Глава 7. Часть 1

Мэй Тан вспомнила слова Ло Фэнъюнь по телефону этим утром и поняла, что та, вероятно, давно вынашивала этот план.

Она почувствовала тяжесть в груди и вышла из торгового центра, чтобы подышать свежим воздухом.

Шэнь Шу наблюдал за ней из тени арочного проема; даже когда она заметила его взгляд, он спокойно подошел и с заботой спросил: — Что случилось?

— Тебе нехорошо?

От его заботы Мэй Тан захотелось заплакать; все неловкие моменты с начала каникул происходили в присутствии этого незнакомого ей человека, но она все же с усилием проглотила эмоции, которые застряли в горле и которые она не могла выразить.

Она не отказалась от протянутой руки, ее шаткое тело нуждалось в опоре: — Спасибо.

Шэнь Шу легонько похлопал ее по спине, помог дойти до сиденья в холле и сесть: — Ты посиди, а я принесу тебе воды.

Мэй Тан была очень благодарна ему; у нее совсем не было сил, но она все же постаралась поднять голову и улыбнуться ему.

Мэй Тан увидела, как его взгляд потеплел, словно кедр, согретый костром зимой.

Уходя, он не забыл похлопать ее по плечу; эта нежность стряхнула пепел с ее сердца.

Он быстро принес бутылку воды, присел перед ней, его тело на мгновение словно сжалось, и он протянул ей воду с открученной крышкой, глядя на нее снизу вверх.

Возможно, именно его спокойствие и отстраненность не позволили пылающим эмоциям распространиться слишком сильно.

Еще один взгляд, или ни одного, или просто идеальный один взгляд.

Мэй Тан держала бутылку с водой и искренне, от всего сердца поблагодарила его: — Спасибо тебе.

Подумав, она снова спросила: — Я, наверное, ошиблась?

Шэнь Шу встал, намеренно не глядя на нее: — Ты не ошиблась.

Она невольно подумала об отце, который работал допоздна ради компании, его виски поседели: — Он давно говорил мне, что отношения в семье Шэнь сложные, а я не слушала.

Слезы текли по лицу Мэй Тан, она чувствовала себя очень обиженной.

Шэнь Шу замер, затем осознал, что смягчился, и стиснул зубы, сдерживаясь.

Мэй Тан немного пострадала, а затем решила подготовиться к встрече с отцом.

В этот момент в дверях внезапно появилась толпа людей.

Она сразу увидела Шэнь Цунцзе, прячущегося за спиной матери и избегающего репортеров; в этот момент он действительно был похож на лиственное дерево, которому не хватало солнечного света.

— Госпожа Ло, вы знаете, что натворил ваш сын?

— В ваших прошлых интервью вы говорили, что у вас очень строгое семейное воспитание?

...

Вопросы репортеров обрушились, как наводнение; Ло Фэнъюнь, уставшая за несколько дней, уже не могла отбиваться и, увидев Мэй Тан как живой щит, не обращая внимания на всегда ненавистного ей Шэнь Шу, ускорила шаг.

Унылое лицо Шэнь Цунцзе просияло: — Тантан.

Ло Фэнъюнь тихо прошептала ему на ухо: — Не забудь, чтобы она взяла все на себя, тогда ты сможешь выйти сухим из воды.

Улыбка Шэнь Шу не достигла глаз: — "Тан" означает "сладкий", а ты знаешь, какое слово является антонимом к "сладкий"?

— ...Горький.

— Умный человек знает, какую горечь стоит терпеть, а какую нет.

Мэй Тан замерла.

Да, компания отца все еще в их руках; если они, полагаясь на свою молодость и горячность, устроят разрушения, и Корпорация Шэньши действительно потерпит неудачу, то Malus наверняка будет продана.

Но она не могла лгать, глядя в глаза, и оправдывать изменника; сколько сердец тех, кому изменили, это бы охладило.

Каждое слово, которое человек произносит, — это кирпич, которым он строит мир, который хочет.

Она не хотела жить в мире, контролируемом капиталом, где нет различия между добром и злом.

Репортеры ворвались в холл; они слышали, как Ло Фэнъюнь сказала, что девушка ее сына появится на публике, и, не сумев разговорить старую лису, они, естественно, нашли легкую мишень.

Один из репортеров-мужчин, заметив женщину, к которой направлялся Шэнь Цунцзе, быстро двинулся вперед, чтобы вклиниться и получить эксклюзивную новость: — Простите, вы девушка Шэнь Цунцзе?

— Горький.

— Умный человек знает, какую горечь не стоит терпеть.

В ушах Мэй Тан звучал голос, словно эхо в пустой долине, ее сознание на мгновение помутнело, она погрузилась в размышления.

Когда один человек был найден, остальные тоже собрались вокруг.

Перед ней выросла гора ослепительных микрофонов, вспышки фотокамер то загорались, то гасли на ее лице.

Вопросы, словно тяжелые камни, обрушились на ее юный, безрассудный ум, заставив ее вкусить горькие плоды своего своеволия.

Мэй Тан все еще думала о том, чтобы "поступить по справедливости", то есть пойти наперекор Ло Фэнъюнь, заявить, что ее сын изменил.

Спасти хотя бы одного, но она была слишком молода.

Вспомнив искренние чувства Шэнь Цунцзе во время признания, каждое слово любви, исходящее из глубины души, Мэй Тан не могла не почувствовать грусть.

Он говорил, что они будут вместе, а изменил так скоро.

Что еще хуже, он за ее спиной строил козни против ее семьи.

— Я всю жизнь буду любить только Тантан.

— Тан, я никогда тебя не покину.

— Мы будем любить друг друга и никогда не предадим.

Аааа, тьфу...

Мэй Тан чувствовала тошноту; если бы она поцеловала его или что-то еще, это было бы травмой на всю жизнь!

Чем больше она думала, тем злее становилась, ее лицо потемнело.

А Шэнь Цунцзе, наоборот, выглядел так, словно нашел спасителя, с облегчением; кулаки так и чесались, почему она вообще его любила?

Мэй Тан надула щеки от злости, думая о себе, о папе, в голове она уже разнесла Шэнь Цунцзе в пух и прах.

Мэй Тан, в конце концов, была всего лишь неопытной девушкой; она была взрослой, но когда ей приходилось сталкиваться с таким натиском репортеров, волна за волной?

Людей стало так много, что она просто испугалась.

Шэнь Цунцзе все еще улыбался ей, идя к ней, как раньше, до расставания, когда они встречались, и он шел ей навстречу.

Оказывается, действительно есть люди, которые совершают ошибки и ведут себя так, будто ничего не произошло.

Хотя она испугалась, это не было настолько сильным испугом, чтобы вызвать панику; Мэй Тан просто пристально смотрела на человека, у которого не было ни малейшего намека на чувство вины, в ее невинных, красивых оленьих глазах было только разочарование.

Чем больше проходило времени, тем яснее она видела человека.

Это он говорил, что любит ее.

И это он собирался выставить ее на всеобщее обозрение.

Ло Фэнъюнь что-то шепнула ему, и рот того, кто когда-то говорил "Я люблю тебя больше всех", расплылся в улыбке почти до ушей.

В одно мгновение Мэй Тан вдруг захотелось увидеть их несчастными, ошеломленными.

Как можно позволить плохим людям так легко победить?

Это несправедливо.

Всего за несколько секунд Мэй Тан подумала о многом; это была не что иное, как гнев от обмана в отношениях, породивший дух бунтарства.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение