Глава 9 (Часть 2)

Пятый раз, шестой раз…

Ли Чжунлин сама не могла сосчитать, сколько раз она плакала перед Чэн Цзяси.

Она не видела в этом ничего плохого, или, точнее, никогда не думала, что в этом есть что-то плохое.

У нее был скверный характер, она была неамбициозной и легко тревожилась, часто подбадривала других, но сама легко впадала в уныние. Выглядела очень жизнерадостной, но на самом деле легко становилась раздражительной.

Она никогда не скрывала свой плохой характер. Кто-то боялся и отступал, кто-то беспомощно вздыхал, кто-то раздражался.

Только Чэн Цзяси всегда потакал ей, терпел ее.

И свой самый скверный характер она тоже оставляла для Чэн Цзяси.

— Я сказала тебе убираться, ты слышал?!

В самый яростный момент Ли Чжунлин бросила в Чэн Цзяси чашку, толстую синюю керамическую чашку, которая сильно ударила юношу по плечу.

Юноша, в которого она попала, не ушел. Он даже не издал звука боли, лишь молча нагнулся, поднял чашку, которая благодаря его телу не разбилась, и поставил ее в сторону.

В то время они уже учились в десятом классе. Ли Чжунлин отрастила длинные волосы, ее кожа стала белее, и на ней было новое, свежее, нежно-розовое платье.

Эти выходные должны были быть днем, когда они с Чэн Цзяси собирались пойти в кино. Она долго ждала, наконец дождавшись выхода нового фильма.

Но она не пошла и не сказала почему, просто пропустила встречу, запершись дома.

Чэн Цзяси пришел к ней, она вела себя холодно, сначала небрежно сказала, что забыла, потом изменила слова, сказав, что не хочет идти, а в конце стала раздражительной, велела ему убираться и сказала, что не хочет его видеть.

Эта ярость пришла без всякого предупреждения.

Она, как сумасшедшая, без причины накричала на него.

Она думала, что Чэн Цзяси разозлится и сразу уйдет, но он не ушел.

Юноша подошел к ней с бумажными салфетками, чтобы вытереть слезы. Он по-прежнему выглядел таким же спокойным и послушным, как обычно, и мягко спросил: — Что-то случилось?

Ли Чжунлин не хотела говорить, только качала головой, закрыв лицо руками, ее плечи дрожали, слезы текли.

Случилось что-то очень плохое, очень плохое.

Утром она собиралась выйти на встречу, чтобы пойти в кино с Чэн Цзяси.

Выходя из дома, она обнаружила, что телефон госпожи Чэнь Мэйюй остался в гостиной. Подумав, что это по пути, она взяла телефон и пошла в ресторанчик, чтобы найти Чэнь Мэйюй.

Но у входа в ресторанчик она увидела Чэнь Мэйюй и отца Чэн Цзяси, разговаривающих. И не просто разговаривающих, они стояли очень близко, ближе, чем обычная социальная дистанция между мужчиной и женщиной.

Обычно строгий дядя Чэн улыбался очень нежно, а обычно вспыльчивая Чэнь Мэйюй смотрела на него с нежностью.

К счастью, их внимание было сосредоточено друг на друге, и никто не заметил Ли Чжунлин, которая стояла у входа, словно пораженная громом.

Первой реакцией Ли Чжунлин было отступить, повернуться и убежать.

Ветер наполнил горло, глаза затуманились от слез.

Новый фильм, который так ждал Чэн Цзяси, и который она тоже очень ждала, наконец вышел сегодня.

Платье, которое она купила после нескольких бессонных ночей, наконец решившись, она надела сегодня в первый раз.

Ее мама столько лет была одна и наконец нашла опору. Это хорошо, но…

Но почему именно отец Чэн Цзяси?

Почему именно после того, как она влюбилась в Чэн Цзяси?

В тот день Ли Чжунлин ни за что не хотела говорить причину своей вспышки. Чэн Цзяси несколько раз спросил, но не добившись ответа, больше не настаивал, просто сидел рядом, тихо и спокойно, составляя ей компанию.

Когда она выплакалась и немного успокоилась, с лицом, залитым слезами, она осторожно прикоснулась к его левому плечу и всхлипывая спросила: — Больно?

Чэн Цзяси не сказал ни больно, ни не больно, просто взял салфетку и нежно, аккуратно вытер ей слезы. Он изогнул глаза в улыбке, словно шутя или радуясь: — Хорошо, что чашка не разбилась.

У Ли Чжунлин снова потекли слезы.

Это была чашка, которую она купила некоторое время назад, под предлогом выбора подарка на день рождения Чэн Цзяси, и пошла с ним вместе.

Тогда они купили пару, и она, под предлогом, что рисунок на этой чашке слишком красивый, забрала одну у него. Чэн Цзяси тоже ей уступил.

Ее синяя, его розовая — на самом деле это была пара.

В конце того года, в канун Нового года, они собрались у Чэн Цзяси дома, играли в игры, ели закуски.

Ли Чжунлин все еще считала, что недостаточно весело, включила телевизор и переключила на случайный канал. Как раз показывали «Мир животных».

У Ци Дуна вдруг появился интерес, и он спросил ее: — Большая Сестра, как ты думаешь, каким животным я был в прошлой жизни?

Ли Чжунлин бросила в рот арахис, жуя, проворчала: — Я же не гадалка, откуда мне знать?

Сяо Нань с улыбкой, словно тоже заинтересовавшись, присоединился к вопросу: — А как ты думаешь, на какое животное я похож в этой жизни?

— На гуся, наверное, — В то время они только недавно поссорились, и Ли Чжунлин еще помнила его дьявольские наставления. — Кто не слушается, того сразу же преследует, хлопая крыльями, и кусает.

Сяо Нань с неизменной улыбкой убрал тарелку с арахисом, стоявшую перед ней.

Затем был Ци Дун. Ци Дун был очень доволен ее оценкой, что он похож на золотистого ретривера.

Раздраженный Цзян Бэйянь потемнел лицом: — Кого ты называешь уткой?

И почему она еще и должна быть мертвой?

Последним был тихий Чэн Цзяси. Он не спрашивал сам, и Ли Чжунлин изначально не собиралась говорить.

Это Ци Дун, простодушно, напомнил ей, что в углу дивана сидит Чэн Цзяси, чтобы она его не забыла.

Она не обернулась, не посмотрела на него. Как ни в чем не бывало, взяла пакетик сушеных слив, пытаясь найти, где его открыть, и словно невзначай сказала: — Воздух, наверное.

— Как воздух, почти без присутствия. — Голос даже звучал немного холодно.

Шумная гостиная на несколько секунд затихла из-за этих не очень дружелюбных слов.

Цзян Бэйянь первым отреагировал, недовольно нахмурившись: — Ли Чжунлин, ты…

— Как вообще упаковывают эти сушеные сливы?

Как их вообще открывать?

Ли Чжунлин долго искала, но не нашла, где открыть пакетик сушеных слив. Потеряв терпение, она бросила его в сторону и раздраженно закричала.

От арахиса захотелось пить. Она поднялась с ковра, шаркая тапочками, пошла на кухню к холодильнику за новым напитком, спрашивая их: — Хотите что-нибудь выпить?

На словах она спросила, но, не дожидаясь ответа, уже пошла на кухню.

Через некоторое время Ли Чжунлин вернулась из кухни с газировкой. Те несколько человек уже продолжали играть в карты. Она тоже вернулась на свое место и шумно присоединилась к ним.

Пакетик сушеных слив, который она не могла открыть, был уже разорван и тихо лежал рядом с ней.

Но она не стала его есть.

В ночь после выпускных экзаменов, так называемое время Сестры-наставницы.

Пьяная Ли Чжунлин плакала перед Сяо Нанем.

— Так трудно, Сяо Нань.

— Заставить его назвать меня сестрой, кажется, труднее, чем подняться на небо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение