Снежинки плавно падали с высокого неба, но, коснувшись тела, таяли от его жара.
Чжунли И просто тихо стоял в стороне. Высокий, он держался на расстоянии не менее трех чи от Сюэ Цинчэня.
Сюэ Цинчэнь посмотрел на его лицо. Выражение оставалось таким же холодным, как и всегда. Темные глаза были глубокими, как тысячелетний ледяной пруд, без единой ряби, словно его ничуть не удивил внезапный призыв.
[Это действительно ты его призвала?]
【И да, и нет.】
Встретившись с ним взглядом, Сюэ Цинчэнь почувствовал, как его пробирает холод. С момента своего появления Чжунли И никак не реагировал, лишь пристально смотрел на Сюэ Цинчэня, словно наслаждаясь его нынешним жалким видом.
Сюэ Цинчэнь все еще лежал на снегу, жар в его теле ничуть не ослабевал. Чтобы скрыть свое плачевное состояние внизу, он с трудом приподнял верхнюю часть тела и согнул ноги, прижав их друг к другу. Но его одежда промокла раньше, так что сейчас это было почти бессмысленно.
Жалкий, действительно жалкий вид. Прежний образ Сюэ Цинчэня — гордого и незапятнанного — в глазах Чжунли И, вероятно, уже стал посмешищем. Неизвестно, было ли это влиянием воспоминаний и чувств первоначального владельца тела, но Сюэ Цинчэнь ощутил унижение, и слова мольбы о помощи застряли у него в горле.
Учитывая прежние отношения первоначального владельца с Чжунли И, тот определенно не стал бы спасать его по своей воле. Почему он вдруг появился на Пике Линсюэ, Сюэ Цинчэнь пока не знал.
Тяжелое дыхание резко выделялось в тишине пустынной местности. Лицо Сюэ Цинчэня было κατακόκκινο, нефритовая корона съехала набок, черные волосы растрепались и рассыпались по плечам. Глаза формы персикового цветка блестели от влаги, веки покраснели — он выглядел так, словно его кто-то обидел, живой и соблазнительный.
Взгляд Чжунли И незаметно стал глубже на несколько мгновений, затем он отвел глаза и повернулся, собираясь уйти.
Однако стоило ему повернуться, как кто-то ухватился за подол его одежды сзади.
Сила была невелика, почти незаметна, но Чжунли И все же почувствовал это. Он остановился, обернулся и увидел, как рука с порозовевшими кончиками пальцев быстро отдернулась и спряталась в складках белоснежных рукавов.
— Что-то нужно?
Подняв глаза и встретившись с темными очами Чжунли И, Сюэ Цинчэнь на мгновение смутился. Увидев, что Чжунли И поворачивается, он инстинктивно ухватился за край его одежды. После недолгих раздумий Сюэ Цинчэнь все же решил попросить Чжунли И о помощи.
Он не хотел умирать, он хотел получить шанс на спасение.
Дыхание Сюэ Цинчэня уже становилось прерывистым, так что ему пришлось приоткрыть рот, чтобы дышать.
— Помо… помоги мне…
Чжунли И холодно посмотрел на него: — Как помочь?
Жар внутри, не находя выхода, достиг ужасающей температуры. Все тело Сюэ Цинчэня болело, казалось, он вот-вот сгорит заживо.
Инстинкт самосохранения заставил его забыть о вражде между первоначальным владельцем и Чжунли И. Боясь, что Чжунли И снова уйдет, он из последних сил протянул руку и крепко вцепился в край биси Чжунли И. Его губы несколько раз шевельнулись, произнося несколько слов.
— Отведи меня… в…
— Пруд Тайцин.
Вместе с этими словами из уголка рта Сюэ Цинчэня потекла струйка теплой крови. Кровь упала на его белоснежную одежду на груди, словно несколько быстро распустившихся красных цветов сливы.
С того момента, как Чжунли И поймал Сюэ Цинчэня, его ноздрей касался слабый аромат холодной сливы. Сейчас он стал необычайно сильным, ударяя в нос. Этот аромат исходил от Сюэ Цинчэня.
В тот момент, когда его тело подхватили, напряжение Сюэ Цинчэня наконец спало. Он знал, что не умрет.
Перед тем как потерять сознание, он тихо поблагодарил Чжунли И. Голос был очень тихим, почти неслышным, и неизвестно, услышал ли Чжунли И. Придя в себя позже, Сюэ Цинчэнь, вспомнив об этой благодарности, скорее надеялся, что Чжунли И ее не слышал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|