Побег

Побег

После массовой гибели людей крысы больше не прятались в тени. Они вышли на улицы, образовав нечто вроде армии, во главе которой стоял Крысиный король в красном плаще.

Цинь Ся и Цзя Бао, находившиеся на шестнадцатом этаже, наблюдали за происходящим через камеру телефона с десятикратным зумом. По сигналу Крысиного короля крысы разбежались по сторонам, запрыгнули на тела погибших и начали их грызть.

Всегда робкую Цинь Ся охватил ужас. Крысы пожирали человеческие тела, неужели они оставят в живых ее?

С момента своего пробуждения она жила слишком беззаботно, думая, что больше не столкнется с трудностями, и совершенно потеряла бдительность.

Вероятно, из-за черного тумана крысы, как и Цзя Бао, стали сильнее. Самая маленькая крыса, сидевшая на человеческом теле, была размером с две человеческие ладони — больше, чем до конца света, в два, а то и больше раза!

Могут ли эти крысы, как и Цзя Бао, принимать человеческий облик?

А другие животные?

Львы, тигры, слоны и так далее!

С ними произойдет то же самое?

От мысли о всех этих неизвестных опасностях руки Цинь Ся, державшей телефон, задрожали.

Даже несмотря на то, что рядом с ней был Цзя Бао, естественный враг крыс, казалось, что перед лицом этой крысиной армии у них был только один выход — бежать.

Благодаря заботе Цинь Ся, Цзя Бао до конца света никогда не охотился на крыс. Теперь же, когда их было в сотни раз больше, он не решался действовать.

Они провели в напряжении всю ночь, дожидаясь, пока последняя сытая крыса не уйдет. Только тогда они осмелились покинуть президентский люкс на шестнадцатом этаже. Прихватив с собой Гелендваген с парковки отеля, они направились к своей съемной квартире.

...

Загрузив половину машины походными припасами, приготовленными Чи Фэном и его начальницей, Цинь Ся, снова сев за руль, вдруг вспомнила, что забыла кое-что очень важное.

Она попросила Цзя Бао посторожить машину, сказав, что быстро вернется за вещью.

Человек-кот, всегда беспрекословно подчинявшийся хозяйке, немного колебался. Ему казалось, что воздух вокруг стал каким-то нечистым. Но Цинь Ся, не раздумывая, побежала в подъезд.

— Ладно, — подумал он. — После трансформации я бегаю очень быстро. Буду ждать снаружи на всякий случай. Если что-то случится, я сразу же приду к хозяйке.

Цинь Ся бежала по просторному гнездышку Чи Фэна и его любовницы, снова добралась до потайной комнаты, посмотрела на ящик с оружием, ее пальцы задрожали. Она выбрала красный и черный пистолеты, положила их в сумку, взяла пять коробок с патронами и развернулась, чтобы уйти.

Когда она спустилась до середины лестницы, едва уловимый аромат роз стал сильнее. Ее взгляд упал на приоткрытое окно на лестничной площадке, и сердце Цинь Ся замерло. Из окна свисал длинный крысиный хвост, и не один. На мордах крыс были видны следы крови — вероятно, от человеческой плоти. Они смотрели на нее, их глаза, казалось, светились красным. В их взгляде читалась ненависть!

Цзя Бао, стоявший во дворе, почувствовал неладное, но не уловил никаких подозрительных запахов, только сильный аромат роз, щекотавший его ноздри.

Он услышал приближающиеся шаги хозяйки. Судя по звуку, она спускалась как обычно, и он начал успокаиваться. Но в следующее мгновение, когда он расслабился, шаги хозяйки замерли.

Раздался крик, и сердце человека-кота ушло в пятки.

Звук доносился с третьего этажа. Он поднял голову. Судя по спешным шагам, хозяйка бежала к балкону.

В его поле зрения появилась женщина в синем пальто с ужасом на лице!

Его хозяйка забилась в угол балкона, все ее тело дрожало, словно она увидела что-то невероятно страшное.

Человек-кот, у которого и до трансформации было мало опыта борьбы с врагами, не подумал, что крысы, учуяв запах кота, не станут заходить через главный вход, а заберутся наверх по задней стене дома.

Наконец, он тоже почувствовал запах крыс, едва пробивавшийся сквозь аромат роз!

Черт!

Эти крысы за такое короткое время научились использовать человеческие духи, чтобы маскировать свой запах.

Если он сейчас побежит туда, он не успеет!

Цинь Ся взобралась на узкие перила балкона, глядя на расхаживающих по комнате огромных крыс. Слезы текли по ее лицу от ужаса. Она забыла о пистолетах, которые только что положила в сумку. Она помнила только, что была слабой и трусливой, что, кроме работы и готовки, никогда ни с кем не дралась.

Огромные, умные крысы, поняв, что загнали живую женщину в угол, замедлили шаг, но их взгляды по-прежнему были полны злобы.

С одной стороны была «пропасть» высотой в три этажа, с другой — мутировавшие крысы, жаждущие ее смерти. Поняв, что попала в безвыходное положение, Цинь Ся не смогла сдержать слез.

Она не могла справиться с десятками крыс, ей оставалось только ждать смерти. Но Цзя Бао внизу предложил ей второй вариант!

— Хозяйка, мы раньше играли в игру на доверие. Теперь моя очередь! — Глядя на дрожащую женщину, которая вот-вот упадет, человек-кот напряг все мышцы.

— Доверься мне! — крикнул он еще громче, вытянув руки, готовясь поймать падающее тело.

Цинь Ся вспомнила, как раньше играла с Цзя Бао, подбрасывая его. Каждый раз, когда он спрыгивал с дерева, она ловила его. Но сейчас она была на третьем этаже, и весила больше 60 килограммов, а не меньше трех, как кот.

Она боялась, что игра на доверие закончится для нее смертью. Но когда десятки крыс с горящими глазами бросились на нее, ее нога соскользнула, и она полетела вниз.

«Этот ужасный мир... Я прожила еще несколько счастливых дней, это уже хорошо. Теперь я могу умереть спокойно», — подумала Цинь Ся в момент падения. Но ожидаемой смерти не последовало.

Когда человек-кот увидел падающую с балкона хозяйку, его глаза заблестели. Он рассчитал расстояние, прыгнул вверх и поймал хозяйку на уровне крыши первого этажа.

Он не только обрел обостренные обоняние и слух, но и невероятную прыгучесть. Хотя удар от падения хозяйки был сильным, и его руки сильно болели, ничто не могло сравниться с радостью от спасения хозяйки.

Цинь Ся была в шоке. Она чудом выжила, но не успела почувствовать радость. Она посмотрела на балкон третьего этажа, затем на оскалившегося Цзя Бао и поняла, что сейчас самое главное — бежать.

Десятки мутировавших крыс столпились на балконе, наблюдая, как мужчина и женщина внизу, спотыкаясь, бегут к машине. Они не стали преследовать их, а остановились.

Мужчина, в отличие от ослабевшей женщины, казался сильным, и от него пахло котом. Возможно, у него под одеждой прятался еще один кот.

Непредсказуемая опасность заставила их отказаться от нападения. Они молча смотрели, как два человека уезжают на машине, решив сначала сообщить своему храброму и умному Крысиному королю, что люди еще не вымерли, а потом уже строить дальнейшие планы.

Уровень адреналина в крови Цинь Ся зашкаливал. Она снова избежала смерти, кое-как добралась до водительского сиденья, не говоря ни слова Цзя Бао, нажала на газ и рванула с места.

С машиной, полной припасов, и двумя пистолетами в сумке, она помчалась за город!

Пистолеты!

Пистолеты?

Пистолеты, которые стреляют?

Пистолеты, которыми можно ранить человека, не говоря уже о крысах?

Цинь Ся, сидевшая за рулем, чуть не рассмеялась от собственной трусости и глупости. Враг перед ней, жизнь на волоске, оружие в руках, а она думала лишь о том, чтобы смириться с судьбой. Если бы не Цзя Бао, она бы уже погибла от лап крыс, которых, даже увеличенных в размерах, она могла бы раздавить одним ударом ноги.

Это были последствия десятилетий покорности и подчинения до конца света. Но теперь все изменилось, она больше не могла быть такой трусихой.

Женщина резко нажала на газ, разогнав машину до скорости, запрещенной на трассе, и вместе с Цзя Бао покинула Пекин.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение