Конец истории (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он никогда не думал, что все обернется так. Если бы тогда он не был таким упрямым, возможно, конец был бы другим. Но, к сожалению, "если бы" не существует.

— Тетушка Лю!

— Почему вы снова здесь одна...

Пока Пэй Лин погрузился в самоотвращение, издалека подошел другой мужчина. Увидев Пэй Лина, мужчина явно не ожидал, что здесь кто-то будет, и его голос оборвался.

— Сяо Си, почему ты тоже пришел? Я просто подумала, что сегодня годовщина смерти Сун'эра, вот и пришла навестить его...

Появление Мэн Си, несомненно, нарушило тихую, даже немного странную атмосферу между ними.

Пэй Лин тоже, благодаря его появлению, очнулся от своих мыслей и постепенно вернулся к реальности.

Слова Матери Лю отчетливо донеслись до его ушей.

— Пэй Лин?

Мэн Си был очень удивлен, увидев Пэй Лина здесь. За столько лет он столько раз приходил к могиле Лю Суна, но ни разу не встречал Пэй Лина.

К тому же, основываясь на том, что он видел и слышал раньше, он думал, что Пэй Лин и Лю Сун давно расстались, и что молодой господин Пэй давно забыл эту свою покойную первую любовь.

В конце концов, он даже на похоронах Лю Суна не видел тени этого человека, который был ему так дорог.

Раньше он даже чувствовал, что Лю Сун не заслуживал такого, и даже отзывался о Пэй Лине с пренебрежением.

— Что?

— Вы двое тоже знакомы?

Взгляд Матери Лю переходил с одного на другого.

— Раньше видел его и Лю Суна вместе, пересекались.

Мэн Си кивнул.

Что касается этого "пересекались", то оно было немного необычным, и, конечно, не таким, как думала Мать Лю.

— Ну, может, вы поболтаете о прошлом? Я пойду вниз.

Мать Лю оставила молодым людям достаточно пространства.

— Как ты здесь оказался?

Впечатление Пэй Лина о Мэн Си, возможно, из-за их частых конфронтаций в юности, всегда было не очень хорошим.

Даже сейчас, глядя на этого истинного джентльмена, он не проявлял особого дружелюбия.

— Почему ты здесь?

— У меня то же самое. Как ни крути, мы давние друзья, и в годовщину смерти нужно навестить покойного.

На лице Мэн Си была привычная улыбка.

— Годовщина смерти...

Пэй Лин несколько раз повторил эти слова. Ему казалось, что еще вчера он дурачился с этим человеком, но вдруг осознал, что прошло уже десять лет.

Десять лет — достаточно, чтобы изменить человека, но некоторые вещи, спрятанные глубоко внутри, трудно искоренить.

— Честно говоря, я тебя не понимаю. Ты не пришел, когда он умер, и за эти десять лет, насколько я знаю, ты ни разу его не навещал. Почему ты сейчас здесь, притворяясь глубоко влюбленным?

— Ты сейчас так хорошо живешь, все называют тебя успешным человеком. Он был всего лишь прохожим в твоей долгой жизни. Почему ты все еще приходишь?

— Разве не лучше было бы притворяться, что ничего не знаешь, как делал это последние десять лет, притворяться, что не знаешь его?

— Твое появление только нарушит прежнее спокойствие!

Мэн Си саркастически усмехнулся, а затем, неизвестно почему, все больше распалялся. Внешнее спокойствие полностью исчезло, и в конце он почти кричал.

Но на лице Пэй Лина по-прежнему не было никаких эмоций. Неизвестно, было ли это равнодушие, или он просто не знал, как реагировать, и мог только показывать такое выражение лица.

Но это заставило Мэн Си почувствовать себя так, будто он бьет кулаком по вате, испытывая удушающее чувство обиды.

— Все эти годы ты заботился о матери Лю... Матери Лю Суна, верно?

— Какова причина?

— Я всегда верил, что человек не будет просто так хорошо относиться к кому-то. Каждое действие имеет свою цель.

Пэй Лин задал совершенно несвязанный вопрос после того, как Мэн Си немного успокоился.

Его наблюдательность всегда была острой. Всего по нескольким словам, сказанным ими только что, он смог заметить что-то необычное.

— Ха, ты угадал. Не зря тебя называют гением учебы! Но у меня не было никаких других намерений, я просто пытался искупить вину в своем сердце.

Мэн Си на мгновение замер, затем вдруг рассмеялся. Прежний гнев рассеялся, и он сел на пустое место у могилы. Пэй Лин тоже сел.

Это было на похоронах дедушки Лю Суна. Мэн Си был невероятно шокирован, когда узнал эту новость.

В конце концов, это был старик, который видел, как он растет, и относился к нему не хуже, чем к родному внуку.

Когда он узнал эту новость, у него появилось смутное предчувствие, что это как-то связано с ним.

Но это было лишь семя, посаженное в его сердце, не подтвержденное, пока он не услышал тот спор на похоронах и не понял.

— Лю Сун, дедушка так хорошо к тебе относился. Среди стольких внуков он любил тебя, чужого, а не нас, своих.

— Хотя твоя мать тогда порвала отношения с дедушкой, теперь она все равно хочет получить часть наследства дедушки. Как бесстыдно!

Парень примерно того же возраста, что и Лю Сун, указывал ему в лицо и кричал, в его глазах стояли слезы. На мгновение было трудно понять, плачет ли он из-за смерти родственника или из-за так называемого наследства.

Лю Сун знал, кто этот парень перед ним.

У его дедушки было двое детей: сын и дочь.

А этот парень был сыном его так называемого дяди.

Он никак не реагировал на такое поведение, предпочитая игнорировать. И каждый раз, когда это происходило, те, кто его ругал, чувствовали себя клоунами.

С детства Лю Сун четко определил свое место: в этой большой семье он был как чужой. Многие в этой семье насмехались над ним, но он никогда не обращал на это внимания.

Возможно, в детстве он плакал, не понимал и устраивал истерики, но постепенно привык.

В те годы дедушка Лю Суна жил с ними, редко навещал своих родных внуков, и не приносил семье Лю Суна никаких удобств, наоборот, был обузой.

Раньше он не понимал, почему условия семьи дяди были намного лучше, чем у них, но его дедушка все равно выбрал жить с ними.

Пока однажды вечером мать Лю не рассказала ему о некоторых событиях тех лет, и он вдруг все понял.

Любовь Матери Лю и Отца Лю не только не одобрялась родителями Отца, но и его упрямый дедушка был категорически против.

Отец Лю умер, когда Мать Лю была беременна.

В то время многие фабрики и другие места не брали на работу беременных женщин, и ей пришлось обратиться к отцу.

Тогда она встала на колени перед отцом, прося о помощи, а ее родной брат насмехался над ней.

— Нет, сестренка, ты тогда ради того мужчины бросила отца, хотя он с детства тебя баловал, а ты так с ним поступила.

— Теперь, когда тот мужчина умер, ты с наглостью возвращаешься, чтобы мы тебя поддержали. Разве ты не опустилась?

— Хотя ты тогда не сказала прямо, что рвешь отношения с отцом, твои действия говорили сами за себя. Ты сбежала с ним, два года не возвращалась ни разу. Достойна ли ты быть дочерью отца?

Мужчина стоял там, совершенно не обращая внимания на чувства женщины, и оскорблял ее. Каждое слово вонзалось в сердце Матери Лю, но все это было правдой, и возразить было нечего.

— Хватит!

— Вставай, старший брат, возьми немного денег для сестренки. Все-таки брат и сестра, не стоит устраивать скандал.

Дедушка прервал насмешки дяди.

Не только дядя был шокирован, но и Мать Лю.

На самом деле, она не думала, что ей удастся.

Она просто пришла попытать счастья. Она знала, как сильно перегнула палку тогда, и не надеялась, что отец ее простит.

— Папа!

— Она так себя ведет, а ты все равно ее защищаешь!

— Эта женщина недостойна быть твоей дочерью!

Дядя с недоверием смотрел на своего отца, а на площадке остался только плач Матери Лю. Неизвестно, было ли это раскаяние или что-то другое. А ее отец, опустив взгляд, смотрел на нее.

Затем он увидел, как дядя кивнул, глубоко вздохнул и сказал: — Хорошо, папа, я помню, ты еще не делил свое имущество, верно?

— И завещания не оставил. Эти два года я каждый раз спрашивал тебя об этом, а ты говорил "подожди". Я не ошибся, ты ведь хотел отдать его сестренке, да?

— Если ты хочешь, чтобы я ей помог, хорошо. Переведи свое имущество на мое имя, и ты будешь жить у сестренки. Я буду ежемесячно давать сестренке деньги на содержание, пока она не сможет работать сама.

Мать Лю и дедушка были в недоумении, когда услышали это. Мать Лю даже забыла, как плакать.

Но еще больше его удивил ответ отца: — Хорошо.

— Дедушка только что умер, а ты уже говоришь о наследстве?

— Кто здесь бесстыдный?

На этот раз Лю Сун действительно был очень зол, просто в ярости.

— Не думай, что я не знаю!

— Ты из-за того, что встречался с мужчиной и сильно поссорился с дедушкой, стал причиной его сердечного приступа, и его не успели спасти!

— Как отвратительно!

Двоюродный брат громко крикнул. И Лю Сун, и все вокруг замерли, а затем мгновенно взорвались.

Лю Суну казалось, что сотни людей показывают на него пальцами. Он стоял в центре зала, одинокий и беспомощный, выглядя таким хрупким. Никто не заступился за него.

— Когда я услышал это, я тоже был ошеломлен. Я ведь тайком сфотографировал вас двоих вместе, тогда с недобрым умыслом, но не думал, что результат будет таким серьезным.

— Но я решил сбежать от всего этого. Когда я все понял, было уже слишком поздно.

— Я собирался объясниться и извиниться перед ним после той олимпиады по физике, чтобы искупить свою вину, но не думал, что он не переживет ту олимпиаду.

— Сейчас, у его могилы, говоря это, я говорю это тебе, и, наверное, говорю это и ему!

— За все эти годы я остался должен тебе и Лю Суну извинения. Сегодня я хочу их вам принести.

— Прости, не только тебя, но и Лю Суна, и дедушку.

Мэн Си выпрямился и низко поклонился Пэй Лину, а также поклонился могиле Лю Суна.

— Ты должен извиниться, но не передо мной. Ты думаешь, что навредил им, но разве я не сделал того же?

— У меня нет права прощать тебя за них, потому что я тоже грешник.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение