Глава 17. Любимица старой госпожи

— Старая госпожа, мисс Тан прибыла, — тихонько сообщил слуга. Как бы ни были недовольны остальные, услышав это, они неохотно расступились.

Всем было известно, что покойная глава семьи Тан каким-то образом заслужила расположение старой госпожи Лу. Если бы не явная и скрытая поддержка старой госпожи Лу в последние годы, бизнес семьи Тан давно бы перешел в другие руки.

Теперь, когда главы семьи Тан не стало, ее дочь по воле старой госпожи Лу вышла замуж за представителя боковой ветви семьи Лу.

К сожалению, в последнее время вокруг мисс Тан ходило немало сплетен.

Присутствующие злорадствовали, предвкушая возможность съязвить в адрес Тан Синьло.

— Бабушка Лу, Синьло опоздала… Синьло желает вам счастливого дня рождения, счастья, как бескрайнее Восточное море, и долголетия, как вечнозеленая сосна на горе Наньшань.

Нежный голос раздался из толпы. Все обернулись и, увидев вошедшую, изумленно ахнули.

Неужели это та самая тихоня из семьи Тан?!

— О, Синьло… Иди сюда, дай бабушке взглянуть на тебя. Ты так выросла и похорошела.

Увидев Тан Синьло, старая госпожа Лу впервые за вечер искренне улыбнулась. Она подтянула Тан Синьло к себе и, взяв ее за руку, с нескрываемым восхищением стала рассматривать изящную красавицу.

Очки, которые обычно скрывали ее красивые миндалевидные глаза, были сняты. Сегодня вечером Тан Синьло была в белом платье-русалке, расшитом мелкими кристаллами и жемчугом. С каждым шагом в ярком свете оно переливалось, создавая завораживающее сияние.

Ее длинные волосы были небрежно собраны на затылке, что придавало ей одновременно нежный и элегантный вид. Тонкая белая шея была открыта, а кожа, словно фарфор, выгодно оттенялась жемчужными серьгами и ожерельем.

— Хорошо, очень хорошо… Ты стала еще прекраснее. С тех пор, как ты вышла замуж, бабушка редко тебя видела. Если бы не этот день рождения, ты бы, наверное, совсем забыла про бабушку, вся в заботах о своей новой семье!

Старая госпожа Лу, очевидно, не знала о реальном положении дел в семье Лу Цинхао. Впрочем, ее нельзя было винить — раньше Тан Синьло сама скрывала правду из чувства вины. Но теперь…

Старая госпожа еще долго держала ее за руку и разговаривала с ней, втайне сожалея. Ее старший внук был не лучшей партией, иначе она бы непременно выдала за него эту девушку.

Они были так увлечены разговором, что не замечали никого вокруг. Жены и дочери самых влиятельных семей города А стояли вокруг, словно декорации. Гун Сюэмэй, стоя на самом краю толпы, наблюдала за Тан Синьло с завистью и беспокойством.

Она знала, что старая госпожа благоволит к Тан Синьло, но не ожидала, что настолько.

Тан Синьло, решив, что момент настал, собралась рассказать старой госпоже о своих проблемах с Лу Цинхао.

Но ее прервали.

— Синьло, отлично… Вот ты где.

В толпе появился высокий Лу Цинхао. Все, кроме старой госпожи Лу, уже знали о размолвке между Тан Синьло и семьей Лу.

Увидев Лу Цинхао, толпа расступилась, предвкушая скандал.

Тан Синьло обернулась на голос. На Лу Цинхао был белый костюм, сшитый на заказ, который придавал ему весьма эффектный вид.

Рядом с ним шла женщина в черном кружевном платье.

Платье было настолько откровенным, что ткань можно было назвать почти прозрачной. Более того, корсет платья подчеркивал ее грудь, создавая вызывающее впечатление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Любимица старой госпожи

Настройки


Сообщение