Презумпция виновности

Лу Чжи выставлял напоказ рану, обработанную йодофором.

Раньше он не стал бы выставлять раны напоказ, тем более так привлекать внимание.

Но сейчас он был в ярости и уже не хотел думать о ране.

Упаковка мази в кармане брюк ощущалась очень заметно, постоянно напоминая ему о том, что только что произошло.

Его гнев возник без всякой причины, и даже сам он не совсем понимал, почему сердится.

Он знал, что Цзи Мэн ничего не сделала неправильно, скорее он сам выглядел немного неразумным.

Но он также искренне считал, что в его дела не нужно вмешиваться.

Даже если этот человек скажет: «Ты из нашего класса», скажет: «Ты моя ответственность», подумает о том, чтобы отвести его в медпункт, как только увидит его рану, вместо того чтобы допрашивать...

Лу Чжи раздражённо поднял баскетбольный мяч и бросил его на площадку, выгоняя эту мысль из головы.

Играющие были напуганы этим шумом. Обернувшись, они увидели его и его мрачный вид, даже не осмелились спросить о ране. Только один простоватый игрок спросил его, не хочет ли он поиграть.

— Я сюда пришёл пыль глотать, если не играть? — недовольно переспросил он.

— Точно, зачем Братишка Чжи сюда пришёл, если не играть? — Капитан вышел, чтобы сгладить ситуацию. — Братишка Чжи, скорее помоги нам, Старый Ван и его команда коварны, только ты можешь их усмирить!

Парень, которого назвали «Старый Ван», недовольно сказал: — Чёрт, вам не стыдно? Братишка Чжи, ни в коем случае не помогай им, они просто притворяются несчастными!

Лу Чжи был раздражён их шумом: — Я сам по себе команда, вы попробуйте меня защитить.

Сейчас он не хотел присоединяться ни к одной команде, он просто хотел разгромить всех.

После начала урока Цзи Мэн обнаружила, что Лу Чжи снова не принёс портфель и учебники. На этот раз она не стала уговаривать его учиться, а сосредоточилась на своём уроке.

Лу Чжи был этим очень доволен и с мирным настроением лёг спать.

Он не так уж любил спать и не был сонным, просто новый планшет он мог получить только сегодня днём, у него не было других занятий, а учителя в Первом Классе говорили так, будто заклинание читали, он мог заснуть, послушав всего пару предложений.

Новая соседка по парте Чи Цюй была известной в классе одиночкой, поэтому ей не нужно было беспокоиться о том, что она игнорирует новую соседку, и она могла, как и раньше, подходить к Цзи Мэн сразу после урока, либо спрашивать о задачах, либо звать её вместе в туалет, либо вместе набрать воды.

После последнего урока утром, когда закончились занятия, две девушки вместе пошли обедать в столовую.

Цзи Мэн не возвращалась домой в обед. Во-первых, дорога туда и обратно занимала почти пятьдесят минут, так что времени на отдых не оставалось. Во-вторых, у госпожи Цзи Сыжун обеденный перерыв был ещё короче, и приготовление еды и обед дома были бы ещё более спешными, и она тоже не смогла бы отдохнуть. Поэтому мать и дочь договорились не возвращаться домой в обед.

Столовая Первой Школы была большой, ассортимент блюд и цены в ней были лучше, чем во многих университетах.

Цзи Мэн купила порцию рисовой лапши с говядиной. Сверху был плотный слой кусочков говядины, и стоило это всего восемь юаней. Она также добавила бесплатное жареное яйцо и немного дополнительных блюд.

Вскоре после того, как она села, Чи Цюй тоже подошла с подносом и села напротив. Она купила три блюда, суп и тарелку риса.

Едва они успели сделать пару глотков, как на их стол опустилась чья-то рука. Обе подняли головы, проследив за рукой, и увидели незнакомого парня. Он был очень высоким, смуглым, и выражение лица у него было немного грозным.

— Я тебя спрашиваю, — парень уставился на Цзи Мэн, его тон был таким, будто он допрашивал преступника, — как Братишка Чжи поранился?

Чи Цюй встала и без малейшего страха резко ответила: — Ты кто такой? У тебя есть манеры? Знаешь, как пишутся слова «пожалуйста»?

Парень не ожидал такой бурной реакции. Он повернулся и увидел мускулатуру на руке Чи Цюй, и в его голове тут же пронеслось: «Вот это да».

— А ты кто такая? — Видно, что умеет драться... Парень смягчил тон.

Чи Цюй скрестила руки на груди. Многолетнее плавание сделало её фигуру пропорциональной, а мускулатура была хорошо выражена: — Я первая спросила. Если хочешь узнать, как Лу Чжи поранился, сначала ответь на мой вопрос.

Парень запнулся.

Через некоторое время он с досадой сказал, что он из школьной баскетбольной команды, что в команде беспокоятся о состоянии Лу Чжи, но не могут спросить его напрямую. Кто-то сказал им, что Цзи Мэн его соседка по парте и отвела его в медпункт, поэтому он пришёл спросить Цзи Мэн, знает ли она причину раны Лу Чжи.

Выслушав, Чи Цюй закатила глаза: — Всё равно нападаете на слабых и боитесь сильных, не смеете спросить Лу Чжи, вот и пришли грозить нам, да?

Тот парень опешил. Он же грозил только Цзи Мэн? Кажется, он не обижал эту девушку!

Он взглянул в сторону своих товарищей по команде и немного восстановил уверенность: — Я так и говорю. Я от природы выгляжу грозно, но я не собирался вам грозить.

Чи Цюй фыркнула и не стала отвечать.

Парень неловко застыл у стола и с досадой снова спросил Цзи Мэн: — Тогда, одноклассница, ты можешь сказать мне, как всё-таки Братишка Чжи поранился?

Цзи Мэн прямо ответила: — Не знаю, я не спрашивала.

— Ты не спрашивала?! — Парень подсознательно повысил голос, чем привлёк внимание окружающих учеников. Ему пришлось немного сдержаться. — Как ты можешь не знать? Ты же ходила с нашим Братишкой Чжи в медпункт, если не знаешь, зачем ты с ним пошла?

Чи Цюй снова хотела встать, но Цзи Мэн взяла её за руку, показывая, чтобы она успокоилась.

— Я пошла с ним только для того, чтобы убедиться, что рана Лу Чжи будет обработана, — сказала она. — Думаю, вы долго общались с Лу Чжи и хорошо знаете его характер. Вы с ним ближе, чем я. Если вы беспокоитесь о нём, вам следует спросить его самих. Я знаю его всего полтора дня, я никак не могу быть вашим посредником.

Парень потерял дар речи. Он чувствовал, что Цзи Мэн говорит разумно, но и догадки его товарищей по команде казались ему разумными.

Он не успокоился и захотел в последний раз убедиться: — Значит... рану Братишке Чжи нанесла не ты?

— Повтори! — Чи Цюй тут же вспылила. — Что за дурацкая логика у вас, чтобы думать, что это наша Мэнмэн поранила Лу Чжи? Мэнмэн отвела его в медпункт, сделала доброе дело, а вы ещё и обвиняете её в преступлении! Молодцы, с такой способностью к догадкам почему бы вам не пойти в детективы? С такими земляками, как вы, уровень преступности в нашей стране должен был бы снизиться!

Парень был обижен и раздражён тем, как его отругали, и переспросил её: — Если не она это сделала, почему она пошла с Братишкой Чжи в медпункт?

Чи Цюй рассердилась и засмеялась, ей очень хотелось врезать ему.

Цзи Мэн встала и встала перед Чи Цюй: — Если у тебя есть сомнения относительно того, причинила ли я вред Лу Чжи, можешь подождать, пока мы поедим, и мы вместе пойдём в Учебную часть, чтобы запросить записи с камер наблюдения за сегодняшнее утро, или можем позвать Лу Чжи и спросить его, что на самом деле произошло.

— Но если ты просто хочешь применить ко мне презумпцию виновности, я...

— Что за презумпция виновности? — Голос прервал Цзи Мэн.

Трое повернулись на звук и увидели Лу Чжи, стоящего в двух метрах с руками в карманах.

Он осмотрел Цзи Мэн с ног до головы, затем перевёл взгляд на товарища по команде: — Что ты от неё хочешь?

Парень тут же стал послушным, как перепёлка: — ...Пришёл поздороваться. Ну... Братишка Чжи, как ты оказался в столовой?

— Ем, — Лу Чжи махнул рукой, веля ему убираться. Когда тот ушёл, он спросил Цзи Мэн: — Не видно было, что у старосты такой характер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение