Глава 8. У меня была жена (Часть 1)

— Да, я ещё не представилась. Сян Тин, хозяйка «Башни Благоухания», — спокойно произнесла она, не скрывая своего имени.

Сян Тин — её настоящее имя. Она не стала его менять, желая остаться собой.

Хотя Се — императорская фамилия, в династии Да Ся она встречалась не только у императорской семьи. Среди простого народа тоже было много людей с фамилией Се, так что в этом не было ничего странного.

Единственный риск заключался в том, что её имя, Сян Тин, отличалось от имени прежней хозяйки тела, Се Сян, всего на один иероглиф. Сян Тин сомневалась, стоит ли раскрывать своё имя, но решила, что скрывать нечего. Все соседи знали её, и Шэн Фу Хуай, живя здесь, рано или поздно узнал бы её настоящее имя. Если сказать всё прямо, это вызовет больше доверия.

Нанося лекарство на рану Шэн Фу Хуая, Сян Тин предупредила:

— После того, как я закончу, не двигайтесь. На полу осколки, вы можете пораниться.

Руки Шэн Фу Хуая были холодными, но красивыми, с длинными, изящными пальцами. Однако от постоянного держания меча на ладонях образовались мозоли, а при внимательном рассмотрении можно было заметить множество мелких шрамов. Похоже, ему пришлось нелегко. Лишившись родных в детстве, без покровительства, он был вынужден сам за себя постоять, взяться за меч и пройти сквозь огонь и воду, слишком рано столкнувшись с жестокостью мира.

Должно быть, именно тогда его сердце закалилось и стало твёрдым, как сталь, и холодным, как лёд.

Сян Тин задумалась, а когда пришла в себя, поняла, что Шэн Фу Хуай не ответил ни на одно из её предостережений. Он тоже был погружен в свои мысли.

— О чём вы думаете? — спросила она с любопытством.

— Ваше имя отличается от её имени всего на один иероглиф, — честно ответил Шэн Фу Хуай.

— От чьего?

— Моей жены.

Рука Сян Тин с ватным тампоном дрогнула, но она быстро взяла себя в руки и сделала вид, что ей всё равно.

— Вот это совпадение. Се — императорская фамилия. Судя по вашему виду, вы не из простых. Ваша жена… не принцесса ли? Может, как-нибудь познакомите меня с ней?

— Покойной жены, — уточнил Шэн Фу Хуай.

Возможно, когда рука Сян Тин дрогнула, она задела его рану. Хотя Шэн Фу Хуай никак не отреагировал, он заметил её замешательство.

— Почему вы вдруг занервничали?

— Н-не нервничала я, — Сян Тин посмотрела на него и подумала: «Хорошо, что у тебя осталась хоть капля совести. Ты всё ещё помнишь меня».

Она перевела разговор на другую тему.

— Вы явно не простой человек, господин. Ваши руки — руки воина.

— Почему вы так решили? — спросил Шэн Фу Хуай.

— Всё сходится, — не стала скрывать Сян Тин. — Я не глупая. Армия Цинь осадила Суйчжоу, и генерал, усмиряющий Север, был отправлен туда по приказу императора. Суйчжоу находится всего в ста ли от Ванчуаня. Вы и ваш спутник, Цзи Чэнь, имеете внушительную осанку, явно военные. Даже если вы не генерал, усмиряющий Север, вы как-то с ним связаны. И занимаете высокое положение.

Шэн Фу Хуай нахмурился, и его голос стал серьёзным.

— Кто… вы такая?

Сян Тин ничуть не смутилась.

— Сян Тин. Я же вам уже сказала.

Шэн Фу Хуай усмехнулся.

— Обычная женщина не вела бы себя так спокойно в моём присутствии.

— Я держу ресторан, — беззаботно ответила Сян Тин. — Ко мне приходят разные люди: чиновники, простолюдины, крестьяне, ремесленники, торговцы… люди всех сословий. Я ко всему привыкла. Не могу же я не разговаривать с вами только потому, что вы генерал. Вы тоже человек.

Шэн Фу Хуай не стал отрицать, а лишь грозно предупредил:

— Если проболтаетесь, я вас убью.

Сян Тин покачала головой и вздохнула.

— Человеческая жизнь бесценна. И вы, великий генерал, спаситель обездоленных, как и те высокопоставленные чиновники, шутите о жизни простых людей, считая её за сорную траву.

— Это военная тайна, а не шутка, — серьёзно сказал Шэн Фу Хуай.

Услышав слова «военная тайна», Сян Тин задумалась. Суйчжоу не пал, и армия Цинь, вероятно, не знала о том, что случилось с Шэн Фу Хуаем. Иначе они бы уже начали наступление. Может, что-то произошло в его собственном лагере? Она не стала спрашивать и не испугалась его угрозы.

Шэн Фу Хуай не убьёт её. Она знала его. Он был решительным и безжалостным, но не убивал невинных.

С её стороны было бы ещё подозрительнее приютить незнакомца, не спросив, кто он, и притворяться глупой.

Поэтому она рассуждала, как обычный человек, и рассказывала ему о своих догадках, чтобы её поведение выглядело естественным и она могла скрыть от него свою личность.

В её голосе даже прозвучало благородство, когда она пообещала:

— Раз уж я позволила вам остаться, я никому не расскажу. Только прошу вас уйти, как только поправитесь. Накажите злодеев, помогите жителям Суйчжоу избавиться от бед. Считайте, что и я внесла свой вклад в благополучие жителей Да Ся. И не забудьте потом отметить мою заслугу.

В конце концов, она была принцессой. Принцессой Да Ся.

Пока Шэн Фу Хуай жив, Суйчжоу будет в безопасности, а граница Да Ся — спокойна.

Сян Тин вдруг почувствовала гордость и ещё больше уверилась в том, что приютить Шэн Фу Хуая — не такая уж плохая идея. Хотя она больше не принцесса, она двадцать лет жила в роскоши и теперь должна была внести свой вклад.

Думая об этом, она невольно произнесла:

— Говорят, принцесса Хуэй Нин Чжао была достойной, доброй и неземной красоты, прекрасной, как цветок гибискуса. Жаль, что красота недолговечна.

Выслушав её хвалебные речи, Шэн Фу Хуай помолчал, а потом сказал:

— Всего лишь слухи.

Сян Тин промолчала.

«Какой же он жестокий! Даже после моей смерти не может оставить меня в покое! Осмелился порочить мою посмертную репутацию!»

Сян Тин больше не хотела с ним разговаривать. Она быстро закончила обрабатывать рану, собрала осколки и вышла из комнаты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. У меня была жена (Часть 1)

Настройки


Сообщение