Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Все взрослые мужчины, это неудобно. Есть ли у тебя женщины? Одолжи двух, — Фан Нин приподняла бровь, глядя на Сун Цзюньжаня.
— Есть, — сказал Сун Цзюньжань одному из стоящих внизу. — Ты, иди позови Ань Янь и Ань Сюэ.
Услышав это, тот человек тут же ответил: “Есть!” — и исчез, словно спасаясь бегством.
Остальные пятеро, стоявшие внизу, были полны зависти, но никто не осмелился произнести ни слова.
— Из этих шестерых оставь только двоих, — снова начала Фан Нин свои расчеты.
— Хорошо, решай ты, — Сун Цзюньжань вдруг понял, что представление вот-вот начнется, и оно будет очень захватывающим.
Для Фан Нин эти слова были безразличны, но для остальных пятерых они прозвучали как гром среди ясного неба. Их господин — пятый сын Правителя Королевства Фэнцзэ, прославленный Принц Вэй, человек, который не обращает внимания даже на слова Правителя, будет слушать какую-то зеленую девчонку?
Смешно! Но их господин действительно послушался! Куда уж тут жаловаться!
Фан Нин не видела выражений лиц тех, кто был внизу. Она повернулась, достала из своего хранилища золотой слиток и бросила его вниз: — Идите, купите для этой госпожи хорошие вещи. Здесь должна быть собственная кухня, еда, напитки, развлечения — все должно быть лучшего качества, понятно?
Несколько человек на мгновение замерли, но тут же поняли, что имела в виду эта молодая госпожа, и, кивнув, устремились прочь.
Когда Сун Цзюньжань уходил, это место уже сильно изменилось. Глядя на Фан Нин, которая сидела там с расчетливым выражением лица, Сун Цзюньжань невольно покачал головой. Представление вот-вот начнется, но, к сожалению, он не сможет наблюдать его в реальном времени. Он мог только сказать троим, стоявшим рядом с ним: — Следите внимательно, не упустите ни единой детали.
Трое кивнули. После ухода Сун Цзюньжаня они быстро скрылись в тени. Быть тайными стражами для них не составляло труда, но опыта в служении людям у них не было. Теперь они радовались, что их участь намного лучше, чем у тех четверых, что остались снаружи.
Фан Нин сидела перед туалетным столиком в Башне Красавиц, глядя на разноцветные маленькие коробочки, и невольно нахмурилась. Она обернулась и беспомощно посмотрела на двух девушек, стоявших позади нее, словно деревянные истуканы: — Вы обе умеете этим пользоваться?
Обе кивнули. Фан Нин тут же встала и потянула их к себе: — Помогите мне, просто и без изысков.
— Молодая госпожа, я умею причесывать волосы и наносить макияж, но подчиненная не знает, что именно нравится молодой госпоже, — Ань Янь смущенно посмотрела на Фан Нин.
— Просто и достаточно хорошо, — Фан Нин сложила руки в мольбе.
— Поняла, молодая госпожа, — Ань Янь потянула стоявшую неподвижно Ань Сюэ, и обе подошли. В несколько движений они сделали Фан Нин простую прическу. Посмотрев на себя в зеркало, Фан Нин довольно улыбнулась: — Теперь можно и на люди показаться.
Ань Сюэ достала из гардероба простое белое платье с узором из бамбуковых листьев. Фан Нин довольно приподняла бровь. Переодевшись, Фан Нин села на стул и посмотрела на двух девушек, стоявших перед ней.
Она указала на стулья напротив: — Садитесь, я хочу дать вам несколько указаний.
Обе покачали головами. Ань Янь сказала: — Молодая госпожа, можете приказывать, что угодно, подчиненные не посмеют ослушаться.
— А? Ладно, у вас свои правила, я не буду настаивать. Но здесь, у меня, тоже есть свои правила. С сегодняшнего дня вы двое, а также тот мужчина снаружи, будете следовать за мной. Без моего приказа вы не можете причинять вред людям, но если я отдам приказ, и вы не будете бить до смерти, то берегитесь, — Фан Нин улыбалась, глядя на них, но Ань Янь и Ань Сюэ почувствовали, как по их телам пробежал холодок.
Они невольно исподтишка разглядывали эту девушку, которой было не больше шестнадцати. Такой мощной ауры они никогда прежде не видели.
— И еще, что касается охраны дома, мне не нужно вам говорить. Если кто-то захочет подглядывать, мне не нужно давать команду, просто действуйте. Я хочу, чтобы они знали, что ждет тех, кто проявляет ко мне неуважение, понятно? — Фан Нин взяла чашку чая, стоявшую перед ней, и сделала глоток, выглядя очень расслабленной.
Обе сглотнули и тут же ответили: — Есть! Подчиненные поняли!
— Хм! Что касается следующего, вам четверым лучше выйти и прогуляться, распространите слух, что наследница Павильона Ароматных Вод хочет, чтобы весь двор благоухал, и чтобы все лучшие цветы из поместья принесли мне сюда. Лучшие места для этого — Павильон Струящихся Звуков и Павильон Десяти Тысяч Облаков, поняли? — Фан Нин с улыбкой посмотрела на двух девушек.
Эти две девушки были неглупы. Они тут же поняли смысл и с улыбкой кивнули. Фан Нин удовлетворенно кивнула, и обе повернулись, чтобы уйти.
В этот момент вбежал человек, похожий на слугу. Поскольку эти четверо были даны Сун Цзюньжанем, Фан Нин на мгновение не могла вспомнить его имя.
— Молодая госпожа, Ань У доложил, что тела тех четверых уже похоронены за городом, — доложил человек, сложив кулаки.
— Хорошо, поняла. О, кстати, а кто такой Ань У? — Фан Нин моргнула.
— Эм, мы тайные стражи господина, у нас нет имен, мы просто пронумерованы от Ань Один до Ань Десять, — ответил слуга.
— О, а как тебя зовут? — снова спросила Фан Нин.
— Подчиненный Ань Семь.
— Ань Семь? Некрасиво звучит. Здесь так нельзя называть. Отныне я буду звать тебя Сяо Ци, хорошо? — Фан Нин надула губы, и ее милое выражение лица тут же проявилось.
— Есть! — Ань Ци безразлично приподнял бровь.
— А того, как зовут?
— Ань Два, — ответил Сяо Ци.
— Сяо Эр? Нет, нехорошо, он же не официант. Назови его Сяо Шуан. Передай ему, пусть пока так зовется. Если потом он захочет вернуться к старому имени у вашего господина, я буду против, — Фан Нин махнула рукой. Сяо Ци поклонился и ушел.
Фан Нин подошла к окну, глядя на огромное поместье семьи Фан, и ее сердце было на удивление спокойным. Раньше она участвовала во многих битвах, но такие семейные распри для нее были в новинку. — Давайте, сестрица здесь ждет вас.
В полдень, после того как она и четверо тайных стражей пообедали, Павильон Ароматных Вод оживился. Первой прибежала Фан Нинъюй, с рукой на перевязи, выглядящая болезненно, но с выражением негодования на лице.
Как только та ступила в Павильон Ароматных Вод, Фан Нин, стоявшая у окна на втором этаже, видела все отчетливо. Фан Нинъюй с удивлением осматривала каждый уголок двора, ее глаза были полны недоумения. Видя это, Фан Нин у окна очень весело улыбалась.
— Молодая госпожа, что нам делать? — Ань Сюэ, стоявшая позади Фан Нин, вдруг заговорила. Ее голос был настолько холодным, что от него пробирала дрожь.
Фан Нин обернулась, взглянула на нее и приподняла бровь: — Запереть дверь и бить собаку, умеете?
Ань Янь и Ань Сюэ на мгновение замерли, переглянулись, не поняв.
— Пусть войдет, пусть шумит. Если она не начнет первой, мы не должны действовать, я не делаю того, что несправедливо. И пусть она шумит погромче. Разве в семье Фан сейчас нет еще двух главных распорядителей? Отправьте людей, чтобы позвать их, пусть все смотрят. Говорят, Старая госпожа Фан еще жива, только ноги у нее плохие, найдите людей, чтобы ее принесли. И того второго дядю, который всегда непослушен, и вторую тетю, которая любит устраивать проблемы, тоже пригласите, — Фан Нин холодно улыбнулась.
Ань Янь и Ань Сюэ тут же кивнули. Ань Янь исчезла, а Ань Сюэ осталась рядом с Фан Нин, с некоторым удивлением глядя на эту юную госпожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|