Сёстры, как забавно

— Я люблю тебя, Цзюэфэн…

Линь Мэйтун тяжело дышала, очаровательно обнимая Ли Цзюэфэна за талию. Ее личико прижалось к мускулистой груди мужчины. Она сказала: — Я знаю, что Цзюэфэн меня любит, и многие женщины восхищаются тобой, Цзюэфэн. Но мне достаточно того, что Мэйтун может быть рядом с тобой…

— Этого тебе достаточно?

Ли Цзюэфэн поднял подбородок Линь Мэйтун, безэмоционально глядя на нее. У него не было недостатка в женщинах, тем более в постельных партнершах, но для милой и нежной женщины он мог сделать исключение и оставить ее на несколько дней дольше.

— Цзюэфэн, у меня нет больших требований, только быть рядом с тобой…

В очаровательных глазах Линь Мэйтун светилось соблазнительное желание. Она соблазняла мужчину своей пышной грудью.

Ни один мужчина не смог бы устоять перед таким соблазном.

Линь Мэйтун поднесла свои соблазнительные губы, медленно закрыв глаза: — Я люблю Цзюэфэна, мне достаточно только оставаться рядом с тобой, Цзюэфэн, возьми меня.

— У меня нет недостатка в женщинах. Часто на следующий день после ночи я уже не помню их имен…

— Мне все равно… возьми меня…

Линь Мэйтун льстила ему, полностью отдаваясь ему.

Она спустила бретельки ночной рубашки ниже округлых плеч. Ее пышная грудь мгновенно выскользнула наружу. Она взяла большую руку мужчины и прижала ее к своим соблазнительным изгибам.

Ли Цзюэфэн усмехнулся, слегка надавив рукой, и она удовлетворенно простонала.

— Правда все равно?

Ли Цзюэфэн с сомнением смотрел на тело Линь Мэйтун. Он должен был признать, что Линь Мэйтун действительно умела соблазнять мужчин. Ее юная сладость заразила его.

— Все равно… Цзюэфэн, я больше не могу терпеть…

— Очень приятно.

Ли Цзюэфэн положил руку на бедро Мэйтун, глядя на нее без всяких чувств. Внезапно краем глаза он взглянул в сторону двери.

Он холодно усмехнулся. Сегодняшняя ночь была действительно оживленной. Сёстры. Младшая сама отдается, а старшая любит подглядывать. Неудивительно, что они сёстры, даже их причуды так удивительны.

Что касается Линь Мэйтун, он мог взять ее, а мог и не брать. Изначально он не собирался брать Вторую госпожу Линь здесь, но появление наблюдателя временно изменило его решение.

Нижняя часть тела Линь Мэйтун плотно прижалась к мужчине перед ней. Почувствовав жар его тела, она прикусила губу, поклявшись, что сегодня ночью она обязательно станет женщиной этого мужчины…

Ли Цзюэфэн внезапно достал что-то из кармана брюк…

То, что мужчина держал в руке, Линь Жотун, наблюдавшая из-за двери, не могла понять. Но она увидела удивление на лице сестры. Линь Жотун догадалась, что сестра увидела что-то неожиданное.

По выражению лица Линь Мэйтун Линь Жотун угадала, что это… Подумав об этом, она покраснела.

Она всегда считала сестру наивной, но оказалось, что по-настоящему наивна она сама. Эти двое заставили ее почувствовать себя ужасно неловко и смущенно.

Все, хватит, глаза болят смотреть.

Не успела она отвести взгляд, как они уже…

Линь Жотун смотрела, чуть не истекая кровью из носа. Впервые в жизни она видела такую шокирующую сцену. Ноги совершенно не слушались ее. Заниматься любовью стоя?

Линь Мэйтун тяжело дышала, издавая при каждом движении мужчины звуки, подобные эху.

Она не хотела смотреть ни секунды больше. Благородство и холодность Ли Цзюэфэна исчезли без следа. Действительно, нет мужчин, которые не были бы похотливы.

— Цзюэфэн… — Линь Мэйтун была полностью поглощена страстью, нежно зовя его снова и снова. Ее нежное тело обмякло под напором мужчины.

— Довольна?

У холодного мужчины не было причин позволить женщине, которая подглядывала за дверью, уйти ни с чем, особенно этой женщине, которая его оскорбила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение