Развитие (Часть 2)

Развитие (Часть 2)

Спазмы в желудке вызвали приступ тошноты.

Сакия нахмурилась: её желудок снова разболелся.

Сакия старалась скрыть своё недомогание, но двое мужчин рядом всё же заметили.

— Борсалино, своими морщинами ты госпожу до тошноты довёл.

— Дааа~ Кудзан, а может, это ты после тренировки не помылся и пропитался потом?

— ...

Они так шутят друг с другом — наверное, близкие друзья?

Сакии стало совсем плохо.

Она достала лекарство, которое дал ей адъютант с корабля. Ей показалось, или на неё действительно кто-то пристально смотрел? Тот, кто тренируется, колотя корабли, как груши?

Или тот, кто перекладывает проверку документов на других?

Сакия вспомнила, что ещё не отказала в приглашении:

— Я договорилась встретиться с другом. Вам лучше поискать кого-нибудь другого, — сказала она Борсалино, чей взгляд, казалось, ждал встречи с её глазами.

Так это был тот, кто перекладывает проверку документов.

Поймёт ли он, что она лжёт? Впрочем, какая разница?

Добравшись до дома, нужно позвонить Гион... Договорились встретиться... Сейчас уже почти закат, ужин... У неё болит желудок, есть не хочется. Нужно разобрать вещи, принять ванну и проспать до утра.

Если ничего не случится.

Сакия отчётливо почувствовала, что её мысли прочитали. Мужчина с морщинами на лице — хотя они были не очень заметны, скорее, это были мелкие мимические морщинки от недостатка ухода, — с добрыми, всегда улыбающимися глазами, вдруг показался ей опасно прищурившимся.

— Госпожа, должно быть, ломаете голову над тем, что съесть на ужин? Лично я не советую принимать лекарства в качестве основного блюда~ — сказал Борсалино.

Сакия: — ...

Возразить было нечего.

Она приняла приглашение.

На ужин была лапша.

Из большой миски перед Сакией поднимался белый пар, разнося по воздуху аппетитный аромат зелёного лука и мяса. Золотистый бульон не казался жирным, а скорее напоминал солнечные блики на утренней морской глади, вызывая непреодолимое желание попробовать.

Сакия съела всю лапшу и выпила почти половину бульона. Желудок перестал болеть, стало тепло и уютно, словно её нежно погладили. Приятное ощущение разлилось по всему телу.

— Спасибо за угощение, — сказала Сакия.

Она вспомнила, что Гион упоминала Борсалино. Он руководил Научным отделом Морского дозора. Все в этом отделе были очень заняты, и на ужин обычно ели бутерброды или быстроразогреваемые бенто.

Свежеприготовленная лапша была здесь лучшей едой.

Сакия взяла ещё несколько упаковок печенья. А протеиновые батончики... Подумав о своём тренировочном плане, она прихватила и их — по два каждого вкуса.

Когда Сакия уходила, Борсалино проводил её до выхода из Научного отдела. У него, как у руководителя, было ещё много дел.

— Саки, заходи почаще, — обычные слова вежливости, которые делали этого трёхметрового мужчину удивительно дружелюбным.

Борсалино действительно был приятным в общении.

Сакия не думала о частых визитах. Хотя у неё не было столько работы, как у него, она уже составила план по улучшению своих боевых навыков.

Однако планы пришлось скорректировать.

Сакия не раз сталкивалась со странностями своего желудка. От столовой штаб-квартиры до Архипелага Сабаоди она обошла множество заведений, но так и не нашла ничего, что ей бы подошло.

Как тренироваться на голодный желудок?

В конце концов, Сакия снова пришла в Научный отдел за лапшой.

Из-за частых визитов все в отделе хорошо её знали. Сегодня, закончив тренировку, Сакия, как обычно, пришла сюда.

Увидев её, помощник с улыбкой сказал:

— Сакия, опять пришла поесть?

— Ага, — Сакия улыбнулась в ответ.

Она только что получила звание матроса третьего класса, пройдя путь от разнорабочей. Хотя путь был непростым — например, из-за отсутствия опыта в домашней работе она часто ломала инструменты, — её упорство окупилось. Она не допустила ни одной ошибки в нескольких операциях и успешно сдала экзамен на повышение, наконец официально став дозорной.

Что же делать в такой момент?

Сакия не испытывала обычной человеческой радости. Видя, как другие, получившие повышение, сразу же отправлялись к родным и друзьям, она просто сообщила Гион и пришла в Научный отдел.

Однако Борсалино, похоже, был всё так же занят.

Сакия с любопытством осматривалась. Здесь, помимо множества непонятных ей приборов, было много людей.

Людей с различными заболеваниями.

Медицинский отдел находился рядом с Научным, и оба работали на благо пациентов.

Сакия нашла Борсалино. Он был в белом халате и разговаривал с кем-то.

Сакия услышала фразу: «В банке крови постоянно не хватает крови».

— Здесь можно сдать кровь? — Сакия вспомнила, как Борсалино предупреждал её, что со слабым желудком сдавать кровь нельзя. Но с тех пор прошло много дней. — Могу я сдать кровь, как другие дозорные? — тихо спросила она.

У Сакии был изящный маленький носик, с белой, слегка розоватой переносицей, гладкой, как тёплый нефрит.

Изогнутые пальцы легонько погладили его.

— Сначала поправь своё здоровье, — сказал Борсалино, легонько щелкнув её по носу.

Не успел он договорить, как в коридоре раздался пронзительный сигнал тревоги. Кто-то вбежал, явно взволнованный, и, увидев Борсалино, воскликнул:

— Беда! У пациента номер 2236 сильное кровотечение!!

Сквозь неплотно задёрнутую штору на стеклянной стене было видно тело, опутанное трубками. Сакия стояла у дверей операционной. Она расспросила человека, который только что прибежал за Борсалино, и узнала группу крови пациента.

У неё была такая же.

— Этой группы крови очень не хватает... Моё здоровье уже почти восстановилось, немного крови сдать можно, — заверила Сакия.

Она посмотрела на Борсалино, чьё выражение лица по-прежнему оставалось непроницаемым.

Рядом был и адъютант Борсалино — такой же с виду проницательный мужчина. Никто, кроме них двоих, не знал, что эта обычная матросиха третьего класса — подруга контр-адмирала Гион.

Они думали, что Сакия — подруга вице-адмирала Борсалино.

Настоящая ли это дружба между вице-адмиралом и этой женщиной?

Адъютант не мог понять, но смогут ли контр-адмирал Гион или вице-адмирал Борсалино защитить эту «опасную» подругу — было неизвестно.

Взгляд адъютанта стал серьёзным. Он подумал: «Наверное, Сакия сама не знает, насколько опасна её кровь — кровь того самого рода, который уничтожило Мировое Правительство из-за своих опасений».

Вице-адмирал прекрасно знал, что связь с этим родом не только опасна, но и крайне хлопотна, и всё равно продолжал часто общаться с этой женщиной...

Мысли адъютанта внезапно прервались.

Он увидел предупреждающий взгляд Борсалино и опустил голову.

Сакия не заметила недоброго взгляда адъютанта. Она проследила за взглядом Борсалино и, решив, что он намекает помощнику на какое-то поручение, посмотрела на того.

— ...

Почему умные люди всегда говорят загадками?

Сакии показалось, что они были хорошими друзьями, а теперь двое других за её спиной создали свою маленькую группу.

Хотя у неё не было сердца и она не могла злиться, чувство изоляции вызвало тупую боль где-то в глубине сознания.

Сакии казалось, что у неё хорошие отношения с адъютантом, потому что они часто делились друг с другом закусками... Вот только она не знала, что все эти закуски ей передавал Борсалино.

Вице-адмирал был гораздо чаще занят, чем свободен, а свободное время он тратил на еду.

Ради Борсалино, который составлял ей компанию за едой, Сакия решила быть послушной пациенткой и прислушаться к врачебным рекомендациям:

— Если вы скажете «нет», я не буду сдавать кровь.

— Можно.

Ответ Борсалино оказался неожиданным.

Сакия не знала, что такое радость, и не понимала, почему он вдруг разрешил ей сдать кровь.

Через некоторое время Сакия узнала, что состояние ухудшавшегося пациента начало улучшаться. Когда она снова пришла в Научный отдел, пациент уже выздоровел.

Сакия снова пришла поесть, но на этот раз принесла подарок, который забыла в прошлый раз.

— Хочу разделить с вами радость от того, что я сдала экзамен на матроса третьего класса, — Сакия раздала всем в отделе небольшие подарки. На большее у неё не хватило бы денег. Но для Борсалино и его адъютанта подарки были особенными: помимо печатных открыток, она нарисовала их портреты.

Адъютант получил мультяшный портрет, очень похожий на него самого.

— ...Спасибо.

— Не за что.

Сакия не умела писать, но хорошо рисовала. Она хотела нарисовать всех в отделе, но времени не хватило.

Ей нужно было готовиться к экзамену на матроса второго класса.

Повышение в Морском дозоре требовало сдачи экзаменов. Для третьего класса проверяли выносливость, силу и скорость, а для второго — уклонение, меткость и навыки рукопашного боя.

— Саки, а почему ты так хотела сдать кровь? — вдруг спросил Борсалино. Получив подарок, вице-адмирал просто отложил его в сторону, не показывая ни радости, ни недовольства.

— Меня когда-то ранили, и мне тоже переливали кровь... — Сакия, считая его другом, поделилась своими переживаниями. — Кажется, все из-за того, что я женщина, не воспринимают тренировочные бои всерьёз...

Поэтому она всегда побеждала. Но какой в этом толк?

Женщины в Морском дозоре служили под началом Цуру, Великого штабного офицера, но ни Цуру, ни Гион ещё не вернулись.

Сакия очень переживала. Если так пойдёт и дальше, она точно не сдаст экзамен на матроса второго класса.

Она нахмурилась, словно перемешивая лапшу в миске.

Борсалино внимательно наблюдал за её выражением лица и жестами.

— Саки, если ты не против...

— ...я мог бы помочь тебе с тренировками?

— предложил Борсалино.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение