Под взглядом коллеги Линь Чжихун не мог отказать. Хотя его лицо стало темнее дна котла, он все же сдался.
— Сколько тебе нужно?
— Двести юаней, — ответила Линь Сяо. — И если возможно, я хотела бы, чтобы ежемесячное содержание увеличилось до пятисот.
— Ведь вы с мачехой живете отдельно, а нам с бабушкой на жизнь трехсот юаней совсем не хватает.
Коллега Линь Чжихуна задумался. Похоже, здесь были скрытые обстоятельства.
Обычно на работе Линь Чжихун любил прихвастнуть своей заботой о родителях и дочери, о том, как хорошо ладят его новая жена и Линь Сяо.
Теперь же, судя по словам девушки, все было совсем не так.
Неожиданно оказалось, что за внешней добродушностью Линь Чжихуна скрывалась двуличность.
Коллега, усомнившись в порядочности Линь Чжихуна, тихо отвернулся.
Линь Чжихун, заметив этот жест, почувствовал раздражение. Его начальник собирался на пенсию и намекнул, что хочет видеть на своем месте именно Линь Чжихуна. Сейчас был критический момент, и ни в работе, ни в личной жизни нельзя было допустить промахов.
Он пожалел, что вчера вечером не отдал деньги Линь Сяо. Тогда он еще удивился, почему она так легко ушла. Оказалось, это был хитрый план.
Теперь нужно было действовать быстро, чтобы не стать посмешищем в глазах коллеги.
Приняв решение, Линь Чжихун достал бумажник, заглянул внутрь и, не считая, вывалил все деньги Линь Сяо.
Даже при постороннем Линь Чжихун не мог скрыть свою неприязнь и гнев. Он, видимо, забыл, что когда-то держал на руках эту девочку, любил ее и клялся дать ей всю свою любовь.
Однако с появлением Бан Сяося все изменилось.
Линь Сяо не упустила из виду выражение лица Линь Чжихуна. Она слишком хорошо его знала. В прошлой жизни всякий раз, когда она просила у него деньги на учебу, он смотрел на нее с таким же нетерпением.
Однажды он даже бросил деньги на пол, и Линь Сяо, собрав их по одной, отдала бабушке на хозяйство.
Она часто плакала, не понимая, почему отец так к ней относится.
Пережив все это еще раз, Линь Сяо давно поняла, что такое отцовская любовь, и отношение Линь Чжихуна больше не могло ее ранить.
Она взяла деньги, пересчитала и спросила:
— Здесь сто двадцать юаней. Не хватает восьмидесяти.
Линь Чжихун задохнулся от злости. Его сберегательная книжка была у Бан Сяося, а эти сто двадцать юаней — только что выданные деньги на летние расходы. Он собирался отдать их жене.
Теперь же он отдал их Линь Сяо и не знал, как объяснится вечером.
А она еще и недовольна!
— Это все, что есть, — отрезал Линь Чжихун.
Линь Сяо промолчала и обратилась к мужчине, стоявшему рядом:
— Дядя, все деньги моего отца у его новой жены. Не могли бы вы одолжить мне немного? Папа потом вам вернет.
Линь Чжихун готов был сквозь землю провалиться. Он боялся своей жены, но и любил ее. В то время считалось, что мужчина должен быть главой семьи, поэтому он не хотел, чтобы кто-то знал, что он подкаблучник.
Но Линь Сяо все рассказала.
Теперь Линь Чжихун хотел только одного — поскорее избавиться от дочери. Он обратился к коллеге:
— Лао Ли, если у тебя есть свободные деньги, не мог бы ты одолжить мне немного?
Мужчина, которого назвали Лао Ли, достал деньги и сразу отдал их Линь Сяо. Он понял, что жизнь девушки дома была несладкой. Ему стало жаль эту милую и воспитанную, но такую несчастную девочку.
Поэтому деньги даже не попали в руки Линь Чжихуна.
Линь Сяо взяла деньги и вместе со сто двадцатью юанями, которые дал ей отец, положила их в карман.
Видя, что она не уходит, Линь Чжихун нетерпеливо спросил:
— Тебе еще что-то нужно?
— С следующего месяца содержание должно быть пятьсот юаней. Вы согласны?
Линь Чжихун подумал: «Ты что, издеваешься?»
— Об этом поговорим в следующем месяце.
— Хорошо, — кивнула Линь Сяо. — Первого числа следующего месяца, если я не увижу эту сумму, я снова приду к вам на работу.
Затем она взяла со стола Линь Чжихуна лист бумаги, ручку и быстро написала несколько строк, после чего поставила свою подпись и протянула лист отцу.
— Я не хочу брать ваши деньги просто так. Пожалуйста, подсчитайте, сколько вы на меня потратили с самого моего рождения. Когда я начну работать, я верну вам все до последней копейки, с учетом инфляции.
— В любом случае, вы не останетесь в проигрыше.
Линь Чжихун опустил глаза. На листе бумаги было написано именно это.
Лао Ли тоже заглянул в записку и воскликнул:
— Линь Сяо, какой у тебя красивый почерк!
И действительно, ее почерк был размашистым, в нем чувствовалась какая-то сила, совсем не детская.
По идее, родители обязаны содержать своих несовершеннолетних детей, и даже когда дети вырастают, нормальные родители продолжают им помогать.
А Линь Сяо сама написала расписку, пообещав вернуть деньги, потраченные на ее воспитание.
Такие гордые и независимые дети встречаются редко.
Жаль, что ей достался такой отец, как Линь Чжихун.
Линь Сяо вышла из управления труда и поехала домой на велосипеде, чтобы пообедать.
Бабушка уже приготовила обед и ждала ее. Она с гордостью подняла крышку кастрюли.
— Сегодня на рынке были дешевые куриные шеи, я потушила их для тебя. — Она знала, что Линь Сяо любит мясо, но на триста юаней в месяц хорошего мяса не купишь, приходилось довольствоваться обрезками.
— Отлично, я как раз хотела мяса.
По сравнению с угощением от Ли Лина бабушкина еда выглядела очень скромно, но Линь Сяо знала, что в ней было гораздо больше любви.
Она отдала деньги бабушке.
— Возьмите. Если захотите купить фрукты или что-нибудь еще, покупайте.
Бабушка была буддисткой и не ела мяса. Зато она любила фрукты, но из-за маленького бюджета покупала их редко и в основном для Линь Сяо, сама же доедала остатки.
Бабушка взяла деньги и удивленно спросила:
— Двести юаней? Откуда у тебя столько?
(Нет комментариев)
|
|
|
|