Глава 7. Как хочешь спать?

Готовка — врожденный талант женщин, но Ся Юю была исключением из правил.

С шести лет, покинув детский дом, она больше не заходила на кухню, поэтому ее кулинарные навыки так и остались на уровне шестилетнего ребенка.

Когда Лин Мо Нань снова вышел из комнаты, он уже переоделся из строгого костюма в удобную повседневную одежду.

Надо признать, этот мужчина выглядел безупречно в любой одежде. Его высокая фигура излучала уверенность и энергию.

Ся Юю вынесла из кухни приготовленную кашу и поставила на стол.

Она потрогала уши, убедившись, что они не горячие, вытерла руки о маленький фартук на талии и помахала Лин Мо Наню.

— Господин, отведайте стряпню вашей покорной слуги!

Про себя же она подумала: «Подавись!»

Лин Мо Нань посмотрел на Ся Юю. — Что это за тряпка у тебя на талии?

— Тряпка? — Ся Юю посмотрела вниз.

Этот маленький фартук действительно был похож на тряпку. Неужели она надела не то?

Впрочем, это было неважно. Важно то, что она так старалась, готовя эту кашу!

Она услужливо указала лопаткой на стол. — Скорее попробуйте!

У Лин Мо Наня возникло нехорошее предчувствие. Он холодно посмотрел на нее.

Он снял крышку, и его взору предстала кастрюля с чем-то черным как смоль.

— Что вылупились? — Ся Юю выпятила грудь, гордясь собой, как шеф-повар. — Ешьте, очень вкусно!

Лицо Лин Мо Наня помрачнело, выражение его лица стало меняться.

Ся Юю улыбнулась, чувствуя сладкое чувство мести.

Она подошла к Лин Мо Наню. — О, господин Лин, что с вами? У вас такой болезненный вид. Муха в рот залетела?

Лин Мо Нань промолчал, отодвинул стул и сел, невозмутимо глядя на черную массу на столе.

Видя первые результаты своих трудов, Ся Юю решила развить успех. — Хотя я собственноручно приготовила для вас это блюдо, вам не стоит меня слишком благодарить. Вы же раненый! И, кстати, советую вам не хмуриться, а то лицо перекосит!

Ну что, почувствовали мою силу?

Будьте благоразумны и отпустите меня, пока не поздно. Иначе пожалеете.

Ухаживать за вами — это одно, а довести до могилы — совсем другое!

Если не можете меня терпеть, так и скажите. Расстанемся мирно, никто никому ничего не должен. Вы пойдете своей дорогой, я — своей. И лучше бы нам больше никогда не встречаться!

Лин Мо Нань минуту смотрел на творение Ся Юю, затем отвел взгляд и элегантно достал телефон, набрав номер.

— Привезите набор S, быстро! — Он положил телефон на стол и закрыл глаза в ожидании.

Когда Лин Мо Нань достал телефон, Ся Юю поняла, что проиграла. Ее план мести провалился.

Она не ожидала, что он закажет еду на дом!

При мысли о еде живот Ся Юю предательски заурчал.

С самого утра, сбежав из больницы, она ничего не ела, и теперь ее желудок протестовал.

— А… можно и мне заказать что-нибудь? — Ся Юю тут же сделала жалобное лицо. — Я сама заплачу.

Она достала свою банковскую карту, показывая, что у нее есть деньги и она не собирается пользоваться его средствами.

Лин Мо Нань посмотрел на карту в руке Ся Юю и, словно что-то вспомнив, снова достал телефон и набрал номер.

Ся Юю обрадовалась. Похоже, у этого парня все же есть совесть, и он не хочет, чтобы она умерла с голоду.

— Госпожа Ся, все расходы вашей дочери, пока она ухаживает за мной, я беру на себя. Пожалуйста, заблокируйте ее банковский счет.

Радостное выражение лица Ся Юю застыло. Он… он звонил Лю Синьсинь!

Если ее счет заблокируют, она останется без гроша. Она не ожидала такого подлого удара.

Ся Юю чуть не расплакалась. Она чувствовала себя полководцем, погибшим в самом начале битвы.

Без денег как она будет бороться с этим демоном?

— Спасибо за напоминание. Теперь ты можешь спокойно ухаживать за мной, — Лин Мо Нань положил телефон и посмотрел на нее. — Есть то, что приготовила сама, гораздо приятнее. Так что тебе не нужно заказывать еду.

Глядя на удаляющуюся фигуру Лин Мо Наня, Ся Юю скривилась.

Она и без того знала, какова на вкус эта каша. Она отнесла кастрюлю на кухню. Переделает! Думает, что, лишив ее денег, сможет сломить ее? Пусть помечтает!

Живой человек не может… умереть с голоду!

Вылив неудавшуюся кашу, Ся Юю снова зажгла огонь и сварила новую.

В итоге она съела что-то среднее между кашей и клейстером. Неплохо, по крайней мере, теперь она не голодна.

Затем возникла следующая проблема.

Ся Юю обошла все комнаты. Двери либо были заперты, либо внутри не было кроватей.

Оставалась только спальня Лин Мо Наня.

Что все это значит?

Ся Юю стояла в спальне Лин Мо Наня и неловко спросила: — А где я буду… спать?

— Как хочешь, — Лин Мо Нань подошел к ней, резко притянул к себе и обнял. — Выбирай любую позу, я позабочусь о твоем комфорте!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Как хочешь спать?

Настройки


Сообщение