Пролог (2) (Часть 1)

— Лянь, — тихо позвал я. Лянь по-прежнему лежал у меня на груди, крепко обнимая меня.

Затем он слегка указал на край больничной койки. Я посмотрел туда, куда он указывал.

На мгновение я остолбенел. Этот человек... это был я. Лицо, которое я видел двадцать три года, я не мог его забыть.

Бледное лицо безжизненно лежало на больничной койке, глаза были плотно закрыты, на бледных губах не было ни капли крови.

Я умер... наверное.

Я осторожно погладил себя на больничной койке. Странное чувство.

Ледяное тело, но, казалось, в нем еще оставалась искорка тепла, остаточное тепло...

— Ты злишься на меня? — тихо спросил Лянь, в его голосе слышалась вина.

Я покачал головой, ласково поглаживая его по щеке. — Нет, не злюсь. Я все равно рано или поздно умру. — Да, я все равно рано или поздно умру. Благодаря Ляню, я избавился от страданий. Жить дальше, мучаясь от болезни, было бы хуже смерти.

Теперь я могу быть с Лянем. По крайней мере, Лянь будет со мной, никогда не бросит меня, вечно, вечно...

— Прости.

Я нежно поцеловал его в губы, стер слезы с уголков его глаз. — Разве мы не договорились быть вместе вечно? Я люблю тебя, Лянь.

Он радостно рассмеялся, глубоко глядя на меня.

Затем Лянь осторожно приподнял меня с больничной койки, меня, бледного и почти безжизненного. Он тихо сказал: — Я именно такое чудовище, питающееся человеческой кровью и душами.

Я называю себя Похитителем Душ, душой с мертвого тела.

Поглощаю души мертвых.

Затем он осторожно потянул меня за руку и положил на мое тело. Ледяное тело уже потеряло последнее тепло. — Это ты.

Твое прошлое.

Ты готов выпить свою собственную кровь?

Это последний шаг. Как только он будет завершен, мы сможем быть вместе вечно, из жизни в жизнь.

Я слабо улыбнулся Ляню. — Хорошо, только чтобы быть с тобой. — Да, Лянь, только чтобы быть с тобой, я готов на все.

Я осторожно притянул к себе свое ледяное тело, показал острые зубы и нежно прижался к своей шее.

— Ссс... — раздался звук, зубы пронзили кожу, и ледяная кровь хлынула, наполнив рот.

Вот какой оказалась моя собственная кровь. Я жадно пил, пока мое тело в объятиях постепенно не рассеялось, превратившись в лепестки кроваво-красных цветов, которые развеялись по ветру, упали на меня и исчезли.

В теле постепенно появилась сила, ощущение стало не таким эфемерным, как раньше.

— Лянь, — позвал я, улыбаясь.

— Мм, — тихо ответил он.

— Теперь мы можем быть вместе навсегда? — Я смотрел на Ляня перед собой, протянул руку и погладил его по лицу.

— Мм, — Лянь тоже улыбнулся, очень сладко.

Душа, казалось, не уживалась с мертвым телом. Разрывающая сердце боль медленно охватила меня.

Я дрожал.

Лянь почувствовал, что со мной что-то не так, и поспешно поддержал меня.

Он протянул руку и потрогал мою шею.

Всепоглощающая боль захлестнула меня. Кровь хлынула изо рта, пропитывая одежду Ляня и окрашивая мою.

Лянь закричал, протянул руки и обнял меня.

Я постепенно погружался, но затем тело стало теплеть. Открыв глаза, я увидел, что Лянь обнимает меня, и от его тела исходит легкое сияние.

— Лянь, — тихо позвал я, чувствуя, что мне стало намного лучше.

— Я здесь.

— Лянь.

— Я здесь.

— Лянь.

Я звал его снова и снова, крепко держась, боясь, что человек передо мной исчезнет.

У меня было ощущение, что Лянь тихонько отдаляется от меня.

— Мм, я здесь.

Я не оставлю тебя, — его рука, обнимающая меня, слегка усилила хватку.

— Мм, — я протянул руки и обнял Ляня.

— Ты должен хорошо жить. Я всегда буду рядом с тобой, — Лянь протянул руку и нежно стер следы крови с моих губ.

— Мм, — тихо ответил я, крепко обнимая Ляня, боясь, что он вдруг покинет меня.

— Ты мое пристанище... — Лянь в моих объятиях немного помедлил и продолжил: — Я не оставлю тебя.

Лянь, обнимающий мое тело, постепенно исчезал.

— Лянь! — закричал я, протягивая руку, чтобы схватить его, но Лянь медленно ускользал из моих рук.

— Ты же сказал, что будешь со мной! — громко крикнул я.

Я отчаянно пытался удержать Ляня перед собой.

Лянь улыбнулся, обольстительно улыбнулся мне, протянул руку и погладил меня по лицу. Но рука постепенно исчезала. — Да, я буду с тобой, никогда не оставлю тебя.

Я буду жить в твоем теле, вечно, вечно... Живи дальше вместе со мной.

Лянь улыбнулся, улыбнулся сквозь слезы.

— Нет, я не хочу, Лянь, я не хочу. Если так, то я тоже пойду с тобой!

Я плакал, кричал, пытаясь удержать Ляня перед собой.

— Живи хорошо и за меня тоже. Я не оставлю тебя, я в твоем теле.

Я всегда буду смотреть на тебя, я всегда буду здесь, всегда, всегда...

— Лянь... — Слезы текли по щекам, в слезах отражался несравненный Лянь.

Лянь улыбнулся, протянул руку и вытер слезы с моего лица. — Не плачь. Знаешь?

Сейчас я очень благодарен тем, кто причинил мне боль, спасибо им, что родили меня, спасибо, что вырастили, спасибо, что бросили.

Благодаря этому я смог встретить тебя.

Я всегда не знал смысла своей жизни. Теперь я наконец нашел его, потому что ты — смысл моей жизни.

— Я люблю тебя, — он нежно поцеловал меня в губы, и последняя слеза скатилась по моему лицу.

В ушах звучали последние слова Ляня: — Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя...

— Лянь! — громко крикнул я, отчаянно пытаясь схватить Ляня.

Лянь уже исчез, превратившись передо мной в светлячков. Бледно-зеленые светлячки весело мерцали и порхали в тишине ночи.

Я протянул руку, чтобы прикоснуться, но светлячки потекли в мое тело. Лянь, мой Лянь, так мы будем вместе?

Лянь, я тоже такой. В этом мире у меня остался только ты, и мое сердце живет только для тебя.

Ляньэр, мой Ляньэр!

Глядя на отражение в стекле окна, я увидел себя. Черные, как тушь, волосы, подобные яшме, рассыпались. То же несравненное, изящное лицо, как у Ляня — несравненное.

Я осторожно погладил окно перед собой, глядя на свое отражение.

Такой же изящный, как Лянь, подобный яшме, с такими же вишнево-красными губами, как у Ляня, с таким же высоким носом, как у Ляня, на таком же бледном лице, как у Ляня, с такими же угольно-черными, пленительными глазами.

Кожа, как у Ляня, белее снега, как у Ляня, как у Ляня...

Глядя на несравненную красоту, не уступающую Ляню, я заплакал. Слезы текли по щекам в рот. Как горько... Оказывается, слезы горькие, а не соленые...

Без сил я опустился на пол, обнял колени и постепенно свернулся в углу.

Слезы текли по щекам на пол, и капали в сердце. Лянь, мой Ляньэр...

— Шлеп...

Упала коробка. Я протянул руку и поднял ее.

Это был рождественский подарок для Сяо Хэя. Лянь, ты видел? Это подарок для тебя. Не знаю, понравится ли тебе...

Постепенно пробили полночь. Удары были тяжелыми и печальными.

За окном все еще шел снег, густой, падающий хлопьями.

Небо было без луны, черное.

За окном мир был бледно-белым.

— Бах!

— Бах-бах!

Фейерверки за окном чертили в тишине ночи великолепные дуги, ярко расцветали, а затем печально опадали, короткие, но красивые.

Моя жизнь, возможно, так же коротка, как этот фейерверк, но не так красива.

Лянь подарил мне вечную жизнь, но сам, как этот фейерверк, тихо угас у меня на глазах. А моя жизнь оказалась скована этим вечным ярмом.

Лянь, раз ты этого хотел, то я буду жить, жить вместе с тобой...

Вечно, никогда не расставаясь.

Я открыл коробку и достал подарок для Ляня.

Золотой колокольчик на черной ленте мелодично звенел.

Лянь, ты видишь?

Это мой подарок тебе. Колокольчик тихо звенит. Куда бы ты ни пошел, я буду знать. Куда бы ты ни пошел, я приду первым.

Лянь, ты слышишь?

Лянь, мой Ляньэр!

— Лянь, тебе нравится? — Я держал кошачий колокольчик в руке.

— Лянь, я сам тебе его надену, — я протянул руку, взял колокольчик и осторожно завязал его на шее.

Широкая черная лента.

Золотой колокольчик звенел: — Динь-дон, динь-дон...

— Лянь, тебе нравится, да?

— Лянь, так мы будем вместе?

Не знаю, сколько прошло времени. Слезы, казалось, высохли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение