Глава 16. Тепло в сердце бури

— Приехали! — воскликнул Лин Мо Нань, усаживая Ся Юю в машину, когда они добрались до гаража. Возможно, от боли она онемела, но сейчас ей было не так плохо, как раньше.

Лин Мо Нань сел за руль и завел мотор. Машина вылетела из гаража, но не успели они выехать за пределы виллы, как их обоих окатил ужас: огромное дерево, подхваченное тайфуном, с треском рухнуло на землю прямо перед капотом.

Машина резко остановилась. Лин Мо Наня бросило в холодный пот.

Новую волну боли Ся Юю встретила беззвучным криком, лишь крепко сжимая живот. Слезы градом катились по ее лицу.

— Не бойся, слышишь? — обернулся к ней Лин Мо Нань.

Сквозь слезы Ся Юю упрямо кивнула.

Эта машина была специально выбрана Лин Мо Нанем. Усиленный внедорожник, устойчивый к ударам и сотрясениям, мог выдержать даже падение дерева, не причинив вреда пассажирам.

Лин Мо Нань крепко сжал руль, вывернул его, нажал на педаль газа, и машина снова рванула вперед. За пределами виллы бушевал ливень. Улицы были усеяны поваленными деревьями.

Ветер швырял потоки воды, видимость была ограничена несколькими метрами. Лин Мо Нань, прилагая все усилия, чтобы удержать машину на дороге, одновременно поддерживал Ся Юю.

С трудом проехав еще немного, они окончательно застряли. Дорога впереди была разрушена.

Лин Мо Нань аккуратно остановил машину на обочине в более-менее открытом месте. — Ся Юю, как ты? — спросил он.

— Больно… — еле слышно прошептала она, в ее голосе слышалась дрожь. Казалось, у нее не было сил говорить.

Лин Мо Нань отстегнул ремень безопасности и уложил Ся Юю к себе на колени. Растерев ладони, он начал осторожно массировать ей живот. — Все еще больно? Стало хоть немного легче?

Ся Юю прижалась лицом к его ноге, ее заливал холодный пот.

В такую погоду выйти из машины — верная смерть. Лин Мо Нань достал телефон и, увидев слабый сигнал, тут же позвонил своему помощнику, сообщил координаты и попросил о помощи.

Оставалось только ждать.

Ся Юю лежала без сил, прижавшись щекой к ноге Лин Мо Наня. Боль накатывала волнами, и ее состояние то улучшалось, то снова ухудшалось. Она то приходила в себя, то снова проваливалась в забытье.

С момента их встречи это был первый раз, когда они находились рядом так спокойно, без ссор и взаимных подколок.

За окном бушевала стихия, вырывая с корнем деревья и переворачивая машины, словно в фильме-катастрофе. А в салоне царила неожиданная тишина и покой.

В основном потому, что Ся Юю, лишенная сил, больше не могла сопротивляться Лин Мо Наню.

Лин Мо Нань снял пиджак и укрыл им Ся Юю, заботливо закутав ее.

Пока им ничего не угрожало, они сидели в машине, прижавшись друг к другу.

Одежда Ся Юю промокла от пота. Ее тонкий аромат кружил голову Лин Мо Наню, заставляя его замереть.

Ся Юю знобило, и, укрывшись пиджаком Лин Мо Наня, она прижалась к нему еще теснее.

Это невинное движение привело к тому, что ее лицо оказалось прижато к его бедру в весьма чувствительном месте. Аромат ее тела и так волновал Лин Мо Наня, а это случайное прикосновение вызвало в нем еще более сильную реакцию.

Возможно, из-за плохого самочувствия, она продолжала невольно тереться о него, разжигая в нем пламя. А она, нахмурившись, продолжала, сама того не ведая, провоцировать его.

«Черт возьми!» — подумал Лин Мо Нань. Его возбуждение становилось все более явным, и все это происходило прямо перед лицом ничего не подозревающей Ся Юю.

Эта женщина — настоящее бедствие!

— Ся Юю… — хрипло позвал он, пытаясь привести ее в чувство.

Ся Юю медленно открыла глаза и, посмотрев вверх, увидела рельефный пресс Лин Мо Наня. Подчиняясь какому-то инстинкту, она сглотнула.

Дыхание Лин Мо Наня участилось. Он замер, словно статуя, боясь пошевелиться. — Давай я помогу тебе сесть.

— Не хочу, — покачала головой Ся Юю. Сидеть было не так удобно, как лежать.

Ее движение заставило Лин Мо Наня напрячься еще сильнее. Эта женщина испытывала его терпение! Он-то мог себя контролировать, но его тело — нет!

— Ся Юю, я помогу тебе сесть. Вставай же! — в его голосе послышались властные нотки. Если так пойдет и дальше, эта маленькая вредина доведет его до предела.

Ся Юю недовольно посмотрела на него, надув губы. «Он такой бесчувственный! Я же больна!», — подумала она.

Вот так и встретились два маленьких «бесенка».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Тепло в сердце бури

Настройки


Сообщение