Глава 6

— Ах!

Внезапный испуг превратился в бесконечное негодование.

— Если бы не ты, я бы сидела в уютном Дворце Благородной Гармонии и не столкнулась бы ни с какой опасностью!

— Ты не можешь быть хоть немного разумнее?

Он отстегнул свой меч и бросил его на землю.

— Думаешь, я сам хочу жениться на тебе?

Думаешь, этот брак — это то, за что я так цепляюсь?

— Тогда почему... почему ты просто не отпустишь меня?

Она подняла голову и робко посмотрела в его яростные глаза.

— Просто скажи, что я сбежала, пропала... Тогда этот брак просто сойдет на нет, разве нет?

Его обычное спокойствие внезапно сменилось вспышкой гнева, что напугало ее.

— Вот какой у тебя хитрый план?

Глядя в ее ясные глаза, он, хоть и был в ярости, чувствовал удушающее ощущение, словно не мог выплеснуть свой гнев.

— Побег решит проблему?

Не смеши меня...

Ее решимость действительно превзошла его ожидания; он не думал, что ради побега от брака у нее хватит смелости снова бежать в глушь.

Ее яркие глаза были подобны двум черным жемчужинам, погруженным в воду, излучая твердый блеск.

— Ты действительно думаешь, что если мы поженимся, между двумя странами никогда не будет войны?

Ты действительно думаешь, что брачный союз может решить все проблемы?

Она смотрела прямо на него с ясным взглядом.

— Неужели, идя против своей воли, можно получить желаемый результат?

— По крайней мере, на данном этапе это лучший способ.

После брачного союза две страны станут союзниками и временно сохранят мир.

После секундного замешательства он снова без выражения посмотрел на нее.

Своя воля?

В тот момент, когда он согласился взять ее в жены, он решил похоронить все ненужное.

— Почему ты такой упрямый?

Если ты дашь мне свободу, я могу попросить своего отца-императора никогда больше не враждовать с Тяньсюанем — разве не этого ты хочешь?

Чтобы не было войн, чтобы люди могли жить в мире и спокойствии... — тревожно говорила она.

— Если бы обещания помогали, наши две страны не нарушали бы снова и снова перемирие, не воевали бы десятилетиями.

Холод в его глазах усилился.

— На этот раз все иначе, если мы будем работать вместе, чтобы две страны отбросили предрассудки, если мы будем доверять друг другу, то обязательно сможем...

— Хочешь, чтобы я тебе доверяла?

На его губах расцвела холодная усмешка.

— Думаешь, ты этого достоин?

— Я... — Она тут же потеряла дар речи.

Юнь Цзин холодно взглянул на нее.

— Сколько бы раз ты ни сбегала, я все равно верну тебя.

Даже если он чувствовал усталость, даже если он ненавидел себя за то, что снова и снова заставлял ее подчиняться, он не мог позволить своей стране снова погрузиться в войну.

— Верно.

Ты мне не доверяешь, и я тебе не доверяю!

Если мы даже не можем доверять друг другу, о каком супружестве может идти речь?

Между двумя странами нет даже базового доверия, о каком союзе может идти речь?

Ты думаешь, это действительно правильно?

Слезы снова потекли из ее упрямых глаз.

— Правильно или нет, время покажет.

Он холодно посмотрел на нее.

— Неужели только после моей смерти ты оставишь меня в покое?

Глядя на жестокую решимость на его лице, отчаяние сделало ее резкой и несдержанной.

— Смерть — это очень легко.

В одно мгновение можно умереть.

Его взгляд скользнул по мечу на земле.

— Трудно — это продолжать жить в этом мире.

Ты действительно хочешь умереть?

Хочешь, чтобы война разгорелась снова, чтобы бесчисленное множество людей из-за тебя оказались втянуты в хаос?

Юэ Чучу широко раскрыла свои потухшие глаза, крупные слезы беззвучно катились из них.

— Ты знаешь, как сильно я тебя ненавижу?

Всю жизнь... я буду ненавидеть тебя до конца!

Она беспомощно дрожала, но взгляд ее постепенно становился острым.

Он холодно ответил.

— Я знаю, и я женюсь на тебе не потому, что люблю тебя.

Обернувшись, Юнь Цзин увидел в ее гневных глазах смиренное отчаяние.

Похоже, ему больше не нужно было беспокоиться о том, что она снова сбежит.

Но почему его настроение все еще было таким тяжелым, даже полным гнева?

Он должен был чувствовать облегчение, должен был чувствовать радость.

Потому что он скоро завершит свое поручение...

Перед глазами промелькнуло ее скорбное, отчаянное выражение, и сердце необъяснимо вздрогнуло.

Ускорив шаг, он направился к выходу из пещеры, желая прояснить свой смущенный разум под дождем.

Небо снова прорезала молния, и вслед за ней раздался еще более сильный грохот грома.

— А-а... — Сзади раздался испуганный крик Юэ Чучу.

Юнь Цзин не мог проигнорировать, ему пришлось обернуться.

Он увидел, что она крепко свернулась калачиком, закрыв уши руками, ее лицо было бледным.

Гром гремел один за другим, она непрестанно дрожала и продолжала кричать.

Юнь Цзин поспешно подбежал к ней и инстинктивно обнял ее.

— Эй, что с тобой?

Это всего лишь гром...

Такая своенравная и властная девушка, неужели она боится грома?

— Как страшно... — Она схватила его за одежду и, не думая ни о чем, бросилась ему в объятия.

— Я с детства боюсь грома... Я не хочу оставаться здесь одна, не бросай меня... не оставляй меня одну...

Ее страх был так реален, по ее маленькому лицу текли слезы, в глазах сквозила паника.

— Я здесь, ты не одна.

Юнь Цзин крепко обнял ее, все еще дрожащую в его объятиях, и слова утешения сорвались с его губ.

— Правда?

Закрыв глаза, она все еще плакала, но дрожь в теле уже не была такой сильной.

— Пока дождь не перестанет, я не уйду.

Обещаю!

Почувствовав ее зависимость и тоску, струны его сердца необъяснимо сжались.

Еще один раскат грома, и она, свернувшись в его объятиях, снова задрожала.

— Все хорошо, все хорошо... — Шепча слова утешения, он крепко обнял ее и погладил по спине.

Его объятия были широкими и теплыми, его голос — глубоким и твердым, постепенно успокаивая ее тревогу и страх.

Плача, прижавшись к нему, она впитывала его защиту и обещания, постепенно расслабляясь.

Дождь шел всю ночь.

Он так и держал ее в объятиях, оставаясь рядом, не покидая ее, до самого рассвета.

После въезда на территорию Тяньсюаня Юэ Чучу стала тихой, редко говорила.

Большую часть времени она просто сидела в карете, без выражения, молча.

Юнь Цзин видел, как ее прежде округлое лицо похудело, как жизнерадостность на ее лице сменилась мрачностью.

Он невольно затосковал по той своенравной девушке, которую спас из ловушки, тогда ее улыбка была ясной, как лунный свет...

— Князь, Дворец Мерцающего Озера прибыл.

Собравшись с мыслями, Юнь Цзин приказал отряду остановиться на отдых.

В тридцати ли от столицы находилась императорская вилла Дворец Мерцающего Озера, построенная у подножия горы и на берегу озера, предназначенная для отдыха и охоты.

Отряд, сопровождающий невесту, сегодня должен был остановиться у Дворца Мерцающего Озера, а Юнь Цзин и Юэ Чучу должны были остановиться в самом дворце, чтобы отдохнуть и подготовиться к аудиенции у императора.

— Завтра... мы будем в столице?

Войдя в передний зал Дворца Мерцающего Озера, молчаливая Юэ Чучу вдруг спросила, глядя на Юнь Цзина, ее лицо было белым, как снег.

— Я сначала отправлюсь во дворец доложить о выполнении поручения, а ты отдохнешь здесь несколько дней, а потом отправишься во дворец, как тебе такая идея?

Юнь Цзин слегка улыбнулся ей, его взгляд был ясным и выразительным.

— Ты устала от долгого пути, тебе тоже нужно отдохнуть.

Искупайся в Источнике Сладкой Прохлады, смой усталость от путешествия...

Он знал, о чем она беспокоилась, — о том, что после прибытия во дворец сразу же состоится их церемония бракосочетания.

— Как скажешь, так и будет.

Опустив голову, она не обрадовалась его предложению.

— Тяньсюань — это не место, где водятся ядовитые змеи и дикие звери, когда ты привыкнешь, то увидишь, что здесь очень добрые и сердечные люди, а нравы очень простые и искренние.

По пути он вдруг понял, что ни разу не рассказал ей о местных обычаях и нравах Тяньсюаня.

— И что с того?

Я всего лишь орудие для брачного союза.

Нравится мне Тяньсюань или нет, какая разница?

Она безжизненно взглянула на него.

— Юэ Чучу!

Юнь Цзин одним шагом приблизился к ней, крепко нахмурив брови.

— Ты собираешься с этого момента жить несчастной жизнью, жалуясь на судьбу?

— Какую жизнь я живу, тебя не касается... — Она без выражения смотрела на него.

— Куда делась та своенравная принцесса, которая ради побега от брака рисковала жизнью, которая ради побега от брака замахивалась на меня мечом и которая отстаивала свои убеждения?

Внезапно его охватил гнев, и Юнь Цзин схватил ее за руку.

— Пойдем со мной!

— Куда ты меня ведешь?

Юнь Цзин быстро направился в задний сад.

— Я хочу, чтобы ты посмотрела, как ты сейчас выглядишь!

Приведя ее к берегу Мерцающего Озера, он указал на отражение в воде.

Юэ Чучу не сопротивлялась, лишь растерянно смотрела на свое отражение.

Это было безжизненное, изможденное, потерянное лицо.

Эта вялая женщина — это она?

— Где та Юэ Чучу, которая считала себя ясноглазой, с белыми зубами, природной красотой и способной покорить страну?

Скажи мне, где она?

Юнь Цзин редко так кричал.

Юэ Чучу присела и посмотрела на себя в воде.

Где она?

Она в Тяньсюане, вынужденная выйти замуж за человека, которого не любит...

— Не смей плакать!

Увидев слезы в ее глазах, его сердце снова стало беспокойным.

— Если ты собираешься с этого момента жить, умываясь слезами; если ты собираешься смириться с судьбой и всю жизнь жалеть себя... тогда плачь сколько угодно!

Она стиснула зубы, кристальные слезы стояли в глазах, но не падали.

— Не только ты одна не хочешь этого, не только ты одна вынуждена вступать в брак!

Она думала, что во всем мире только она одна несчастна?

— Юэ Чучу, ты знаешь, сколько в этом мире людей несчастнее тебя?

Ты избалована с детства, у тебя несметные богатства и почести, у тебя знатный статус, все должны перед тобой преклоняться... Неужели ты...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение