Поворот (Часть 1)

Поворот (Часть 1)

В последнее время в Морском Дозоре появился очень усердный новобранец.

Усердие — это, конечно, хорошо, но у новобранца была одна странность: после спасения людей он всегда брал один процент от благодарности в качестве вознаграждения.

— Простите, госпожа дозорная, у меня только пятьдесят белли...

Минимальный номинал белли — десять. Не говоря уже о пяти, даже половины белли не существовало.

— Неважно, я возьму у тебя рисовый шарик.

Обычный рисовый шарик снаружи стоил семьсот белли. Сакия взяла один из секций контейнера для еды и дала ребёнку шестьсот девяносто белли.

Если благодарность составляла меньше десяти белли, она должна была брать десять.

— Мой рисовый шарик стоит всего двести белли, да и остыл уже... — не успел ребёнок договорить, как Сакия уже ушла.

Сакия откусила кусочек. Хоть шарик и остыл, он был сладким и довольно вкусным.

В руках Сакия держала папку с документами. Распределение дозорных ниже сержанта было довольно хаотичным — их отправляли туда, где были свободные места. Сакия, будучи матросом второго класса, уже успела побывать под командованием офицера и вице-адмирала.

И на этот раз это снова был вице-адмирал.

Сакия передала документы. Человек, принимавший их, был ей знаком — это был Джонатан, адъютант вице-адмирала Сакадзуки, который в тот день доставил её в Маринфорд.

Джонатан помнил её:

— Госпожа Сакия, вы сейчас очень популярны. — Джонатан слышал о подвигах Сакии, которая всегда была в первых рядах спасателей, а также о её маленькой странности.

Впрочем, у кого нет своих причуд?

По сравнению с пиратами, которые убивают и грабят, эта маленькая странность была ничтожной.

— Вице-адмирал Сакадзуки — человек, с которым легко ладить. Если не нарушать основные правила, мы обычно смотрим сквозь пальцы, — Джонатан был рад поделиться полезной информацией с дозорными, у которых не было злых намерений.

Сакия, которая слышала, что Сакадзуки был непримирим к проступкам, кивнула:

— Я обязательно буду стараться ловить пиратов!

Как и прежде, каждый раз, выполняя задание, Сакия спасала больше всех людей. Джонатан своими глазами увидел, насколько усердно этот новобранец спасает людей, но он не ожидал, что она может быть ещё усерднее.

Она даже осмелилась спасти пирата из рук Сакадзуки!

У Джонатана разболелась голова. Хотя он знал, что Сакия спасает пиратов ради благодарности, но...

Вице-адмирал Сакадзуки казнил всех пиратов на месте.

Джонатан решил, что должен рассказать Сакии о характере и методах Сакадзуки:

— Если вам действительно нужны деньги, мы можем подать заявку на премию.

— Хорошо, в следующий раз я буду осторожнее, — кивнула Сакия.

Джонатан вздохнул с облегчением, думая, что на этом всё закончится.

Но в следующий раз Сакия снова спасла пирата от лавового кулака Сакадзуки и не забыла потребовать благодарность.

Джонатан: — ...

«Я поняла, но в следующий раз сделаю то же самое», да?

У Джонатана снова разболелась голова. Даже когда вице-адмирал Борсалино перекладывал документы на вице-адмирала Сакадзуки, у него так голова не болела.

Сакия, похоже, была готова на всё ради денег. Переубедить её было невозможно, поэтому Джонатану оставалось только каждый раз одёргивать Сакадзуки, чтобы этот энергичный новобранец не погиб в лаве.

Так Сакия прослужила под началом Сакадзуки месяц.

Закончив работать в таком напряжённом темпе, Сакия отправилась в Научный отдел. Увидев её, сотрудники спросили, почему она не приходит, как раньше, два раза в месяц.

— Меня перевели к вице-адмиралу Сакадзуки.

— К вице-адмиралу Сакадзуки? Неудивительно.

Вице-адмирал Сакадзуки был известным трудоголиком. В то время как другие работали восемь часов, восемь часов отдыхали и восемь часов занимались своими делами, Сакадзуки мог работать все двадцать четыре часа.

Если кто-то хотел спокойной службы в Морском Дозоре, подразделение Сакадзуки было первым местом, которого следовало избегать.

Сакия не жаловалась, ведь за этот месяц она заработала немало на благодарностях — больше, чем за три месяца службы под началом других офицеров.

Если бы Сакадзуки не уволил её раньше времени за то, что она ему не нравилась, она бы заработала ещё больше.

Сакия уже накопила десятую часть своего долга.

— Борсалино, я снова пришла за лекарством~ — Сакия нашла Борсалино. Он был всё так же занят. Все палаты Научного отдела были заполнены пациентами, подключёнными к аппаратам. Их состояние не улучшалось.

Прошло уже семь месяцев.

Семь месяцев назад Сакия встретила Бенна Бекмана на курортном острове, и тогда же узнала, почему он велел ей убраться оттуда.

Пираты намеренно заманили туда Дозор, чтобы использовать новый тип очень едкой газовой бомбы. Безумный пират, стоявший за всем этим, хотел убить всех дозорных, которые придут спасать заложников.

Сейчас в палатах лежали дозорные, пострадавшие от газовой бомбы.

— Уже разработали лекарство? Если не уверены в его эффективности, я могу стать подопытным кроликом... — нахмурилась Сакия.

В тот же день, когда Бекман объяснил ей причину своего предупреждения, Борсалино рассказал, какую пользу она принесла Научному отделу.

Кровь Сакии была особенной.

Образцы крови других людей не вырабатывали антитела к вирусу, а кровь Сакии вырабатывала их со стопроцентной вероятностью. Это означало, что с помощью её крови можно было вылечить большинство неизлечимых болезней в мире.

Эта информация была засекречена Морским Дозором, и доступ к ней имели только дозорные уровня адмирала и выше.

Поскольку Борсалино был тем, кто обнаружил это, он был единственным вице-адмиралом, знавшим об этом. Также об этом знал его адъютант. Во всём Научном отделе только они двое знали об особенности крови Сакии.

— Не нужно. Вице-адмирал уже разработал лекарство. Через некоторое время пациентам станет лучше, — адъютант Борсалино поджал губы. С тех пор, как он узнал, что Сакия попала в подразделение Сакадзуки, он места себе не находил от волнения. Узнав, что она вернулась раньше срока, он вздохнул с облегчением. — ...Госпожа Сакия, простите меня за то, как я вёл себя с вами раньше.

Адъютант всегда с предубеждением относился к её роду. Научный отдел Морского Дозора и Мировое Правительство находились в очень шатких отношениях. Любая ошибка могла привести к уничтожению отдела, а род Сакии был огромной проблемой. Хотя Сакия, скорее всего, была последней представительницей этого рода, для Научного отдела защита Сакии была скорее обузой, чем преимуществом.

Но получив подарок от Сакии и увидев свой портрет, адъютант начал сомневаться: «Правильно ли иметь предубеждения против такой чистой и невинной девушки, как Сакия?»

А потом он увидел, как Сакия, которой так нужны были деньги, продолжала безвозмездно сдавать кровь. Она могла бы использовать свои связи с вице-адмиралом Борсалино или даже со всем Научным отделом, чтобы получить выгоду, но ни разу этого не сделала.

Адъютант полностью избавился от своих предубеждений. Он решил выбрать путь, где проблемы перевешивали выгоды. Разве не такие люди, как он, хитрые и осторожные, должны защищать добрых, смелых, пылких и искренних?

Пусть эти упрямые и наивные глупцы очень уязвимы, но в конце концов именно они станут единственным светом во тьме.

— Госпожа Сакия, нам нужна ваша помощь.

Под предлогом того, что Сакии нужен длительный отдых после месяца работы с вице-адмиралом Сакадзуки, Научный отдел оформил ей двухмесячный отпуск.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение