Шэнь Шу опустил глаза, отряхнув рукав от дождевых капель: — Это мой первый подарок вам после возвращения в страну.
Он поднял взгляд, беря на себя всю ответственность: — Напомнить ей, что ее затравит интернет, — это второй подарок вам.
Просто хотел увидеть вас недовольной.
Ло Фэнъюнь, конечно, разозлилась, она подняла руку и привычным движением замахнулась, чтобы ударить его по лицу.
Шэнь Шу легко отступил на шаг, и ее удар, в который она вложила всю силу, пришелся по воздуху, она чуть не упала вперед, выглядя немного жалко.
Он стоял, заложив руки за спину, слушая ее гневные слова о том, как ее отец с ним разберется, и слегка изогнул губы: — Тогда вы сможете вдоволь полюбоваться видом моей израненной кожи.
Шэнь Шу с улыбкой, причиняющей ей боль, вежливо кивнул и равнодушно повернулся, чтобы уйти.
Ло Фэнъюнь, глядя на его величественную фигуру, стиснула зубы и приказала людям рядом: — Позовите председателя, пусть посмотрит на своего хорошего сына.
Весь ее гнев на Мэй Тан перешел на Шэнь Шу.
Старый Ван, который увел Шэнь Цунцзе, сложил руки на животе и поклонился ей: — Госпожа, собрание акционеров, которое проводится раз в шесть лет, не за горами, ради имиджа лучше быть осторожной в словах и поступках.
Ло Фэнъюнь тут же убрала гнев с лица, приняв доброжелательный вид: — Я знаю.
Когда мой сын получит контроль над группой, посмотрим, как он будет выпендриваться.
Шэнь Шу всегда умел манипулировать людьми; Ло Фэнъюнь уже забыла, как Мэй Тан только что ударила ее по лицу.
Выйдя из торгового центра, он первым делом связался с начальством различных СМИ, вежливо и аргументированно, а также предложив определенные выгоды, чтобы убедить стаю голодных волков удалить фотографии Мэй Тан и не писать о "девушке, с которой он встречался десять лет".
Мэй Тан...
Два слова слетели с губ, звуча нежно и сентиментально.
Шэнь Шу разблокировал телефон, на экране была фотография Мэй Тан из старшей школы.
Девушка в белоснежном платье с вышитой на груди незабудкой сидела у фонтана, подняв руки над головой, показывая сердечко, и сладко улыбалась, ее красивые глаза изогнулись полумесяцами.
Помощник Сян Ян доброжелательно заметил: — Господин Шэнь, что, если Мэй Тан узнает, кто был зачинщиком захвата компании ее отца?
Шэнь Шу на мгновение одержимо уставился на ее фотографию, проведя языком по внутренней стороне щеки: — Боль неизбежна.
Запомни, хорошо защити Фан Цишаня, это компенсация.
Мэй Тан...
Он должен ее заполучить.
Возможно, из-за его запаха в машине, вспомнив, как они только что держались за руки, Мэй Тан вдруг почувствовала, что уши сильно горят.
Ей все время казалось, что что-то не так, почему Шэнь Цунцзе вдруг стал играть против ее отца?
Ли Сюй, ожидая на светофоре, взглянул в зеркало заднего вида; на этом лице даже уныние и грусть выглядели как расцветающие цветы: — Куда вы едете?
Мысли Мэй Тан оборвались: — А!
— О... простите, я задумалась.
Остановите, пожалуйста, у Цаньцзинь Яюань.
Спасибо.
Тетя, наверное, вернулась домой после покупок и не увидела ее, поэтому позвонила; ее смутные опасения, словно завернутые в тонкую пленку, смялись в комок бумаги и были отброшены: — Меня попросил помочь однокурсник, я скоро вернусь, тетя, не волнуйся.
Угу, угу, я взяла зонт.
Мэй Тан притворилась, что весело болтает, и рисовала круги кончиком розово-белого пальца по ручке зонта Шэнь Шу, лежащего рядом.
Мэй Тан не рассказала тете о делах отца, и не знала, с какого момента отношения старших стали такими странными.
Она многого не знала, только смутно чувствовала, что это связано с ее покойной мамой.
Мэй Тан вышла из машины, снова поблагодарила водителя и поспешила домой.
Она ввела отпечаток пальца, чтобы открыть замок, и вбежала внутрь, даже не сняв обувь.
Мэй Канвэй нес тарелку с жареной нежной кукурузой с нарезанным зеленым перцем, а в другой руке держал отварную нежную кукурузу, которая стала слегка желтой, и откусил от нее; увидев внезапно появившуюся дочь, он замер на несколько секунд, поставил тарелку и сказал: — Сяо Май, почему ты ходишь так тихо?
Мэй Тан широко раскрыла глаза, тоже немного опешив, потому что в доме даже появился рояль, и папа выглядел сияющим.
Она почесала голову, взяла сладкую кукурузу, которую протянул папа: — Пап, ты... разве не разорился?
Мэй Канвэй несколько раз пережевал сладкие кукурузные зерна, сел, проглотил еду и неторопливо сказал: — Даже если разорился, все равно нужно есть, верно?
Мэй Тан совсем потеряла аппетит, положила теплую кукурузу обратно на тарелку: — Это же компания, которую папа с таким трудом поднимал, как она могла так просто исчезнуть?
Мэй Канвэй только улыбнулся, а она, наоборот, поняла, и с решительным видом сказала: — Папа, не притворяйся сильным, какие бы трудности ни были, говори, дочь поможет тебе.
На этот раз Мэй Канвэй рассмеялся еще громче: — Глупенькая, компания все еще существует, просто ею управляет другой человек, а я, твой папа, как раз хотел уйти на пенсию, Malus, опираясь на большое дерево, тоже обрела покой, я переживал, что не найду надежного человека для управления.
Не волнуйся, папа не позволит своей хорошей дочери стать пустышкой-богачкой.
Мэй Тан ничего не понимала в делах компании и слушала его, как будто в тумане: — Я не хочу быть никакой богачкой, пап, не притворяйся, я же знаю тебя.
Мэй Канвэй неторопливо похлопал себя по бедру, таинственно: — Твой папа, я, всегда был скрытым богачом, притворяться не приходится.
Она нахмурилась: — Папа, можешь объяснить понятнее?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|