Глава 11

Платье с V-образным вырезом и открытой спиной, черное, воротник открывает большую часть красивой, нежной кожи.

Белая, как нефрит, на ощупь она ощущается гладкой.

Примерила 5-6 платьев, ни одно не понравилось До-до. А эти вьющиеся волосы, если не уложить, выглядят как у маленькой сумасшедшей.

Она изо всех сил расчесывала их гребнем, в раковину падала куча обломанных волос.

— У этой девицы ужасное качество волос, сразу видно, что слишком много красили и завивали.

Наконец-то До-до нашла преимущество, в котором она, Лу До-до, считала себя не хуже этой красотки.

Сидя взаперти день за днем, она приближалась к концу трехдневного срока.

Сяо Ю, этот дворецкий, хоть и выглядел юным, был примерно того же возраста, что и прежняя Лу До-до.

Даже если по опыту и умению вести дела он превосходил До-до, ему все равно нужно было готовиться к экзаменам.

Поэтому, по сути, До-до просто отбывала срок, как в тюрьме, день за днем.

— Дева Мария, пошли кого-нибудь спасти меня!

Она увидела на стене портрет. Дева Мария ласково смотрела на нее, излучая свет, потрясающий душу.

— Ш-ш-ш!

Свет усилился, словно наступил день.

— До-до, До-до, наконец-то ты проснулась.

Мама До-до облегченно вздохнула.

После того как дочь ударила молния, ее быстро отвезли в больницу. Врачи осмотрели ее и сказали, что с ней все в порядке, просто она не хочет просыпаться. Они велели маме До-до забрать ее домой и заботливо ухаживать, и через несколько дней она поправится.

Слова врача оказались верны. Не прошло и трех дней, как До-до открыла глаза.

— А!

Увидев изможденное лицо мамы До-до, До-до вскрикнула: — Я вернулась!

Она поспешно встала и посмотрела в зеркало. В зеркале по-прежнему было ее тело, которое она знала 18 лет: слегка полноватое, с длинными черными волосами, ничем не примечательным лицом и невинной девичьей чистотой.

— До-до.

Молния ударила тебя по голове?

Тетя распахнула дверь и ворвалась с таким громким криком, что у До-до заболела голова. Типичная деревенская женщина: круглая и полная попа, тучное тело, ситцевое платье в цветочек.

— До-до, проснулась, да? Тетя зарезала курицу, скоро принесу тебе куриный бульон, чтобы ты поправилась.

Тетя, живущая в деревне, обладала деревенской простотой.

— Тетя, не… не надо.

До-до закатила глаза и воспользовалась моментом, чтобы осмотреться. В доме появилось немного больше мебели, чем раньше. Комната, в которой спала До-до, раньше была пустой, там просто хранили всякий хлам.

Теперь там стояла деревянная кровать шириной 1,2 метра, у стены — белый шкаф, куда можно повесить одежду, а у входа — зеркало в полный рост и письменный стол. Судя по всему, запах краски еще не выветрился, все было очень новое.

— Почему не надо?

Я ведь отдала твоей тете золотой браслет и кольцо.

Значит, все это мама купила на деньги?

— Мама До-до тихонько прошептала ей на ухо, словно До-до не понимала намеков и не ценила заботу.

До-до ошеломленно смотрела на маму До-до, которая все больше походила на деревенскую старушку.

Мама До-до в эти дни была так занята уходом за ней, что даже не успела привести себя в порядок. Возможно, она только что вышла из курятника — в ее растрепанных коротких волосах торчало куриное перо. До-до протянула руку и сняла его.

Поджав губы, она спросила: — Мам, где мой телефон?

— Только проснулась и уже телефон ищешь?

Мама До-до достала телефон Sony Ericsson До-до из левого ящика белого письменного стола.

После удара в тот день он не пострадал, но украшение со стразами в виде Гарфилда на задней панели почти полностью отвалилось, и телефон выглядел ужасно.

До-до повертела его в руках и решительно оторвала Гарфилда. На задней панели телефона остался черный липкий след от клея.

Сообщения: непрочитанных 5.

Линь Сяо-сэ: Лу До-до, ты труп.

Линь Сяо-сэ: Лу До-до, ответь.

Линь Сяо-сэ: Лу До-до, ты дочь Yang Gao Zi.

(Пф, Yang Gao Zi, что за штука!)

Линь Сяо-сэ: Лу До-до, не попадайся мне больше на глаза.

Это были сообщения, отправленные в ночь и на рассвете того дня, когда с До-до случилась беда, а также на следующий день.

Линь Сяо-сэ, этот гадкий червяк, в ярости отправил столько сообщений, но ни одного звонка.

Что касается последнего сообщения, от Чжан Сюань: До-до, мы с Линь Сяо-сэ теперь вместе, спасибо тебе!

— Бум!

Телефон выскользнул на только что выстиранную простыню. — Козлы, как быстро сошлись!

До-до не умела смеяться над собой, но действительно свела их. В душе у нее было странное чувство.

В этот момент мама До-до вошла с куриным бульоном, на поверхности которого плавало много желтого жира. — До-до, пей, это бульон из старой курицы, очень питательный, и курица домашняя, свежая.

Густой аромат куриного бульона наполнил всю комнату. Но До-до последние два дня в доме Ло только ела и спала, спала и ела.

Повар в доме Ло всегда придумывал что-то новое: западная, японская, китайская кухня.

До-до знала, что даже для простой миски лапши бульон нужно варить два дня, добавляя много ингредиентов, в том числе дорогие.

За эти два дня вкус До-до улучшился, и обычная еда уже не могла привлечь ее внимание.

«Даже самая популярная звезда не сможет тратить столько денег на еду в год?» — Она задала себе этот вопрос.

Ее густые брови почти сошлись на переносице.

— Мам, пока я была без сознания эти два дня, ты не замечала ничего необычного?

— Я имею в виду… не делала ли я чего-то странного? Например, ела, спала, вела себя, говорила не как обычно, чувствовала себя очень странно.

До-до думала о том, вселилась ли в нее Ци До-до и проживала ли ее жизнь.

— Что за глупости ты говоришь, дитя?

Ты была без сознания, просто полумертвое растение, лежала в кровати, не двигалась.

Мама До-до погладила ее по лбу рукой, которая когда-то принадлежала светской даме.

Она разгладила ее нахмуренные брови.

— Мам… но…

До-до хотела открыть рот и рассказать ей о том, что произошло за эти несколько дней, но боялась, что мама До-до не выдержит этого психологически.

Круги под глазами у мамы До-до стали гораздо заметнее, явно от недостатка сна в последние дни.

— Мам, иди поспи!

Я сама справлюсь.

— Правда? Выпей куриный бульон, отдохни немного. Если нечего делать, поиграй на компьютере Жеже. (Сына тети)

— А где Жеже? Его нет дома?

— Жеже пошел ловить раков у деревенского пруда. Он сказал, что в грязи много раков, как раз тебе для восстановления сил.

Глаза До-до мгновенно затуманились. Хотя Жеже был младше ее на 7-8 лет, кровь есть кровь. Каждый раз, когда они виделись, он звал ее «сестра До-до, сестра До-до», так мило. До-до тоже очень любила его. Однажды летом она пригласила Жеже провести каникулы на ее вилле, и Жеже всегда с радостью приезжал.

Пока мама До-до отдыхала, До-до встала, чтобы привести мысли в порядок. На ней была элегантная голубая пижама в мелкий цветочек. Видимо, мама До-до не забыла позаботиться о ее теле, пока она была без сознания, чтобы она всегда чувствовала себя свежей.

— Раз я вселилась в тело Ци До-до.

Тогда душа Ци До-до должна была вселиться в мое тело.

Почему?

— Неужели она умерла?

В глазах До-до вспыхнул испуг!

Она взяла ручку с немного стертым кончиком и стала рисовать круги в блокноте, пытаясь понять, при какой погоде или при каких условиях возможен обмен душами.

Рисуя, она подумала, что ей нужно собрать свои личные вещи, чтобы в случае следующего обмена душ она могла связаться с мамой До-до. Она сняла цепочку, специально сделанную для нее Хань Ци, взяла свой телефон и несколько исписанных блокнотов и спрятала все это в тканевую сумку с гавайским принтом. Так она полностью подготовилась к следующему обмену душами.

Полностью подготовившись, До-до больше не боялась следующего обмена душами?

Наоборот, она с нетерпением ждала его.

Ведь плату за обучение в Левовременном Университете она внести не могла. По словам мамы До-до, университет сохранил за ней место на два года. Если у нее появятся деньги, она сможет учиться с теми, кто на один-два курса младше ее. Если нет, мечта об университете останется неосуществленной.

Вернуться к Ло Тяньхэну, работать ассистентом... С красотой Ци До-до и литературным талантом Лу До-до, она не надеялась разбогатеть, но если сможет обеспечить маме достойную жизнь, это будет самым большим желанием До-до.

До-до нахмурила свой веснушчатый нос, и слезы невольно потекли из глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение