Мужчина жестоко изложил правду об этой любовной игре. Линь Жотун почувствовала, как что-то безжалостно сдавило ее сердце. Она невольно вздрогнула, а лицо ее слегка побледнело.
Глядя на него, Линь Жотун, полная ненависти, уставилась на Ли Цзюэфэна:
— Неужели… ты действительно играешь с моей сестрой?
— Ой! Не говори так сложно, ладно? Мы взрослые люди, все по взаимному согласию, как можно говорить «играть»?
— Это все судьба. Мы с твоей сестрой встретились на одном банкете. Позже твоя сестра сама начала бросаться мне в объятия…
— Изначально твоя сестра была не в моем вкусе, но…
— Я позволяю ей оставаться рядом со мной только по одной причине: она умеет быть послушной и покорной, она полностью принимает все мои пристрастия.
Он посмотрел на Линь Жотун с полуулыбкой, его тонкие губы скривились в холодной насмешке. От этой необузданной холодности становилось трудно дышать.
Он был бессердечен, но ее тело вызывало у него интерес.
Зрачки Линь Жотун мгновенно расширились, на лице отразилось полное неверие. Неизвестно, откуда взялась смелость, но она быстро шагнула вперед и схватила Ли Цзюэфэна за воротник.
— Зачем ты так поступаешь с моей сестрой….
— Зачем? — темные глаза Ли Цзюэфэна излучали ледяной холод, его голос был лишен малейшего тепла. — В ту ночь… за кого ты меня приняла? Или ты просто готова лечь под любого мужчину?
В глазах Линь Жотун мелькнула паника, но она все же спросила, стараясь казаться спокойной:
— Ты… чего ты в конце концов хочешь?
Ли Цзюэфэн мгновенно перехватил ее белые руки, сжимавшие его воротник, заключив их в свои большие ладони. Его горячие руки тут же обхватили ее прохладные, тонкие кисти.
Сколько Линь Жотун ни пыталась, она не могла высвободиться из его хватки. Только в этот момент она осознала, насколько велика разница в силе между мужчиной и женщиной.
— Знаешь, в чем твоя ошибка? — голос Ли Цзюэфэна был очень мягким, но те, кто его знал, понимали: чем спокойнее он казался, тем опаснее был!
Линь Жотун изо всех сил подавляла внутренний страх, но он видел, что эта гордая на вид женщина боится!
Однако его темные глаза были бездонны, и в них, кроме ненависти и холода, оставалась лишь толика насмешки.
— Твоя ошибка… не в том, что ты предупреждала меня насчет сестры, а в том… — взгляд Ли Цзюэфэна внезапно стал ледяным. Медленно, разделяя слова, он холодно произнес: — Ты ошиблась кроватью!
Линь Жотун на мгновение замерла, застыв на месте с ошеломленным видом.
Придя в себя, она с силой выдернула руку из его ладони. От резкого движения она задела тарелку на столе, и та мгновенно упала на пол, разбившись с громким звоном.
— Что случилось, что случилось? … Что здесь произошло? — Чжан Вань, неся блюдо с готовыми креветками-богомолами, семенила в столовую. Она увидела Ли Цзюэфэна, стоявшего со скрещенными ногами, на красивом лице которого застыло свирепое выражение.
— Ничего, я просто поскользнулась и не удержала тарелку, — Линь Жотун присела на корточки перед осколками и начала их собирать, не поднимая головы и стараясь говорить спокойно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|