Приземлившись, он слегка пошатнулся, но быстро восстановил равновесие. Его взгляд скользнул по Янь Цзыюань, задержался на мгновение, а затем отвел глаза.
— Е Фэн, ты как? — Нин Сюэмо сразу заметила, что Е Фэн ранен, но из-за его черной, мокрой одежды трудно было разглядеть следы крови.
— Не беспокойтесь, госпожа, со мной все в порядке.
— Если знаешь, что другие будут волноваться, не нужно было геройствовать! — вдруг резко вмешалась Янь Цзыюань, ее голос был холоден, как окружающая морская вода. — Зачем вообще понадобилось охотиться на медведя?
Янь Цзыюань и сама не понимала, почему вид Е Фэна снова вызвал в ней беспричинный гнев.
— Ты можешь впредь не действовать по своему усмотрению?! — Она все больше распалялась. — Все из-за тебя пережива… Ты задерживаешь нас! Нам еще нужно идти.
Ее слова заставили Е Фэна еще больше побледнеть.
— Цзыюань, не сердись, — вмешался Гу Цзыянь, смерив медвежью шкуру беглым взглядом. — Брат Е, отличная работа! Ты смог убить этого маленького повелителя ледяных пустошей!
— Просто повезло, — коротко ответил Е Фэн и бросил ему большой кусок медвежатины. — Господин Гу, приготовьте это мясо. Оно поможет согреться.
Гу Цзыянь с отвращением посмотрел на окровавленный кусок мяса:
— Медвежатина очень жесткая, боюсь, ее не разжевать.
— Нет, мясо этого медведя довольно нежное, к тому же оно обладает согревающим свойством, как раз то, что нужно, чтобы восстановить силы, — объяснил Е Фэн, принимаясь обрабатывать шкуру на льду. Он соскребал с нее остатки мяса ледяным ножом.
Е Фэн заметил, что Янь Цзыюань почти ничего не ела. В этом ледяном краю, где вода замерзает на лету, без хорошей еды ее организм долго не протянет. К тому же, она наверняка голодна…
Гу Цзыянь все еще сомневался:
— Согревающее? Боюсь, это повредит моему здоровью…
Е Фэн наконец посмотрел на него:
— Можете приготовить его для всех! — Приготовить мясо на огне — несложно, Гу Цзыянь должен с этим справиться.
Гу Цзыянь смутился, посмотрел на медвежатину на льду и сказал:
— Конечно, без проблем, но здесь повсюду лед, нет дров для костра…
Как только он закончил говорить, на земле появились несколько десятков поленьев для костра. Он удивленно поднял голову и увидел, как Нин Сюэмо неторопливо убрала руку.
— О дровах не беспокойтесь, пока я здесь, их будет сколько угодно.
Ее Сила Мысли стихии Дерева достигла четвертого уровня Земного ранга, так что создать дрова из частиц дерева в воздухе для нее было пустяком.
Теперь у Гу Цзыяня не осталось никаких отговорок.
Он опустил взгляд на свои руки. Это были руки, способные извлекать прекрасные звуки, руки, которые не привыкли к грубой работе. С тех пор, как он начал зарабатывать на жизнь игрой на цине, он тщательно за ними ухаживал.
Неужели сегодня ему придется использовать эти руки для такой грязной работы, как разделка и приготовление мяса?
Благородный муж далек от кухни…
Браться за такую работу было бы ниже его достоинства.
К тому же, эта окровавленная медвежатина выглядела неаппетитно, да и погода была такая холодная…
Он стоял в нерешительности. Посмотрел на Янь Цзыюань, надеясь, что она заступится за него или сама возьмется за эту работу, проявив заботу и дав ему, изысканному господину, возможность сохранить лицо.
Но Янь Цзыюань выросла в богатой семье, с детства окруженная слугами, и, конечно же, не умела делать такую работу…
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|