Глава 1.1

сььевбНебо хмурое, и ятакяунадвигается сильный дождь.

Знойная погода не беспокоила наложницу Цзян, которая наслаждалась цветами, унюклюхтолько дворцовые эфяьяэтслуги мьшвкнув шчВаньфанъюане были заняты.

Дежурная служанка отошла в сторону с унбтялсерьезным мщькяшвыражением лица и прошептала:

- Поторопитесь! Сегодня состоится банкет по ратшслучаю празднования щядня иыцрождения восьмой ъщйпринцессы, который шоляиприготовила щдгналожница Цзян.

гжфГоворили, что это был праздник любования съжнммжцветами, но на самом деле кипхщввдовствующая пъшимператрица жтшхбрхотела выбрать ооыщсупруга оиитцъдля восьмой принцессы.

ввнфтхЗдесь собрались все неженатые сыновья цбийообзнатных семей. бщоЕсли что-то пойдет не так и императрица хвубяпИн хйящадграссердится, они не смогут гйтехпмсебе идфйдщфэтого уцьхнтдпозволить.

Обитатели дворца тоже знали об лнбэтом и быстро побежали имцсяза зонтиком, чтобы поддержать палатку.

Они тшгмбыли цыыъвязаняты, и никто не нашел маленькую еипифигурку, прятавшуюся ыьнеподалеку под древним япежюдеревом.

Фигура за деревом была тонкой, она сжалась щщоъдкдв комочек и серьезно смотрела мув бйсторону дворцового оыжюкбанкета.

Волосы есхсприлипли к сюшрувее светлому ювлицу.

Простая дворцовая одежда на мбшхиюхней стала мокрой ксот ыхжиоопота.

Но она оставалась ттужщюннеподвижной, лтни взгляд ее абрикосовых глаз, уянаконец, упал на жечмолодого ютхкхъчеловека, который набивал пфюхюхсрот закусками в конце стола.

Юань Минся щопвулвздохнула пшгфдеус щжоблегчением.

Сегодня ее никто не ыьъсгзаметил.

Юань этэМинся была девятой принцессой во дворце, и с йгутьщнрождения нтее блчне ачжаловали, поэтому ее не пригласили адссбы на такой банкет.

Она знала это с детства, поэтому никогда не присоединялась ъччачк веселью.

йааронхНо на этот раз все по-другому…

Она опустила мнюголову ивохксжи вспомнила свой ычюмщсон десятидневной аьрдавности.

йсВо сне на нее овввхъьохотились.

ххлцбНебо заволокло густым снегом, но на йцюшияюней было тонкое дворцовое платье, и ьсона была лодогьзакутана гчгеырув твйсвой единственный хлопковый плащ.

Кровь блрдхзалила йбткхее платье, и аоона, уьцъгъкпошатываясь и стиснув зубы, побежала по дворцовой ягяжжандороге.

Хозяин дворца не видел ее головы, рряъткона бежала изо ячлявсех сил, жъмно рхеыпюв конце концов уквулгвор эгвгнастиг ее и пронзил ыдножом грудь.

рыщыхЭтот сон твсимнастолько реален, что ей действительно казалось, что она аддошсфпережила ьдтакое в ъндсвоей йтщпредыдущей щвшфжизни.

После нмффтого, уаккак Юань Минся проснулась, бахлвсе ее тело было покрыто южхолодным потом, а сердце все еще слегка болело.

ьшКогда наложница была рднюрво июьфпндворце йюйв прошлый раз, она сказала уэяочшхей, что тут йякощслишком опасно и она должна убраться отсюда поскорее.

Теперь Юань Минся тоже так думает.

Однако ембыфпбольшинство дьвжнгтпринцесс покинули дворец, жбчтобы выйти жгмткуъзамуж, но восьмая, самая буырюцлюбимая, чнеще не женрнлбыла замужем, так что ьчуюочередь Юань Минся нпмеяейеще не скоро настанет.

Если она хочет быстро ыгяхихпокинуть бцпрыоядворец, мхшфей все шьйкжравно придется придумать какой-нибудь шильвспособ.

ркойышОна тихо спрашивала йхсфуцоб мнэтом раньше. кълдхНа этом дворцовом бчдаврбанкете говорилось, что мужа фгчктдолжна выбрать восьмая принцесса, но ьювдовствующая нпэннбимператрица уже выбрала ежей супруга. Этот дворцовый банкет вяжсбыл всего хтхшыблишь ширмой.

Несмотря на то, хтлапчто это хганхыбыла шлраширма, юйвсе жефйьоприглашенные сыновья были пжйуясвиз жлоклана принцессы Кэшан.

Юань йсМинся немного поразмыслила ъднад тюълхэтим и, наконец, решила присмотреться гщрнвлши лъчвнайти себе гмлсупруга.

Бум.

Дождевая гскапля размером с фасолину упала ей лпыюимена кончик рвйноса.

фоЮань Минся была ъетсэкзастигнута врасплох и вскочила, ссирвфчтобы побежать обратно.

мнвЕсли жпеона дхвинамочит свою жосрмеодежду, нянюшка выыобязательно цкитпснова бонддцмотругает ее.

Но, как только йъэона встала, то обнаружила, что рвв комнату ворвалась команда хрщфстражей в черном бвмщи вжолбполностью окружила место любования крцветами.

Юань Минся йфхцзатряслась от испуга и быстро тофбрьотступила.

* гсццы* *

У хемчивхода в павильон Линцуй пшйналожница Цзян обмахивалась фияфвеером и с улыбкой смотрела лунна лхищкцстоявших уйщэоцнеподалеку дглйъивосьмерых принцесс.

Но внезапно мтфйлпоявившиеся стражники в черных доспехах быстро окружили дворцовый банкет, отчего толпа, юэкоторая цфордйеще тяшхтнедавно шумела, рщюжоамвнезапно притихла.

Наложница Цзян тут бсже шщщшгнизменилась в жшлице.

уяхИз конца команды медленно вышел молодой человек.

хуьвьщеОн кгбыл одет ысив пурпурную лфкмантию чмьнчиновника эси ъьне ешносил кфнхъположенной гкяпрего рангу чиьшляпы, но его волосы йебыли стянуты золотой короной, а талию перехватывал золотой гьтснефритовый пояс длиной ллв ыьтринадцать пядей.

чыьНаложница Цзян посмотрела на человека, шсастоявшего кцэнсэчперед ицяыяней, и юцнпэхолодно фыркнула:

- лвеихъРаньше господин Пэй энергично работал при дворе, ллжи двору небыло ннребна оэхбхэаэто наплевать, ьшцчхено жюсегодня, ыгькогда ихйвмы хвъюато вас свхтглши не думаем, господин Пэй решил ртчщюнас оскорбить?

емфал- бйМинистр тсшхьдяприветствует вдовствующую хкхйидимператрицу.

дщсВыражение лица молодого пхшюфчеловека нкфине изменилось, и павон бснадолго остановился еъперед наложницей Цзян.

Его брови ывюншпбыли ьйдьцпохожи дммжъцуна етоттнефрит, потому иачто у хщцлжбнего были красивые глаза тпвцвета персика, поэтому он йцппхщвсегда улыбался, увяно, если вы заглянете ему в чжглаза, мэийто жкоувидите, щшмцявчто выражение нйццаего фъосхуилица нжтцбезразличное оънбжи тепла яйевкобтам нет сьождйникакого.

юцьышфиОн поднял руку в приветствии и сказал:

пеяво- На этот раз жуэябшминистр прибыл сюда в спешке. Это щйаткдействительно лишь сечение обстоятельств. Я жшпобеспокоил вдовствующую императрицу Ясин. Министр заслуживает смерти.

штфцффъНаложница Цзян холодно щхсксщпосмотрела на мюбкдщстоявшего вгъожперед ыфщьчгпней человека.

ъгеетнрПэй Юаню сейчас фтюывсего двадцать два года, и яюкитрона рддрвосхищается его ржьркрасотой акбпхи поведением, яино, эиэок сожалению, ядхон къйгржне ымлцыиспользует свои преимущества шямуосебе гщьщво ющщвэблаго..

Наложница ьпоЦзян дапосмотрела фдгна одетых ьюьдаыпв черное стражников, окружавших фъее, и холодно сказала:

- иыПэй Юань, тебе лучше дать дворцовым сьжфвластям объяснение.

мжфя- Да.

чдПэй гэгафжЮань нтдъиподжал губы мшеи кивнул в нийшяйответ.

Затем Пэй Юань поднял гмиафрпруку и слегка ацючуэлпошевелил своими тонкими щиьи ийкрасивыми ыюпальцами.

Одетый в черное стражник позади него быстро уложил сячеловека, стоявшего ныиьоынрядом с восьмой ъймцьымпринцессой.

хгВосьмая принцесса ыцхпнотневольно пьхнвубтопнула.

омдш- Нахал фтщны! гппл- ятвлхона свирепо посмотрела на Пэй ыаржцЮаня: - Пэй чихшсЮань! Что ты собираешься жъхцбделать? шосвхысТы же прекрасно знаешь, сянтждчто Цзи хыЯнь тярот дворца!

Цзи Янь еьашпебыл бннщюоиз Министерства промышленности династии, и чсхтон был супругом, выбранным наложницей ьрЦзян. Теперь, ээпогъукогда Пэй Юань схватил его снуяна виду у публики, разве это не стало позором для Цзи лфгъърЯня?

Цзи Янь йхбыл скован и еаяхръне нчюслжмог гкцрьиподнять голову, ничвхитведь его ясъъпоприжимали к земле, вгэйпоэтому лбхчвон фдбтолько выругался:

- Пэй Юань, тхваше величество знает, что вы арестовываете тщтшучспридворных без бысвсякой причины! Немедленно аснйпфуотпустите есуахименя, ьлшти я уэфргсочту этот инцидент щжаижжза недоразумение! гциыЕсли нет, смхжто вы...

Пэй сюахювЮань пропустил это мимо хкушей и снова поднял лухруку.

Одетые в черное стражники все поняли, они остановили гйднявосьмую гфцпринцессу и быстро мкгицувели Цзи хжгкжахЯня.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение