Когда Шан Син открыла дверь, он все так же стоял там, высокий и стройный. Она не хотела ему мешать, но, похоже, все-таки помешала. Шан Син смущенно улыбнулась.
— Суо Лэлэ уволилась. Документы по "Юаньдун" здесь, — она положила папку с документами.
— Ее увольнение меня не касается.
— Меня не касается.
Шан Син повторила его слова и протянула ему листок бумаги: — Это тебе, возможно, пригодится. Всегда хочется, чтобы у истории был конец, и если он будет идеальным, то это просто прекрасно. — Помолчав, она тихо добавила: — Гу Цяньши, ты сегодня весь день витал в облаках.
— Син, я просто думал о деле, — возразил он, посмотрел на листок в руке, покачал головой. — Прошло слишком много времени, многое забывается, в том числе и любовь. Син, все равно спасибо, но, думаю, это не нужно.
— Я просто хочу, чтобы у всех все было хорошо, вот и все.
Шан Син больше ничего не сказала, закрыла дверь и вышла. Увидев Лань Сяоми, стоящую за дверью с чашкой кофе, она с презрением сказала: — Ты вообще-то мой секретарь.
— Сестрица Син, я временно подрабатываю, — смущенно высунула язык девушка, которую уличили в проступке.
Лань Сяоми так и не постучала в эту плотно закрытую дверь из черного ореха. Кофе остыл, а она так и не постучала.
— Шэнь Шэнь, не волнуйся.
Цао Цзинси посмотрел на напряженное лицо девушки на пассажирском сиденье и с улыбкой сказал: — Моя мама тебя не съест.
Шэнь Шэнь взглянула на него: — Разве ты не знаешь, что все некрасивые невестки так себя ведут, когда встречаются с родителями жениха?
— Ты не некрасивая.
Он усмехнулся, взял ее руку в свою, посмотрел на поток машин впереди и, улыбнувшись, сказал: — Лу Шэнь Шэнь, расскажи мне о своих странностях, чтобы я был морально готов.
— Странностях?
Шэнь Шэнь прищурилась, подумала и улыбнулась: — Смотреть на красавчиков считается?
Человек за рулем посмотрел на неё: — Разве я недостаточно красив?
Шэнь Шэнь покачала головой: — Слишком самоуверенный, это плохо. — Она перевела взгляд в окно, поджала губы. — Тебе не стоило так рисковать.
Цао Цзинси беспечно улыбнулся: — Я по натуре авантюрист.
— Жизнь дается только один раз, тебе не стоило рисковать.
Сказав это, Шэнь Шэнь закрыла глаза, левой рукой крепко сжала его правую руку и больше не говорила.
— Шэнь Шэнь, приехали.
Шэнь Шэнь открыла глаза, посмотрела на сыхэюань перед собой, слегка удивилась и улыбнулась: — Эй, почему ты не сказал мне, что твой дом здесь?
Цао Цзинси приподнял бровь: — Что? Хотела заранее встретиться с моей мамой наедине?
— И не мечтай.
Она выпрыгнула из машины, протянула мужчине уже приготовленную коробку. Тот слегка удивился, указал на заднее сиденье: — Я уже купил.
— Это я купила, — она прямо вручила ему коробку и вошла в дом.
Мама Цао, одетая в сине-фиолетовый хлопковый жакет, сидела на диване. Увидев вошедших, она слегка кивнула в знак приветствия.
— Мама, это Шэнь Шэнь купила тебе.
Цао Цзинси передал ей квадратную коробку. Мама Цао с улыбкой приняла ее, посмотрела на молчащую девушку и мягко улыбнулась: — Тебя зовут Шэнь Шэнь?
— Здравствуйте, тетя, — кивнула Шэнь Шэнь. — Да, Лу, как в слове "материк", Лу Шэнь Шэнь.
Мама Цао слегка улыбнулась: — У меня только одно требование, Шэнь Шэнь, подними голову и посмотри на меня.
Шэнь Шэнь подняла голову, посмотрела на добродушную женщину перед собой и тихо сказала: — Говорите.
— Очень простое требование: если выйдешь замуж, то не разводись. Даже если вы всю жизнь будете терпеть друг друга, не разводитесь, понятно?
Тон был очень спокойным, без каких-либо эмоций.
Цао Цзинси слегка нахмурился: — Мама, зачем вы это говорите?
— Я поняла, тетя, я понимаю, что вы имеете в виду, — прервала его Шэнь Шэнь, кивнув. — Тетя, я пойду на кухню. — Она сняла жакет и вошла в кухню.
Мама Цао улыбнулась и посмотрела на сына: — Она довольно сообразительна.
Цао Цзинси хмыкнул: — Откуда вы взяли этих угрей и зачем поставили их в гостиной? Вы специально.
— Разве не ради тебя? Паршивец.
— Мама, не нужно меня проверять, вы зря стараетесь.
Шэнь Шэнь хлопотала на кухне. Цао Цзинси снял военную форму, закатал рукава и стал ей помогать. Шэнь Шэнь улыбнулась ему: — Иди, я должна же себя проявить.
— Глупышка, ты и так умная, зачем тебе проявлять себя? — Он стукнул рыбу обухом ножа, посмотрел на уже приготовленные ею ингредиенты и слегка удивился: — Ты умеешь готовить хуайянскую кухню?
— Да, разве эти продукты не для хуайянской кухни?
Она указала на больших зеленых креветок, которые все еще пузырились в тазу: — Видишь, тетя все приготовила. Это лучшие креветки для приготовления "креветок в белом халате", в это время года их не так-то просто найти.
Цао Цзинси больше ничего не сказал, его лицо помрачнело. Он посмотрел, как она умело режет овощи, и вышел из кухни.
— Вы перегибаете палку.
— Я думаю, что, как будущая свекровь, я, по крайней мере, должна знать, откуда родом моя будущая невестка. В этом нет ничего чрезмерного. Хуайянская кухня подходит как нельзя лучше, не так ли, Цао Цзинси?
Мама Цао, держа чашку чая, сидела там и с улыбкой смотрела на сына с мрачным лицом: — Кажется тихой и спокойной, но пять лет встречалась с сыном семьи Гу. Цао Цзинси, ты думаешь, что одним шарфом сможешь меня подкупить?
Цао Цзинси вздохнул: — Мама, это все в прошлом. К тому же, Гу Цяньши уже женат. Не надо ворошить прошлое, ладно?
— Хорошо, не буду, — мама Цао пожала плечами, посмотрела на шарф и улыбнулась. — Цвет и качество неплохие. Цао Цзинси, у тебя хороший вкус.
Цао Цзинси закатил глаза и вернулся на кухню.
Мама Цао, глядя на мрачное выражение лица сына, взяла телефон и набрала номер: — Цзинхай, приезжай сегодня домой. Невестка твоего брата готовит хуайянскую кухню, попробуешь сам.
Повесив трубку, она погладила шарф: — Эта девчонка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|