Глава 8. Бывший школьный хулиган Цян Гэ (Часть 1)

В последний год обучения в старшей школе в семье Ци Синцзы произошли серьезные перемены.

Во-первых, ее родители, которые всегда относились друг к другу с холодным уважением, наконец решили не ждать окончания ее гаокао, чтобы развестись. В конце концов, они и так жили каждый своей жизнью: Лао Ци практически поселился в школе, а ее мать, сильная женщина, с головой ушла в бурно развивающийся бизнес. Ци Синцзы уже давно чувствовала себя практически сиротой.

В то время один из исследовательских проектов Лао Ци получил одобрение. Поговаривали, что он привлек внимание на самом высоком уровне, и финансирование было быстро утверждено. Вскоре ему предстояло отправиться в горы на полгода-год для проведения полевых исследований. Услышав об этом, мать Ци Синцзы пришла в ярость. Она считала, что муж, от которого она не ждала больших заработков, хотя бы мог заниматься воспитанием дочери. А он собирался бросить дочь в самый ответственный момент ее жизни и уехать в горы заниматься этим «делом себе в убыток». Развод!

Мать первой подала на развод. Она решила временно оставить свой бизнес и посвятить себя дочери, чтобы помочь ей подготовиться к гаокао, отстранив «безответственного» Лао Ци.

Однако Ци Синцзы прекрасно понимала, что оба ее родителя любили ее, но еще больше любили свою работу. С ее точки зрения, Лао Ци, хоть и был занят, но, по крайней мере, когда бывал дома, старался приготовить ей завтрак и ужин. Мать же была действительно занята: ее фабрика и компания были ее «двумя точками и линией», и иногда она не видела ее целую неделю.

Требовать от матери бросить все и заниматься с ней — это слишком большая жертва.

… К тому же, положа руку на сердце, мало кто из старшеклассников хочет, чтобы родители постоянно контролировали каждый их шаг, особенно когда и так давление огромное.

Именно тогда Ци Синцзы впервые в жизни взбунтовалась. Она скоро станет совершеннолетней, у нее есть право принимать собственные решения, и в любом случае опека над ней продлится недолго.

Она наотрез отказалась оставаться с матерью и заявила, что поедет с Лао Ци.

Хотя все, включая самого Лао Ци, были против, она все же заставила их замолчать, дав письменное обещание, что это никак не повлияет на ее успеваемость.

Надо сказать, что причина, по которой родители так мало ею занимались, заключалась не только в них самих, но и в чрезмерной самостоятельности Ци Синцзы.

Она действительно не нуждалась в родительской опеке. С маниакальной дисциплинированностью она посещала уроки, выполняла домашние задания, решала дополнительные задачи, поддерживая стабильный темп обучения и не нуждаясь в помощи учителей. Любой предмет, нравился он ей или нет, приносил ей удовлетворение, когда она выполняла запланированное количество заданий. Ради этого чувства она могла забыть о еде и сне.

Она никогда не позволяла себе отдыхать и была одной из немногих учениц в школе, чьи оценки значительно улучшались после долгих каникул — и это без репетиторов и дополнительных занятий.

Возможно, это было наследственное: упрямство и одержимость. Родителям оставалось только согласиться.

В итоге Ци Синцзы осталась с Лао Ци. Собрав вещи, она отправилась с ним в горы на северо-западе, став абитуриентом-мигрантом.

Именно там она познакомилась с Мяо Лунем.

Лао Ци в горах не только занимался исследованиями. Его проект был связан с социологией, и он не мог просто слоняться без дела, как муха без головы. Ему нужно было интегрироваться в местное сообщество, поэтому ему предложили преподавать в местной школе, где обучались ученики средней и старшей школы. Ци Синцзы тоже смогла там учиться.

Создание средней и старшей школы в отдаленном районе было вынужденной мерой. Учеников было мало, не хватало учителей, поэтому всех объединили в одну школу. В общей сложности, учеников средней и старшей школы было не больше тысячи. Лао Ци шутил, что по распределению образовательных ресурсов эта школа достигла уровня развитых стран.

Но это была всего лишь шутка. Как только Ци Синцзы начала учиться, она немного пожалела о своем решении.

Вспомнились слова Лао Ци:

— …Последствия такого решительного шага действительно не каждому по плечу.

Она сразу попала в выпускной класс. Не ожидая многого от качества образования, она относилась к школе как к большой комнате для самоподготовки и продолжала учиться самостоятельно. На уроках она слушала то, что могла, а после уроков, пока Лао Ци занимался своей основной работой, она продолжала решать задачи в учительской.

Другие родители приезжали, чтобы поддерживать своих детей, а она, наоборот, приехала поддерживать отца.

Хотя она не раз слышала, как другие учителя жаловались на непослушных учеников, она не обращала на это внимания, поскольку это ее не касалось.

Пока не появился Мяо Лунь, тогда еще известный как Мяо Вэйцян, которого привели в учительскую после групповой драки.

Это была первая встреча Ци Синцзы с настоящим школьным хулиганом.

Благодаря положению своих родителей, она с детства имела доступ к лучшим школам города, где учились дети из богатых и влиятельных семей. И, честно говоря, все дети из этих семей, с которыми она сталкивалась, были вполне приличными людьми. Родители следили за своим имиджем, и дети тоже старались держаться достойно, редко выкидывая что-то из ряда вон выходящее. Они были вежливы и демонстрировали высокий уровень эмоционального интеллекта, присущий их социальному статусу.

Поэтому все эти школьные хулиганы, издевательства, драки, ревность — она знала, что такое бывает, но никогда не видела своими глазами.

И вот, когда в учительскую привели группу мальчишек с разбитыми носами и синяками, Ци Синцзы, наконец, оторвалась от своих задач и подняла голову.

Во главе стоял Мяо Лунь.

На нем была грязная, коротковатая форма из младшей школы, на ногах — кроссовки Nike, волосы средней длины. Он был худым и жилистым, но благодаря высокому росту выделялся среди остальных учеников, как журавль среди кур.

Его классный руководитель, казалось, привык к такому поведению, но все же был вне себя от ярости. Он ударил Мяо Луня по голове и закричал: — Совсем с ума сошел?! Еще и группой дерешься! В тюрьму захотелось?!

Остальные, не пострадавшие в драке, съежились от страха, но только Мяо Лунь стоял, выпрямив шею, с непокорным видом.

— Говори! Что на этот раз случилось?!

Мяо Лунь молчал, и классный руководитель перевел взгляд на его приятеля. Мальчик дрожал, украдкой посмотрел на Мяо Луня и все же признался: — Дацюй отбил у Цян Гэ девушку.

— Еще и «Цян Гэ»! — Классный руководитель снова ударил его. — Какая еще девушка! Сопляки, а уже влюбляются! Кто такой этот Дацюй?!

Мальчик чуть не плакал: — Это… это сын владельца бильярдной.

— Кто?!

— Это не сын владельца бильярдной? — неожиданно вмешался Лао Ци, улыбаясь. — У него еще прозвище «Наследник».

Достойно настоящего исследователя! Все учителя и ученики в кабинете с уважением посмотрели на него. Он приехал совсем недавно, а уже так хорошо освоился!

— Ли Цзянькан?! — Классный руководитель взглянул на ситуацию под другим углом. — Тот, кто забросил учебу, еще смеет называться «Наследником»? — Он снова замахнулся на Мяо Луня. — Хочешь стать таким же бездельником, как он?! Он после окончания средней школы унаследует бильярдную отца, а ты что будешь делать? На ферму пойдешь?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Бывший школьный хулиган Цян Гэ (Часть 1)

Настройки


Сообщение