— Старая госпожа, мисс Тан прибыла, — тихонько сообщил слуга. Как бы ни были недовольны остальные, услышав это, они неохотно расступились.
Всем было известно, что покойная глава семьи Тан каким-то образом заслужила расположение старой госпожи Лу. Если бы не явная и скрытая поддержка старой госпожи Лу в последние годы, бизнес семьи Тан давно бы перешел в другие руки.
Теперь, когда главы семьи Тан не стало, ее дочь по воле старой госпожи Лу вышла замуж за представителя боковой ветви семьи Лу.
К сожалению, в последнее время вокруг мисс Тан ходило немало сплетен.
Присутствующие злорадствовали, предвкушая возможность съязвить в адрес Тан Синьло.
— Бабушка Лу, Синьло опоздала… Синьло желает вам счастливого дня рождения, счастья, как бескрайнее Восточное море, и долголетия, как вечнозеленая сосна на горе Наньшань.
Нежный голос раздался из толпы. Все обернулись и, увидев вошедшую, изумленно ахнули.
Неужели это та самая тихоня из семьи Тан?!
— О, Синьло… Иди сюда, дай бабушке взглянуть на тебя. Ты так выросла и похорошела.
Увидев Тан Синьло, старая госпожа Лу впервые за вечер искренне улыбнулась. Она подтянула Тан Синьло к себе и, взяв ее за руку, с нескрываемым восхищением стала рассматривать изящную красавицу.
Очки, которые обычно скрывали ее красивые миндалевидные глаза, были сняты. Сегодня вечером Тан Синьло была в белом платье-русалке, расшитом мелкими кристаллами и жемчугом. С каждым шагом в ярком свете оно переливалось, создавая завораживающее сияние.
Ее длинные волосы были небрежно собраны на затылке, что придавало ей одновременно нежный и элегантный вид. Тонкая белая шея была открыта, а кожа, словно фарфор, выгодно оттенялась жемчужными серьгами и ожерельем.
— Хорошо, очень хорошо… Ты стала еще прекраснее. С тех пор, как ты вышла замуж, бабушка редко тебя видела. Если бы не этот день рождения, ты бы, наверное, совсем забыла про бабушку, вся в заботах о своей новой семье!
Старая госпожа Лу, очевидно, не знала о реальном положении дел в семье Лу Цинхао. Впрочем, ее нельзя было винить — раньше Тан Синьло сама скрывала правду из чувства вины. Но теперь…
Старая госпожа еще долго держала ее за руку и разговаривала с ней, втайне сожалея. Ее старший внук был не лучшей партией, иначе она бы непременно выдала за него эту девушку.
Они были так увлечены разговором, что не замечали никого вокруг. Жены и дочери самых влиятельных семей города А стояли вокруг, словно декорации. Гун Сюэмэй, стоя на самом краю толпы, наблюдала за Тан Синьло с завистью и беспокойством.
Она знала, что старая госпожа благоволит к Тан Синьло, но не ожидала, что настолько.
Тан Синьло, решив, что момент настал, собралась рассказать старой госпоже о своих проблемах с Лу Цинхао.
Но ее прервали.
— Синьло, отлично… Вот ты где.
В толпе появился высокий Лу Цинхао. Все, кроме старой госпожи Лу, уже знали о размолвке между Тан Синьло и семьей Лу.
Увидев Лу Цинхао, толпа расступилась, предвкушая скандал.
Тан Синьло обернулась на голос. На Лу Цинхао был белый костюм, сшитый на заказ, который придавал ему весьма эффектный вид.
Рядом с ним шла женщина в черном кружевном платье.
Платье было настолько откровенным, что ткань можно было назвать почти прозрачной. Более того, корсет платья подчеркивал ее грудь, создавая вызывающее впечатление.
(Нет комментариев)
|
|
|
|