— А если проиграешь?
Шэнь Цзюли наконец повернулся к ней.
— Я уйду… — Сюэ Имо, стиснув зубы, произнесла эти слова. Ее глаза покраснели, но она все еще гордо держала голову. — Но со временем я обязательно выиграю. — Бросив эту фразу, она развернулась и быстрым шагом вышла.
Когда ее фигура почти скрылась за воротами двора, до нее донесся спокойный голос Шэнь Цзюли:
— Через месяц можешь прийти снова.
Сюэ Имо остановилась, ее глаза засияли:
— Хорошо! — на этот раз ее ответ прозвучал гораздо увереннее.
Нин Сюэмо подумала, что характер Сюэ Имо очень похож на ее собственный: обе обладали неукротимым духом бойца.
Она наблюдала, как Сюэ Имо вернулась в свою хижину и снова начала денно и нощно оттачивать мастерство игры в го, забывая о сне и еде.
Нин Сюэмо казалось, что она смотрит фильм, причем очень динамичный, с хорошо подобранным темпом. Быстрые переходы сменялись плавным течением времени, и она наблюдала, как оно течет сквозь череду кадров.
Примерно через месяц она увидела, как Сюэ Имо снова пришла в долину, чтобы бросить вызов Шэнь Цзюли.
Неудивительно, что она снова потерпела сокрушительное поражение. Однако на этот раз она продержалась дольше и потеряла меньше камней. Даже Шэнь Цзюли, который в это время рыбачил, был немного отвлечен.
В середине партии он даже не заметил, как рыба клюнула на его удочку…
Похоже, упорство девушки пробудило в Шэнь Цзюли интерес, и он назначил ей новую встречу через два месяца…
Нин Сюэмо казалось, что здесь время летит особенно быстро. Она помнила, как Сюэ Имо впервые вошла в долину весной, когда цвели горные цветы, а теперь, когда действие снова остановилось, за окном бушевала снежная зима.
За пределами долины времена года сменяли друг друга, а внутри всегда царила весенняя теплота.
Нин Сюэмо наблюдала, как Сюэ Имо приходит и уходит, и каждый раз остается все дольше. Хотя она все еще проигрывала, с каждой партией она играла все лучше, а Шэнь Цзюли, играя с ней, постепенно переставал отвлекаться и начал воспринимать ее как настоящего соперника…
Сначала он приглашал ее на партию раз в два месяца, но позже сократил этот срок до одного.
Шэнь Цзюли был человеком, который не выказывал своих эмоций, и на его лице было трудно прочесть хоть что-то, тем более что каждый раз при встрече с Сюэ Имо он был в маске. Но Нин Сюэмо по его взгляду поняла, что его отношение к девушке изменилось…
Раньше он смотрел на нее как на пушистого зверька, а теперь в его взгляде появилась какая-то сложная смесь: восхищение, улыбка и легкая снисходительность…
Сюэ Имо усердно училась играть в го. Она тренировалась днем и ночью, каждую свободную минуту.
Полностью сосредоточившись на игре, она перестала обращать внимание на другие вещи. Например, на одежду. Она всегда носила одно и то же белое платье, созданное из ее меха, а волосы вечно были распущены. Она кое-как расчесывала их и закалывала деревянной шпилькой, что придавало ей дикую прелесть, но со временем становилось однообразным.
Нин Сюэмо вдруг вспомнила, что Сюэ Имо не умела укладывать волосы. Все эти столетия ей помогал Сюэ Илань…
Теперь, когда его не было рядом, ей приходилось обходиться своими силами.
За окном бушевала метель, а в хижине стоял такой мороз, что капающая вода превращалась в лед.
Сюэ Имо съежилась на грубой деревянной кровати, укрывшись тонким одеялом. Она была легко одета, и, похоже, ей было очень холодно.
…
Как я уже говорила, эта часть не будет слишком длинной, всего несколько глав. Но ее необходимо рассказать.
Для главной героини это, возможно, прошлая жизнь, но для двух других действующих лиц это настоящее!
Дальнейшее повествование тесно связано с этой «прошлой жизнью», поэтому я не могу ее пропустить. Если вы хотите увидеть цельную, по-настоящему захватывающую историю, не ругайтесь, пожалуйста, не разобравшись в сюжете. Это очень мешает автору, и в результате может получиться скомканный финал.
Постоянные читатели моих книг знают, что мои истории обычно заканчиваются хорошо. Я еще не писала трагедий. Так что тем, кто нетерпеливо ждет финала, могу ответственно заявить, что эта история тоже закончится хэппи-эндом, и главные герои будут счастливы вместе. Вы довольны этим кратким пересказом концовки? Неужели вы читаете только ради финала?
Я уже максимально сократила историю прошлой жизни, сосредоточившись лишь на ключевых событиях. Дальше сокращать — это уже писать краткий пересказ…
История прошлой жизни определенно захватывающая, и я не хочу превращать ее в безэмоциональный конспект…
Так что, пожалуйста, наберитесь терпения.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|