Глава 9: Техника Звериного Лика

В эту ночь все заключенные вырвались из тюрьмы.

Среди них было немало опасных преступников, убийц и грабителей. Долгое время они были подавлены, и, вырвавшись на улицы, они врывались в дома, сея хаос и совершая злодеяния.

Еще страшнее было то, что некоторые из них владели боевыми навыками. Подхватив сабли стражников, они нападали на испуганных, пытающихся убежать горожан.

Вспыхнул первый пожар, и ситуация в городе быстро ухудшалась.

Го Сань, виновник всего этого, с обмотанной вокруг пояса шкурой черной собаки, его глаза сверкали огнем.

— Воспользовавшись хаосом, я сначала вернусь в разрушенный храм, заберу спрятанные у стены сокровища и отправлюсь в соседний уезд к своему названому брату!

Го Сань занимался торговлей людьми, продавая детей из местных семей в другие регионы и похищая детей из других регионов для продажи здесь. Это было дело, которое нельзя было провернуть в одиночку.

В соседнем уезде у него был названый брат, который тоже занимался торговлей людьми. Его дело было крупнее, и он сам был сильнее Го Саня.

На этот раз банда Го Саня была разгромлена, он понес тяжелые потери. В этом уезде ему больше не оставалось места, он мог только укрыться в соседнем.

— Я слышал, что разрушенный храм, где я жил, занял какой-то пришлый монах!

— Отлично, убью этого монаха, заберу его еду и одежду, наемся и отправлюсь в путь!

Приняв решение, Го Сань, сжимая саблю, направился к выходу из города.

В этот момент в воздухе раздался стонущий звук, и чей-то голос громко крикнул: — Благодетель, не спешите!

Этот голос явно принадлежал одному из опасных преступников, которых Го Сань только что выпустил из камеры смертников.

Судя по тону, он собирался поблагодарить Го Саня.

Кто бы мог подумать, что Го Сань, услышав это, почувствует, как волосы встают дыбом. Он тут же перекатился, шкура черной собаки взлетела и, обернув его, превратила в черного пса.

Черный пес стоял на месте, не смея обернуться, и непрерывно рычал, давая понять: — Не связывайся со мной!

К нему быстро подошел здоровяк и, увидев, что Го Сань превратился в черного пса, усмехнулся.

— Я слышал, что Го Сань искусен в Технике Звериного Лика и может превращаться в черного пса. Увидеть своими глазами лучше, чем сто раз услышать!

Черный пес несколько раз рыкнул, явно узнав здоровяка.

Здоровяка звали «Спешивающийся разбойник». Он владел секретной техникой, прятался в густых зарослях и устраивал засады на одиноких путников и торговцев.

Как только кто-то появлялся, здоровяк выскакивал из травы и громко кричал: «Гость, не спешите!»

Его слова содержали магию, сбивающую с толку. Любой, кто их слышал, становился оцепенелым и послушным, отдавая ему все свои деньги.

Если бы здоровяк только грабил, это было бы полбеды. Но он был жесток по натуре. После грабежа он убивал, чтобы замести следы. Когда его поймали, в его логове нашли более сотни трупов.

В камере смертников репутация Спешивающегося разбойника была не менее зловещей, чем у Го Саня.

— Спешивающийся разбойник, мы с тобой не знакомы, не вынуждай меня действовать!

Го Сань, превратившись в черного пса, подал сигнал угрозы.

Спешивающийся разбойник долго разглядывал его, затем с улыбкой сложил руки в приветствии: — Я пришел, чтобы поблагодарить Го Саня за спасение и возможность сбежать.

— Не знаю, господин Го Сань, каковы ваши дальнейшие планы?

Го Сань холодно смотрел на него, не говоря ни слова.

Здоровяк неловко усмехнулся, сложил руки в кулак и сказал: — В таком случае, не буду больше беспокоить!

Уходя, Спешивающийся разбойник немного пожалел. Если бы он смог узнать, куда направляется Го Сань, то, если бы его самого настиг начальник полиции из Уездной управы, он мог бы пустить слух и отвести беду на восток. Жаль, что Го Сань не поддался на уловку.

Мысли этих злодеев были коварнее ядовитой змеи!

Го Сань тоже не был дураком, он сразу разгадал его намерения и остался непоколебим.

Когда Спешивающийся разбойник ушел, Го Сань снял шкуру черной собаки и, снова приняв человеческий облик, ушел.

Позади него в уездном городе уже горело семь или восемь пожаров. Сбежавшие заключенные повсюду убивали, грабили и бесчинствовали.

Один из них, карлик, ехал верхом на огромной крысе, мчавшейся быстрее урагана. Он тоже владел магией.

Но карлик не творил зла, а отчаянно бежал на своей крысе.

Потому что Уездная управа уже отреагировала, собрав людей для поимки беглецов.

Начальник полиции, владеющий боевыми искусствами, прочесывал местность с острым длинным клинком. Позади него выстроились лучники, натягивая луки и стреляя. Беглецы падали, словно скошенная трава.

Только в этот момент Го Сань уже сбежал из уездного города.

...

— Фух-фух!

Бежав всю ночь, преодолев более десяти ли, Го Сань, задыхаясь, наконец добрался до разрушенного храма.

Все это время в тюрьме он плохо ел и не мог спать.

Время от времени стражники выводили его на пытки. Родители искалеченных детей не жалели ни полей, ни домов, чтобы подкупить стражников и мучить Го Саня до казни.

Хотя Го Сань и сбежал, его тело было покрыто порезами, ожогами и ушибами, он выглядел ужасно.

Но он хорошо владел кулаками и ногами, а также умело обращался с длинным клинком. При побеге он без труда убил всех дежурных стражников.

Под покровом ночи разрушенный храм был тих.

Го Сань подошел к входу и увидел в главном зале привязанного петуха, который выглядел ошеломленным.

— Хорош монах, умеет жить! Развел кур в моем доме!

Го Сань злобно усмехнулся, прикидывая в уме: пока монах спит, одним ударом отрубить ему голову, снять с него одежду и сбежать.

Петух ошеломленно смотрел на Го Саня, не издавая ни звука.

— Не сторожевой же пес!

Го Сань покачал головой и направился прямо в северный боковой зал. Это было его логово, он знал, где можно остановиться.

В боковом зале Фан Доу, укрытый красной тканью, крепко спал на боку.

Го Сань поднял длинный клинок и резко опустил его. Сверкающее лезвие превратилось в ниспадающий поток.

Тяжелая деревянная кровать тут же была разрублена пополам.

Но Фан Доу был невредим. Как только клинок двинулся, он почувствовал холодный блеск, подскочил и увернулся от удара Го Саня.

Приземлившись, Фан Доу встал на одну ногу, а другую молниеносно выбросил вперед.

Этот удар ногой казался весом в тысячу цзиней.

— А!

Го Сань получил сильный удар в грудь, словно его ударили огромным молотом. Он пошатнулся и отступил.

— У этого монаха огромная сила!

Го Сань восстановил равновесие. Он понял, что Фан Доу не слабак и не даст себя зарезать. Его выражение стало серьезным.

— Ты кто?

Не успел Фан Доу договорить, как его рука метнулась и схватила Го Саня за запястье.

Го Сань еще не успел ответить, как Фан Доу схватил его за запястье. Он подумал: «Этот монах совершенно не соблюдает правила! Разве не положено в мире боевых искусств: говоришь — не дерешься, дерешься — не говоришь!»

Он среагировал мгновенно, тут же вывернул запястье, и лезвие клинка изогнулось, как бычий язык, готовое перерезать запястье Фан Доу.

Эта техника клинка была чрезвычайно искусной, поражающая сила лезвия распространялась веером. Даже если бы Фан Доу попытался отдернуть руку, он не избежал бы участи потерять ладонь.

Фан Доу не стал уклоняться. Он одновременно сжал пальцы, раздавливая плоть и впиваясь в суставы костей.

Силы Го Саня ослабли. Пронзительная боль, проникающая до костей, заставила его застонать.

Перед глазами Фан Доу предстала картина того, как петух ловил сороконожку. Суть того уверенного, точного и безжалостного удара когтем до сих пор глубоко запечатлелась в его памяти.

— Хруст!

Фан Доу одновременно приложил силу всеми пятью пальцами и буквально вывернул запястье Го Саня. Вся его правая рука безжизненно повисла.

В глазах Го Саня вспыхнула свирепость. Левая рука молниеносно вытянулась, схватила саблю, и он без колебаний рубанул по запястью своей отрубленной руки.

Сверкнул серебристый свет, и правая ладонь отделилась.

Го Сань вырвался из захвата Фан Доу, отступил на несколько шагов и поднял руку, чтобы применить магию.

Шкура черной собаки сверкнула, и Го Сань превратился в черного пса, у которого осталось только три лапы. Одна из них, голая, соответствовала отрубленной правой руке.

Фан Доу смотрел, разинув рот: — Собачий демон?

Стоявший рядом петух закатил глаза: — Явно же низкоуровневая Техника Звериного Лика!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение