Рыдания заполняли салон машины. Цинь Ся остановилась у обочины. Она больше не могла вести машину, не зная, куда ей ехать одной.
Солнце садилось. Прошло три часа с тех пор, как она оставила Цзя Бао у дороги. Цинь Ся подумала, что кот, должно быть, уже нашел себе убежище в лесу или пошел дальше, в город.
Он же кот. Без нее, Цинь Ся, которая постоянно втягивала его в неприятности, он вряд ли подвергнется нападению других животных.
Ей следовало бы успокоиться, но сердце разрывалось от боли.
Как она могла быть спокойна? Цзя Бао был не просто ее питомцем, а единственным близким существом в этом мире.
Глядя на закат, Цинь Ся вдруг вспомнила оторванный хвост, окровавленный бинт и запах крови, которым пропах салон машины.
В этот момент Цинь Ся забыла, насколько умным был Цзя Бао, который столько раз спасал ей жизнь. Она думала только о том, что ее кот никогда не жил в дикой природе, а во время второй стычки с крысами потерял хвост. Кровавая сцена снова всплыла у нее перед глазами.
Что, если в лесу есть другие, более опасные животные?
Как Цзя Бао справится с ними?
Цинь Ся охватил страх. Она должна была вернуться и убедиться, что с ним все в порядке.
Она поклялась себе, что только посмотрит одним глазком. И если не увидит Цзя Бао, значит, ему действительно лучше без нее, и она сможет спокойно уехать.
...
Всего через полчаса Цинь Ся снова увидела лес. Когда она свернула за последний поворот, перед ней предстала та же картина, что и до ее отъезда.
Сердце женщины екнуло. Кот все еще стоял на том же месте в человеческом облике, словно ожидая ее. Казалось, он не сдвинулся ни на шаг.
Она не могла поверить своим глазам, но высокая фигура действительно стояла там.
Кот, заметив ее машину, наконец-то пошевелился. Как только она направила машину к нему, Цзя Бао побежал ей навстречу.
Женщина почувствовала, как к горлу подступил комок. Она остановила машину, открыла дверь, и Цзя Бао, пахнущий солнцем и лесом, крепко обнял ее.
— Я знал, что хозяйка не бросит меня!
— Глупый! — Цинь Ся услышала в голосе Цзя Бао слезы. Все эти часы ожидания он, должно быть, очень боялся.
— Я знал, что если буду стоять здесь и ждать, ты вернешься. Как и раньше, от восхода до заката, ты всегда возвращалась ко мне, — повторил Цзя Бао, крепко обнимая хозяйку. Только теперь его страх исчез.
Услышав, как хозяйка застонала, потому что ей стало трудно дышать, человек-кот неохотно отпустил Цинь Ся.
— Глупый, раньше было раньше, а сейчас — сейчас. Почему ты был уверен, что я вернусь? Если бы я не вернулась, ты бы так и стоял здесь, ожидая? — Теперь в голосе Цинь Ся послышались слезы.
— Как только ты сказала, что мы расстаемся, я понял, что ты хочешь защитить меня. Но я лучше умру, чем буду жить без тебя, — сказал он с жаром, горячее пламени. — Я знал, что ты вернешься. Я хотел ждать тебя здесь, в человеческом облике, ждать вечно. Даже если бы меня съели крысы, я бы не ушел.
Глядя на прекрасное лицо Цзя Бао, Цинь Ся подумала, что просто подобрала его на улице и вырастила, а получила такую безграничную преданность, о которой даже не мечтала.
Но Цзя Бао не знал, что снова заполнил пустоту в сердце хозяйки, которая выросла в неблагополучной семье. Видя, что хозяйка молчит, он забеспокоился: — На этот раз я тебя прощаю. Но ты должна поклясться, что больше никогда не бросишь меня.
Он не знал о буре эмоций, бушевавшей в душе хозяйки. Он просто смотрел ей в лицо, ожидая ответа.
Вернувшаяся Цинь Ся, глядя на Цзя Бао, который вел себя как ребенок, почувствовала, как ее глаза наполнились слезами: — Как я могу бросить тебя? Я никогда тебя не брошу.
До конца света Цинь Ся думала оставить Цзя Бао, черного кота, одного. Но теперь, гладя его черные волосы, она думала о том, что они с Цзя Бао больше никогда не расстанутся. Человек и получеловек, последние представители человечества на Земле, должны были жить и умереть вместе.
Они зашли в лес, нашли полянку, развели костер, и Цинь Ся сама приготовила ужин, чтобы утешить Цзя Бао.
Но после черного тумана, даже используя готовые продукты, как ни старайся, еда уже не была такой вкусной, как раньше.
Цинь Ся не хотела, чтобы Цзя Бао ел человеческую еду, и предложила поискать какой-нибудь дорогой кошачий корм, тот, что стоит тысячи юаней за маленький пакетик. Он наверняка вкуснее, чем то, что она сейчас приготовила.
Но Цзя Бао отказался: — Я теперь человек, поэтому буду есть то же, что и ты!
Глядя на Цзя Бао, у которого надулись щеки, когда он ел, Цинь Ся вспомнила, как недавно он утверждал, что он не человек.
Ну и ладно. Пусть будет так. Человек или кот — он был ее Цзя Бао.
После ужина Цинь Ся и Цзя Бао стали обсуждать, что делать дальше: продолжать колесить по стране или найти какой-нибудь город, где мало крыс, и остановиться там на несколько дней.
Они оба хотели жить в городе, но именно там, где должно быть меньше всего животных, была большая вероятность столкнуться с мутировавшими крысами.
— Мы обязательно найдем место, где можно будет остановиться. Может быть, в том городке, откуда ушли крысы, потому что им нечего было есть, будет безопасно? Давай съездим и посмотрим...
Цинь Ся решила, что это хорошая идея. Ехать ночью было неудобно, а до полуночи оставалось еще два-три часа. Почему бы не съездить в ближайший город и не проверить?
Затушив костер, Цинь Ся достала более теплую одежду, подходящую для боя, и хотела переодеться. Но, достав из кармана одежду, которую она носила на базе № 301, она нашла рацию.
На рации мигал индикатор.
Кто-то пытался связаться с ней по рации? Неужели есть другие выжившие?
Она взяла рацию на базе № 301, и теперь кто-то отправлял ей сообщения.
Цинь Ся с нетерпением включила рацию и услышала голоса белок.
— Этот суп просто объедение!
(Нет комментариев)
|
|
|
|