Глава 2. Подозрительно, очень подозрительно (Часть 1)

Сюэ Тантан удивилась. Пока она недоумевала, стекло задней двери "Бентли" медленно опустилось, открывая все еще красивое лицо Лян Чжиюаня.

Затем он вышел из машины и быстро подошел к ней.

— Устала в дороге? — тихо спросил он, с нежной улыбкой на лице, и взял у нее чемодан.

В голове Сюэ Тантан промелькнули четыре иероглифа: "Мужчина, подобный орхидее и нефриту"... Нет, не то, нельзя использовать такое возвышенное выражение по отношению к нему. Тогда... "Выглядит как человек, а ведет себя как собака".

Сегодня он выглядел даже более привлекательным, чем раньше.

Да, верно, это была одна из главных причин, по которой она согласилась на поспешный брак: его внешность.

Прошло три года, его истинная сущность проявилась, он перестал быть послушным и почтительным, но ее эстетические предпочтения не изменились, ей по-прежнему очень нравилась его внешность.

Эх... Виновата лишь в том, что была слишком поверхностна в юности.

Она скрыла мимолетное восхищение и оцепенение, приняв послушный и изящный вид, и тихо ответила: — Все в порядке, не очень устала.

Лян Чжиюань снова улыбнулся ей, сдержанной, но нежной улыбкой, очень красивой. Сюэ Тантан подумала, что он наверняка тренировался, отработав эту улыбку до автоматизма.

Но он забыл, что она стала на три года старше, и теперь она гораздо более рациональна и не смешивает внешность и внутренние качества, она уже не та студентка третьего курса.

Лян Чжиюань повернулся, чтобы положить багаж в багажник, Сюэ Тантан последовала за ним и спросила: — Это новая машина?

— Да, купил в прошлом месяце, — ответил Лян Чжиюань, стоя к ней спиной.

Сюэ Тантан холодно усмехнулась, но ее голос остался мягким: — Действительно, намного красивее старого "Мерседеса" дедушки.

— Правда? Хорошо, если тебе нравится, — ответил Лян Чжиюань.

Она промолчала, разглядывая Лян Чжиюаня со спины.

Неудивительно, что он показался ей более привлекательным, чем раньше, его аура значительно улучшилась, он был похож на благородного молодого господина из книги. Оказалось, что его способность преображаться сделала еще один шаг вперед.

Он не только сменил машину, но и темно-синий костюм на нем, очевидно, был версией от кутюр. Судя по ткани и крою, он стоил не меньше одного-двух миллионов. Он действительно довел роскошь до крайности.

И она вспомнила, что, когда он взял у нее чемодан, она почувствовала слабый, едва уловимый, свежий аромат.

На что он похож?

Точно, мята. Но он приятнее мяты, особенно свежий и естественный, поднимающий настроение и заставляющий невольно им увлечься.

— Контрабас положить назад или вперед? — спросил Лян Чжиюань, выпрямляясь и поворачиваясь к ней.

Она сделала вид, что делает шаг вперед, приближаясь к нему, как будто собираясь положить контрабас в багажник, но на самом деле воспользовалась случаем, чтобы снова уловить его запах.

Верно, это был аромат, похожий на мятный. Она вспомнила, это новый парфюм от SJ, известный как "Покоритель девичьих сердец", очень популярный среди молодых девушек, поэтому многие мужчины, стремящиеся к вниманию, стали основными покупателями этого парфюма.

Хм…

Какой же он распутник.

Она прекрасно понимала: когда женщина внезапно начинает наряжаться, значит, у нее появился возлюбленный; когда мужчина начинает уделять большое внимание своей внешности, значит, он хочет соблазнить женщину.

В сочетании с предыдущими слухами о похождениях Лян Чжиюаня, логика была безупречной.

Лян Чжиюань хотел взять у нее контрабас, но она, повернув голову, ответила: — Лучше положу его на сиденье, — и направилась к заднему сиденью.

Водитель вел машину, она сидела справа, за водителем, Лян Чжиюань – рядом с ней.

В машине было тихо, у них не было общих тем для разговора… И, к тому же, они не были близко знакомы.

Лян Чжиюань был зятем семьи Сюэ, они обручились при первой встрече и поженились через месяц, между ними не было никаких чувств, это был чисто деловой союз.

В то время ее будущее было неопределенным, и она, поддавшись импульсу, не видела другого выбора. А Лян Чжиюань, женившись на ней, мог изменить свою судьбу.

После свадьбы ее корпорация Сюэ стабильно развивалась, а он стремительно взлетел, превратившись из бедного деревенского парня в генерального директора компании, акции которой котируются на бирже.

Если рассматривать сделку саму по себе, то можно считать, что обе стороны выиграли.

Она уже приготовилась молча ехать до самого дома, как вдруг рядом раздался приятный голос Лян Чжиюаня.

— Все дела в Париже улажены? — казалось, это был вежливый вопрос, но в его голосе звучала забота.

Из-за запаха парфюма Сюэ Тантан не хотелось с ним разговаривать, она лишь тихо "угукнула".

Ее голос был мягким и тонким, это "угу" прозвучало очень послушно и нежно, вызывая сочувствие.

Лян Чжиюань посмотрел на нее: — Значит, ты не будешь присоединяться к тому оркестру, о котором говорила? Будешь работать в стране?

— Работать? — Сюэ Тантан усмехнулась, мягко отвечая: — Насчет работы пока не знаю, не думала об этом. Сначала похороны, а потом немного отдохну, а там посмотрим.

— Хорошо, так тоже неплохо, — ответил Лян Чжиюань, его лицо по-прежнему было спокойным и мягким, без каких-либо изменений в выражении.

Сюэ Тантан холодно усмехнулась про себя.

Она прекрасно знала, какие женщины нравятся Лян Чжиюаню. Его секретарь в компании, получившая докторскую степень, и талантливая певица, с которой у него, по слухам, был роман, — все они были целеустремленными и амбициозными женщинами.

Такая, как она, невежественная и избалованная, прикрывающаяся учебой музыке за границей, чтобы есть, пить и развлекаться, конечно, не могла привлечь его внимание.

Но он хорошо контролировал выражение своего лица, и, если не считать того, что он замолчал, никаких других странностей не было заметно.

Машина ехала вперед, Сюэ Тантан немного подумала, приняла невинный вид, повернулась к нему и с обеспокоенным видом спросила: — Я еще не спрашивала, тетя и другие винят тебя в смерти дяди?

Лян Чжиюань небрежно положил руки на колени и, услышав вопрос, спокойно ответил: — Кажется, что да, но не стоит слишком беспокоиться.

Сюэ Тантан стало еще неприятнее: "Не стоит слишком беспокоиться"? Как будто это не твой дядя!

Ее родители рано умерли, у дедушки было всего два брата, второй дедушка тоже рано умер, оставив сына и дочь, то есть ее дядю и тетю.

Семья второго дедушки относилась к ней хорошо, ведь они были ее единственными родственниками, но для Лян Чжиюаня дядя и другие стали препятствием на пути к его власти над корпорацией Сюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Подозрительно, очень подозрительно (Часть 1)

Настройки


Сообщение