Пролог (3) (Часть 2)

Теперь в императорском дворце всем заправляет Императрица, а этот нелюбимый Девятый Принц...

Кто прав, кто виноват, кого поддерживать — люди во дворце знали это так же ясно, как если бы смотрели в зеркало.

— Подождите... — спокойно сказал Цянье, подходя к Императрице, и обольстительно улыбнулся. — Госпожа, неужели вы забыли о моей матери и Госпоже Ифэй?

Раз вы забыли, я вас не виню. В конце концов, это было так давно, вполне объяснимо, что госпожа забыла.

Но Цянье этого не забудет.

Цянье поднял руку и мягко сказал: — Тогда прошу Госпожу Императрицу рассказать, что произошло.

В одно мгновение Императрица словно поддалась заклятию, ее взгляд стал затуманенным, а затем она словно обезумела: — Ха-ха... Я хотела убить всех, кто мне мешал. И ту шлюху, и Наложницу Чжэнь.

Никто, никто не мог противостоять мне.

Она была всего лишь танцовщицей, но такой красивой.

И еще забеременела тобой, этим маленьким ублюдком. Я не могла этого вынести, поэтому отравила ее.

А еще та Наложница Чжэнь. Она полагалась на своего сына, и я видела, как она день ото дня становится все наглее. Я не могла этого вынести, поэтому забрала ее сына, а потом убила ее.

Даже тот император... Я отдала ему всю свою жизнь, а он все искал новых фавориток. Я не могла этого вынести, не могла! И я убила его. Теперь, если я убью тебя, все закончится. Император был всего лишь марионеткой, которой я управляла, но ты подстрекал этого скотину. Я убью тебя!

Сказав это, она бросилась к Цянье, размахивая руками.

— Уважаемые господа, вы все поняли?

Императрица Сюй признала свою вину, — Цянье поднялся на высокую платформу и сказал, глядя на преклонившихся людей.

— Я убью тебя!..

— безумно кричала Императрица, бросаясь на Цянье.

Цянье увернулся, проскользнув мимо Императрицы, затем протянул руку и со звуком "шлеп" ударил ее по затылку.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

— Императрица издала душераздирающий крик и потеряла сознание.

— Стража! Императрицу Сюй в темницу, казнить после осенних сборов урожая.

Клан Сюй — конфисковать имущество.

Сослать в глушь.

Никогда больше не ступать сюда, — Хэлянь Юйли махнул рукой.

— Слушаемся.

Среди чиновников внизу царил полный хаос. Среди них было много сторонников Императрицы.

Как только клан Императрицы падет, последствия будут предсказуемы.

Боюсь, следующим вполне может оказаться кто-то из них.

— Это...

— Что же делать!..

— Всем тихо! — холодно сказал Хэлянь Юйли, стоя на высокой платформе. — Церемония коронации состоится по расписанию.

— Слушаемся, Ваше Величество, — хором ответили чиновники.

Но в душе они были вне себя от страха.

— Спасибо тебе, девятый брат. Теперь девятый брат и мать-императрица будут спокойны... — взволнованно сказал Хэлянь Юйли, сжимая руку Цянье. Слезы невольно хлынули из его глаз.

— Мм.

Я сделал это, третий брат... — слабо улыбнулся Цянье.

Церемония коронации завершилась.

Хэлянь Юйли стал Императором, Императором Цзиньхэ.

В течение следующих трех месяцев по всей стране проводились чистки.

При дворе и по всей стране непрерывно арестовывали оставшихся сторонников Императрицы Сюй.

Среди простого народа царил мир. Люди, угнетаемые кланом Императрицы все эти годы, наконец обрели свободу.

Новоиспеченный Император Цзиньхэ, Хэлянь Юйли, объявил о снижении налогов для всех на один год.

За это он получил единодушную поддержку народа.

Император Цзиньхэ пользовался большой любовью народа.

В кабинете——————

— Сторонники клана Императрицы все устранены? — Цянье повернул голову и спросил.

— Мм.

При дворе сменилась группа новых чиновников.

Эти люди пользуются большой поддержкой среди народа, и я верю, что они смогут хорошо управлять страной.

— Хэлянь Юйли отложил доклад в руке и сказал, глядя на Цянье.

— Вот как? — ответил Цянье, глядя в окно.

Уже весна, и в саду расцвела розовая персиковая роща.

Нежно-розовые цветы были очень милыми.

— Мм, — Хэлянь Юйли улыбнулся и тихо ответил.

— Третий брат, ты хочешь жить вечно? — Цянье не повернулся, продолжая смотреть на персиковые цветы за окном, и спросил.

— Жить вечно? — На лице Хэлянь Юйли появилось недоумение. Он помолчал. Нынешний девятый брат, вероятно, был почти как бог.

Затем он снова улыбнулся и сказал: — Наверное... не хочу.

Как далеко вечность?

У этой дороги нет конца.

Я просто надеюсь хорошо прожить свою жизнь.

Хотя она очень коротка, для меня этого достаточно.

В конце концов, мое желание уже исполнилось.

Хэлянь Юйли подошел к окну и встал рядом с Цянье, глядя на персиковую рощу в саду. — Немного грустно после того, как желание исполнилось.

— Вот как? — Цянье повернулся к Хэлянь Юйли и мягко улыбнулся. — Третий брат, ты будешь хорошим императором.

— Ха-ха... — Хэлянь Юйли похлопал Цянье по плечу. — Буду ли я хорошим императором, пока сказать трудно. Но с твоими словами, девятый брат, я обязательно буду хорошим императором.

— Мм, третий брат должен сдержать слово.

Я буду внимательно за тобой следить.

— Мм, обязательно.

В великолепном императорском дворце взошел на престол Император Цзиньхэ.

В саду расцвели персиковые цветы, ярко-красные и нежно-розовые.

Лепестки слегка колыхались, и с порывом ветра осыпались на землю.

Подул теплый ветер, и колокольчик на шее Цянье тихо зазвенел.

— Девятый брат, почему ты носишь колокольчик? — спросил Хэлянь Юйли. Он давно заметил его и очень хотел спросить Цянье.

К сожалению, возможности спросить не было.

— Нравится, — сказал Цянье, и на его лице появилась улыбка. Улыбка была пленительной, очень сладкой.

— Вот как? — Хэлянь Юйли, глядя на улыбку Цянье, невольно замер.

Цянье, улыбаясь, продолжил: — Он очень важен для меня.

Он протянул руку и коснулся колокольчика на шее. Колокольчик зазвенел: — Динь-дон — динь-дон——————

Хэлянь Юйли, глядя на Цянье, тоже улыбнулся.

Этот колокольчик, должно быть, очень важен для девятого брата.

Империя Фэнлун снова обрела прежнее спокойствие и мир.

В императорском дворце Цянье, совершенно не заботясь о приличиях, лениво откинулся на диване, полуприкрыв глаза.

Он изящно взял с тарелки рядом изысканное пирожное и стал есть, откусывая по кусочку.

Хотя это было не очень прилично, выглядел он при этом очень приятно.

Хэлянь Юйли с выражением полного отчаяния смотрел на гору докладов перед собой, затем повернул голову и посмотрел в сторону Цянье.

Цянье, кажется, заметил умоляющий взгляд Хэлянь Юйли и, продолжая есть пирожное, спросил: — Третий брат, что-то случилось?

Хэлянь Юйли словно ухватился за спасительную соломинку: — Девятый брат, ты умеешь читать доклады?

В его глазах светилась надежда.

— Нет, — слабо улыбнулся Цянье и тут же отказал Хэлянь Юйли.

Хочет заставить меня работать? Ни за что.

Глядя на жалкий вид Хэлянь Юйли, Цянье вдруг почувствовал себя очень коварным.

— Девятый брат, я могу тебя научить, — Хэлянь Юйли все еще не терял надежды и спросил.

— Третий брат, пирожное... — медленно сказал Цянье.

— Что с пирожным? — Хэлянь Юйли недоуменно посмотрел на Цянье.

— Я его съел, поэтому... мне пора идти... — Цянье поднялся и направился к выходу.

— Эй... девятый брат...

Пока Хэлянь Юйли пришел в себя, Цянье уже убежал далеко.

— Девятый брат, как быстро ты бегаешь... — Хэлянь Юйли посмотрел туда, где исчез Цянье, и улыбнулся.

Это, наверное, то, чего он хотел.

Настоящее тепло. Даже в этой роскошной тюрьме он будет чувствовать тепло.

— Почему?

Почему ты убил хозяина?

Почему——————?!

— В тихом горном лесу раздался душераздирающий вой.

— Я призываю тебя, Тьма, запечатлей все в своем сердце.

В комнате Цянье поднялся белый туман.

— Так быстро появился клиент? — Цянье поднял бровь и спокойно сказал.

Когда туман рассеялся, в кругу появился мужчина.

Мужчина был средних лет, но с необычной внешностью. Черные волосы были высоко собраны и закреплены шпилькой.

На подбородке росла редкая борода.

— Вы...? — сказал Цянье, глядя на мужчину. Затем он нахмурился. — Вы... как вы активировали круг?

— Меня зовут Сан Шэнму. Раньше я был духовным деревом.

Ваш круг можно активировать даже душой, — объяснил Сан Шэнму, глядя на Цянье.

— Вот как? — Этот Сан Шэнму не был обычным человеком.

подумал Цянье.

— Тогда зачем вы пришли? — Цянье было очень любопытно. Он с ног до головы оглядел Сан Шэнму. Душа, которая могла активировать магический круг, — это было немного удивительно.

Сан Шэнму почтительно поклонился и дрожащим голосом сказал: — Умоляю вас, спасите его.

— Кого спасти? — спросил Цянье.

— Цзин Лин.

Мой приемный сын.

Если так пойдет дальше, он пострадает от обратной реакции, — скорбно сказал Сан Шэнму.

Цянье кивнул, а затем спросил: — Какова цена...?

Сан Шэнму дрожащей рукой протянул кусок нефрита. Цянье взял его.

Он внимательно осмотрел его. В этом нефрите Цянье почувствовал мощную силу накопления духа.

— Это...? — Цянье с некоторым удивлением посмотрел на нефрит в руке.

— Это Нефритовый Медальон.

Это духовный камень, который я породил.

Благодаря ему моя душа не рассеялась, даже не уйдя в демонический путь.

В одном Сан Шэнму есть только один Нефритовый Медальон.

Хотя об этом сейчас уже никто не знает.

— Хорошо, я принял вашу цену.

Теперь нужно спасти вашего приемного сына, верно?

— Да, умоляю, спасите его.

Прошу вас, остановите его. Сейчас его глаза затуманены ненавистью, и он уже не видит меня.

Бессмертным демонам нельзя просто так причинять вред людям, иначе его душа и дух рассеются.

Все из-за меня, все из-за меня... Умоляю, спасите его. Только тогда я смогу спокойно стать Буддой... — скорбно вздохнул Сан Шэнму.

— Хорошо.

Я обещаю вам.

Я обязательно спасу его, — уверенно сказал Цянье, глядя на Сан Шэнму.

— Тогда хорошо, заранее благодарю вас.

Сейчас моя душа слаба, и я могу лишь пребывать в этом Нефритовом Медальоне. Надеюсь, вы простите меня, — сказал Сан Шэнму и превратился в луч золотистого света, который вошел в нефрит.

— Цзин Лин...? — тихо сказал Цянье, глядя на нефрит.

— Почему?

Почему ты убил его? Почему ты убил моего хозяина? Почему? Что такого сделал тот господин————?!

Почему ты так с ним поступил?!

Почему...?!

Непростительно... Нельзя простить!..

Я убью вас!

Я обязательно убью вас!..

— вскричал Цзин Лин, мучаясь от боли.

Серебристо-белые длинные волосы легко развевались на ветру, а янтарные глаза мгновенно стали кроваво-красными.

Цзин Лин — маояо, полудемон, рожденный от человека и демона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение