Услышав это, Тан Синьло сразу же послушалась.
Глядя на женщину, которая, как послушный зверек, прижалась к его плечу, мужчина, наконец, немного смягчился.
Тан Синьло понимала, что это очень опасно. Все вокруг было расплывчатым. Мужчина нес ее на руках, большими шагами направляясь вглубь комнаты.
— Господин, вы… Ай…
— Шлеп! —
Она не успела договорить, как мужчина шлепнул ее по ягодицам, не сильно, но и не слабо.
— Я же говорил, что не люблю болтливых женщин. Ты получила мои деньги, так что лучше не разочаровывай меня, — последние остатки тепла исчезли из его глаз. Хотя он все еще держал ее на руках, по его холодному тону было ясно, что он недоволен.
Внезапно Тан Синьло уловила в его словах нужную ей подсказку.
Получила его деньги…
Неужели этот мужчина ошибся, приняв ее за женщину, которая занимается *такими* делами?
Пока она была в оцепенении, мужчина уже внес ее в спальню.
— Иди в душ, я подожду тебя снаружи, — наконец, ее ноги коснулись пола, и она почувствовала под ногами мягкий толстый ковер. Мужчина снова слегка шлепнул ее по попке, то ли подгоняя, то ли флиртуя.
Тан Синьло обожгло прикосновение его ладони, ей казалось, что кожа, к которой он прикасался, горит.
Она хотела объясниться, но, кажется, в глубине души у нее возникли другие мысли. Прежде чем она успела прислушаться к своим истинным чувствам, ее тело уже отреагировало.
Тан Синьло не стала ничего объяснять, а, встав, послушно пошла в ванную.
Верно, если Лу Цинхао мог заниматься сексом с другой женщиной в их новой квартире, то почему она должна хранить ему верность?
Хотя она не видела отчетливо лица мужчины снаружи, но раз он мог жить в этих апартаментах и имел такое телосложение, то какая разница, даже если он не так красив и привлекателен, как Лу Цинхао?
По крайней мере, она не в проигрыше, по крайней мере, она тоже наставила Лу Цинхао большие рога.
Более того, из их короткого контакта она почувствовала, что рост мужчины снаружи был не меньше метра девяноста, на полголовы выше Лу Цинхао, чей рост был метр восемьдесят семь.
Он не только был лучше сложен, чем Лу Цинхао, но и излучал гораздо больше мужского обаяния. Может быть, он был даже более силен в *этом* плане, чем Лу Цинхао.
Использовать такого мужчину, чтобы вознаградить себя и отомстить Лу Цинхао… Тан Синьло вдруг почувствовала, что она в выигрыше.
Чувство горя и паники было полностью подавлено сильным чувством мести. Она набрала ванну, тщательно вымылась и, наконец, вышла из ванной.
Мужчина на кровати уже устал ждать.
Услышав звук открывающейся двери ванной, он нахмурился и посмотрел в ее сторону. В его глазах мелькнуло удивление.
Женщина, медленно выходящая из ванной, завернутая в банное полотенце, с кожей, белой, как снег, и легким румянцем, с ресницами, трепещущими, как веер, которые при каждом взмахе словно щекотали пером по сердцу, и с этими живыми, влажными глазами персикового цвета, излучающими соблазнительный шарм.
Мужчина никогда не видел такой женщины. Вернее, он никогда не видел женщины, которая, обладая соблазнительной красотой, способной толкнуть на преступление, имела бы такой невинный и чистый взгляд.
Эта чистота вызывала лишь желание разрушить ее, растоптать.
Надо признать, женщина, которую нашли его подчиненные, была ему по вкусу.
Его тонкие губы изогнулись в улыбке, в узких глазах феникса мелькнула игривость, а в темных зрачках постепенно всплыло первобытное желание.
— Иди сюда, — он слегка приоткрыл губы, в его глазах читалось желание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|