Ито Аянэ не ожидала, что Юки пойдет ва-банк.
Она немного растерялась, но быстро взяла себя в руки и холодно спросила: — Макино, объясни, почему классные деньги у тебя?
— Это тебе следует объяснить, как они ко мне попали, — парировала Юки и, взяв со стола «Государство», принялась читать.
Оставалось всего несколько страниц, и она хотела дочитать книгу.
— …Я не хотела поднимать этот вопрос, но ты украла классные деньги. Ты хотя бы должна извиниться перед всеми.
— Я не крала, — не отрываясь от книги, ответила Юки. — Во-первых, у меня нет проблем с деньгами. Во-вторых, если деньги найдены у кого-то, это не значит, что он их украл. Нужно учитывать вероятность того, что их подложили. И если бы я действительно украла деньги, я бы не стала так открыто об этом заявлять. В-третьих, ты староста, ты не уследила за деньгами. Раз они оказались у меня, разве ты не несешь за это ответственность?
Мацусима Дзи, сидевший впереди, обернулся и удивленно посмотрел на Юки. У него даже рот приоткрылся.
Он всегда считал ее молчаливой отличницей и боялся, что она расплачется из-за этой ситуации. Но она так спокойно и рассудительно отстаивала свою позицию, что он невольно проникся к ней уважением.
Она такая крутая! На его месте он бы точно растерялся.
Нет, наверное, мало кто смог бы так поступить.
Ито Аянэ тоже не ожидала, что обычно тихая и замкнутая Юки скажет столько слов, да еще и с таким спокойствием: — Да, я тоже несу ответственность. Но… как бы то ни было, очевидно же, что это ты украла деньги.
— Да уж… — недовольно нахмурилась одна из девочек, сидевших впереди. — Первый раз вижу, чтобы кто-то так нагло себя вел после кражи.
— А кто еще, кроме тебя?
Юки перевернула страницу. Внутри у нее все было спокойно, и голос ее был ровным: — На самом деле, решить этот вопрос очень просто.
С этими словами она достала свой телефон-раскладушку, набрала три цифры и, приложив телефон к уху, продолжила читать, одновременно разговаривая по телефону.
— Алло, полиция? Я ученица девятого класса, шестой группы школы Сэйгаку. У нас украли классные деньги, и меня обвиняют в краже. Весь класс считает меня воровкой. Я могу сказать точно лишь то, что я не брала эти деньги. Приезжайте, пожалуйста, и разберитесь. Если это я украла деньги, арестуйте меня за кражу. Но если вы найдете того, кто меня подставил, я хочу, чтобы этого человека заклеймили как малолетнего преступника.
Ито Аянэ ахнула.
Она вызвала полицию?!
Если полиция приедет и выяснит, что это она подставила Юки, ее саму назовут малолетней преступницей!
У нее в голове словно что-то взорвалось. Она бросилась к Юки и выхватила у нее телефон. Но на экране был рабочий стол.
Ито с недоверием открыла журнал вызовов, но там ничего не было.
— Ты… ты притворилась, что звонишь в полицию?! — Ты издеваешься надо мной?!
— Ага, — кивнула Юки.
— Ты меня обманула?! — Ито бросила телефон Юки на стол. Ее красивые глаза горели от гнева, все тело дрожало.
Юки, невозмутимо убрав телефон, спросила: — Чего ты так испугалась?
Твоя реакция ясно показывает, что это ты все подстроила.
Ито Аянэ оглядела класс. Все смотрели на нее с недоверием и вопросом в глазах.
Юки, пользуясь моментом, добавила: — Почему ты боишься полиции? Не ты ли подложила мне деньги?
— Я… — Ито Аянэ запнулась. — Я просто не хотела, чтобы пострадала репутация школы!
— Разве не ты на выборах старосты говорила, что будешь заботиться об интересах одноклассников? А теперь ты считаешь, что репутация школы важнее, чем интересы твоих одноклассников?
Ито Аянэ не знала, что ответить.
Юки, взяв конверт через платок, положила его Ито в руки. Та машинально взяла его, но тут Юки сказала: — Если ты не против, я сейчас действительно позвоню в полицию. Пусть снимут отпечатки с конверта, и тогда все станет ясно.
У Ито Аянэ задрожали руки, и конверт упал на пол. Она тут же подняла его, стараясь не касаться пальцами.
Юки молча наблюдала за ней: — Чего ты так нервничаешь? Ты же староста, твои отпечатки на конверте — это нормально.
Ито Аянэ поняла, что снова попалась на удочку Юки.
Кажется, с этой Макино Юки лучше не связываться…
Юки тоже понимала, что как бы убедительно она ни говорила, после сегодняшнего дня Ито Аянэ все равно останется любимой всеми старостой с несколькими неподтвержденными подозрениями, а она сама — воровкой, которая украла классные деньги и не раскаивается. Возможно, ее даже начнут травить те, кто поддерживает Ито Аянэ.
Ведь если не она украла деньги, то кто? Неужели эта добрая и отзывчивая староста могла ее подставить? И зачем?
Прошло всего три дня с начала учебного года, в классе не было никого, кого она знала раньше. С чего бы кому-то затаить такую злобу на тихую и замкнутую Макино Юки?
— Эй, Фудзи… что-то тут не так, — тихо сказал Кикумару, наклонившись к Фудзи. — Мне кажется, это не Юки-чан украла…
Фудзи Сюсукэ открыл глаза. Его лицо было серьезным.
Он хотел посмотреть, как Юки выкрутится из этой ситуации, но никак не ожидал, что она поступит так.
Он ее недооценил.
События развивались совсем не так, как он предполагал. Он решил вмешаться: — Я могу подтвердить, что Макино Юки не крала классные деньги.
Ито Аянэ резко обернулась. Ее сердце словно пронзили осколки стекла. Она с недоверием посмотрела на него: — Как ты можешь это подтвердить?
Фудзи, прикрыв глаза, улыбнулся своей обычной мягкой улыбкой, но лицо его было мрачным: — Потому что все время, пока она была в классе, я был рядом. Я сижу позади тебя. Если бы кто-то взял деньги, я бы первый это заметил.
Юки посмотрела на Фудзи и машинально поправила волосы.
Она была благодарна ему за то, что он заступился за нее, но ему не стоило вмешиваться…
Его слова намекали на то, что он беспокоится о ней и следит за ней. А Ито Аянэ подставила ее именно из-за того, что он уделял ей слишком много внимания.
Похоже, это только начало…
И с Ито Аянэ у нее теперь тоже все кончено. Она не святая и никогда не простит такой подлости.
В стрессовой ситуации проявляется истинная сущность человека. Ито Аянэ оклеветала ее только из-за того, что ей нравится Фудзи Сюсукэ. Это значит, что она плохой человек. Очень плохой.
В конце концов, Ито Аянэ пересчитала деньги в конверте. Не хватало ни йены. Инцидент с кражей был исчерпан.
Но это происшествие оставило неприятный осадок в душе всех учеников шестой группы. Теперь, вспоминая о Юки, они будут невольно думать о том, что она когда-то украла деньги.
Даже если она этого не делала.
Даже если они верят, что, скорее всего, это не она.
Если только не произойдет что-то, что изменит ситуацию.
У Ито Аянэ покраснели глаза, но она сдерживала слезы.
Она настроила весь класс против Макино Юки, но это было не то, чего она хотела. Она хотела, чтобы только Фудзи Сюсукэ невзлюбил Макино Юки, а на остальных ей было все равно.
Но судя по поведению Фудзи, даже если бы вся школа отвернулась от Макино Юки, он все равно продолжал бы уделять ей внимание и заботиться о ней…
Ито Аянэ не только не добилась своего, но и навредила себе.
Что же ей еще сделать, чтобы Фудзи Сюсукэ невзлюбил Макино Юки?
Она хотела, чтобы Фудзи смотрел только на нее.
Этот балаган, называемый классным часом, наконец закончился. Юки, как ни в чем не бывало, собрала свои вещи и положила дочитанное «Государство» на парту Фудзи: — Будешь читать дальше?
— Да, спасибо, — Фудзи пытался уловить хоть какие-то изменения в ее лице. Он переживал, что после этого инцидента она будет расстроена.
Если бы она расплакалась, он бы остался рядом и утешил ее.
Но ее лицо было бесстрастным, она, как обычно, отводила взгляд, и он ничего не мог понять.
— Тогда, когда дочитаешь, верни книгу в библиотеку, — Юки взяла сумку и направилась к женской теннисной секции.
Ей было все равно, что о ней думают ее пятнадцатилетние одноклассники. Она не умела общаться с людьми, поэтому все эти события не имели для нее большого значения.
Но этот инцидент все же оставил след в ее душе, словно легкое перышко, которое не обременяет, но оставляет ощущение своей тяжести, заставляя ее чувствовать себя немного подавленной.
Ито Аянэ…
Юки впервые поняла, что значит ненавидеть кого-то.
Ито Аянэ поступила так из-за своей любви к Фудзи Сюсукэ, но это не оправдывает ее поступка. Нельзя причинять боль другим людям ради своих чувств.
(Нет комментариев)
|
|
|
|