Убедившись, что Шэн Фу Хуай действительно слеп, Сян Тин успокоилась.
— Я не бессердечная. Вы сейчас в таком состоянии… выгнать вас было бы нехорошо. Так и быть, можете пока остаться в моей лавке.
Хотя она и согласилась, но в душе всё ещё боролась с собой.
Она ненавидела Шэн Фу Хуая, но видела, что он тяжело ранен. Если она действительно выгонит их, и с ним что-то случится из-за усталости, она станет убийцей.
Сян Тин корила себя за мягкосердечие, но, подумав, всё же решила рискнуть.
В конце концов, Шэн Фу Хуай не видит. Если она немного изменит голос, он её не узнает.
— Вы уж определитесь! — сказал Цзи Чэнь. — Так пустите или нет?
— Я же согласилась, — ответила Сян Тин. — Почему вы всё ещё так разговариваете? Я хозяйка этой лавки, а вы теперь мои работники. Разве так работники разговаривают с хозяйкой?
— Правда согласились? — переспросил Цзи Чэнь.
Чэн Си легонько потянула Сян Тин за рукав.
— Сян Тин, ты действительно хочешь оставить их?
Сян Тин кивнула и, указав на Шэн Фу Хуая, сказала:
— Только на время. Как только он сможет передвигаться сам, вы сразу же уйдёте.
Цзи Чэнь поспешно сложил руки в благодарственном жесте.
— Десяти дней точно хватит. Мой господин всегда был крепким, он быстро поправится. Благодарю вас за вашу великую милость, хозяйка.
— Да не за что, пустяки, — отмахнулась Сян Тин. — Заходите.
Она провела их в дом и позвала Су Ина, чтобы тот отвёл Цзи Чэня на кухню варить лекарство.
— А это кто? — недоуменно спросил Су Ин.
— Это новый разнорабочий, а это… больной. Нагрей ещё воды, им нужно помыться.
На лице Су Ина было написано недовольство.
— Разве не разнорабочий должен греть воду?
— Я нагрею! — сказал Цзи Чэнь. Он шагнул вперёд, и Су Ин, вздохнув, промолчал.
Сян Тин почувствовала новую волну беспокойства и, остановив Цзи Чэня, спросила:
— Врач сказал, когда у вашего господина зрение восстановится?
Цзи Чэнь вздохнул.
— Всё плохо. Может, через месяц, а может, и через несколько лет. Только когда яд полностью выйдет из организма, зрение вернётся.
— О, ну и хорошо, ну и хорошо, — с облегчением сказала Сян Тин.
— …Что? — не понял Цзи Чэнь.
— Ничего-ничего, — ответила Сян Тин. — Су Ин, не медли, веди его варить лекарство.
Когда Сян Тин услышала, что Шэн Фу Хуай ослеп, её первой реакцией было не сочувствие.
Из-за этого она немного стыдилась, но не собиралась размышлять об этом. Она даже испытывала некоторое облегчение и радость.
Когда все разошлись, Сян Тин села, всё ещё чувствуя себя неспокойно.
Вот беда, так беда! Узкая дорожка, и тут столкнулись. Неужели в Суйчжоу что-то случилось?
После полудня Су Ин с Цзи Чэнем возились на кухне. Сян Тин, проходя мимо, услышала грохот и почувствовала, что её спокойная жизнь закончилась.
— Су Ин, подойди сюда, — позвала она.
В тот момент Су Ин, как настоящий знаток своего дела, учил Цзи Чэня раздувать огонь, а тот старательно выполнял все указания, не проявляя и тени былой заносчивости.
Су Ин подошёл, вытирая руки полотенцем.
— Что случилось, хозяйка?
Сян Тин приложила палец к губам, призывая к тишине, и тихо спросила:
— Есть новости о ситуации в Суйчжоу?
Су Ин покачал головой.
— Нет, не знаю.
— Ладно, иди работай, — разочарованно сказала Сян Тин.
Может, Шэн Фу Хуай выполнял какое-то секретное задание и что-то пошло не так?
Она не могла понять, что произошло, и решила больше не думать об этом.
Су Ин вернулся на кухню и продолжил заниматься мясом и овощами для ужина. Сян Тин уже собиралась уходить, как вдруг услышала, что её кто-то зовёт. Обернувшись, она увидела Цзи Чэня. Он держал в руках поднос с готовым лекарством и протянул его Сян Тин.
— Хозяйка, Су Ин попросил меня сходить на Западный причал за рыбой. Не могли бы вы отнести лекарство моему господину?
— Что? Нет, наверное, не стоит, — нахмурилась Сян Тин. — Я же с вашим господином не знакома.
— Мой господин очень хороший человек, — улыбнулся Цзи Чэнь. Он умылся, и теперь выглядел гораздо чище. Когда он улыбался, были видны два клыка, что делало его облик простодушным и не таким пугающим.
Сян Тин передёрнуло при мысли о Шэн Фу Хуае, и она продолжила отказываться.
— У меня ноги болят. Отнеси лекарство своему господину, а потом сходи на причал. Ещё успеешь.
Видя её колебания, улыбка Цзи Чэня померкла.
— Су Ин сказал, что нужно идти поскорее, чтобы купить живую рыбу. Иначе останется только мелочь или дохлятина. Он сказал, что вы добрая и часто помогаете. Неужели вы издеваетесь надо мной, потому что я новенький? Или всё ещё злитесь из-за того случая?
Он говорил с таким огорчением, что Сян Тин выдавила из себя улыбку.
— Нет-нет. Зачем Су Ин тебя послал?
Так быстро подружился с Су Ином и уже называет его «братом». Этот Су Ин ловко умеет использовать людей.
— Я разнорабочий, да ещё и новенький. Мне многому нужно у Су Ина учиться. Он сказал, что я высокий и крепкий, поэтому смогу купить хорошую рыбу. Пожалуйста, хозяйка, — сказал Цзи Чэнь.
С этими словами он передал поднос Сян Тин. После такого Сян Тин не смогла отказаться и согласилась.
Когда Цзи Чэнь ушёл, она пошла на кухню и сказала Су Ину:
— Отнеси это лекарство.
— А почему я? — удивился Су Ин.
— От этого лекарства ужасно пахнет, я не переношу этот запах, — нашла она отговорку.
— Но на кухне этим запахом всё пропитано, и ничего, — заметил Су Ин.
Сян Тин промолчала. Промахнулась.
— У меня ноги болят, — снова соврала она.
Су Ин, рубивший дрова, опустил топор и посмотрел на неё проницательным взглядом.
— Что такого в том, чтобы отнести лекарство? Неужели ты брезгуешь этим неряхой? А вот если бы пришёл Генерал, усмиряющий Север, ты бы с радостью побежала ему лекарство относить!
— …Пойдёшь ты или нет? Не пойдёшь — лишу месячного жалования! — сказала Сян Тин.
— Неужели я угадал? — с удивлением спросил Су Ин.
— Да, он грязный и вонючий, меня от него тошнит, — нетерпеливо ответила Сян Тин.
Су Ин ничего не оставалось, как подойти к подносу. Но, уже протянув руку, он отдёрнул её и, прежде чем уйти, бросил:
— Чуть не забыл! Я заказал у дяди Лю две корзины яиц. Нужно забрать их до 15:00, иначе он пойдёт продавать их по улицам.
Сян Тин смотрела на его удаляющуюся спину, и слёзы текли по её щекам. Ну почему мне так не везёт?!
Похоже, не убежать.
Она сама их оставила, теперь жалеть поздно. Чем больше она боялась, тем больше ей нужно было встретиться с Шэн Фу Хуаем, чтобы побороть свой страх. Поэтому она взяла чашу с лекарством и решила идти навстречу опасности.
Подойдя к двери комнаты Шэн Фу Хуая, Сян Тин откашлялась.
— Господин, ваше лекарство.
Она дважды постучала и вошла.
Глаза Шэн Фу Хуая боялись света, поэтому днём он носил повязку. Услышав, что кто-то пришёл, он сел на кровати, нащупывая руками опору.
— Спасибо, — сказал он и, кашлянув несколько раз, добавил: — Благодарю вас за приют. Прошу прощения за беспокойство.
— Не стоит благодарности, — ответила Сян Тин. — Ваш спутник хорошо работает, я ничего не теряю. — Она хотела поставить чашу на стол, но вдруг осознала одну вещь. Шэн Фу Хуай сейчас слепой, ему даже встать с кровати трудно. Как же он будет пить лекарство? Неужели ей придётся его кормить?! Нет уж, этим она заниматься не будет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|