— Передайте вашему молодому господину, что я — Цзяннаньский игрок. Я наслышана о высоком мастерстве второго молодого господина из Мужун Бао в азартных играх и прибыла, чтобы лично в этом убедиться. Если вы прогоните меня, то опозорите вашего молодого господина на всю Цзянху. Сможете ли вы с этим жить?
Стражники прекрасно знали о пристрастиях своего молодого господина. Он был азартен и неуправляем. Если эта девушка говорит правду, и они прогонят ее, а она опозорит их господина, то им не сносить головы. Стражники поспешили поклониться.
— Простите нас, мы не разглядели в вас столь важную персону. Просим прощения за грубость.
— Ладно, ступайте и позовите Мужун Цэ.
— Простите, как вас представить? Нам нужно доложить молодому господину.
— Мое имя не меняется, куда бы я ни пошла, Гу Мэн!
— Госпожа Гу, прошу, подождите немного, я доложу о вас, — стражник поспешно развернулся и побежал в Мужун Бао.
Гу Мэн сдержала смех и, приняв серьезный вид, осталась ждать. Похоже, слухи в городе оказались правдой. Вчера, прогуливаясь, она заодно разузнала о Мужун Бао, чтобы найти способ проникнуть внутрь. Как только она окажется в Мужун Бао, все станет проще. Слова Дуань Фэна ей ничем не помогут. Только благородные люди сражаются с врагами в открытую, но она не собиралась быть благородной, ведь она родилась женщиной.
Дуань Фэн только мешал бы ей проявлять смекалку. Теперь, когда она избавилась от него, настало время госпоже Гу показать себя во всей красе. Гу Мэн стояла, потирая руки, и обдумывала свой следующий шаг.
План Гу Мэн оказался действенным. Мужун Цэ, услышав о Цзяннаньском игроке, пришел в восторг. В последнее время ему не попадалось достойных соперников. Всех, кого он смог найти, он обыграл. Он уже отчаялся найти достойного противника, и тут кто-то сам пришел к нему. Должно быть, это кто-то значительный. Наконец-то он сможет сыграть по-настоящему.
【Хитрый план, чтобы проникнуть в Мужун Бао】
Мужун Цэ сидел в главном зале и нетерпеливо выглядывал наружу, надеясь, что соперник окажется достойным, а не очередным хвастуном. Увидев, что к нему направляется слуга, он поспешил навстречу, но, подойдя ближе, заметил, что за слугой идет женщина. Его энтузиазм тут же поубавился. Разве женщина может быть достойным соперником?
— Ты и есть Цзяннаньский игрок? — Мужун Цэ оглядел Гу Мэн с ног до головы. С такими тонкими руками и талией, сможет ли она вообще поднять кости? Наверняка она никогда не играла.
— Что, молодой господин Мужун, я не похожа? — Гу Мэн приподняла уголок рта, приняв вид знатока.
— Похожа. На мошенницу, — слова сорвались с его губ, и слуги вокруг захихикали, прикрыв рты руками. Гу Мэн ожидала этого, поэтому не обратила внимания. Главное, что она внутри, а там разберется.
— Похожа я или нет — это одно, а правда — совсем другое. Раз уж я пришла, почему бы не сыграть? Если я проиграю, то буду в вашем распоряжении. Но если выиграю…
— Если ты выиграешь, я стану твоим учеником и буду обеспечивать тебя до конца жизни, — Мужун Цэ заинтересовался. Он хотел посмотреть, на что способна эта невзрачная женщина.
Услышав слова Мужун Цэ, Гу Мэн ликовала. Это было именно то, чего она хотела. Похоже, провокация отлично действует на таких людей. К счастью, в ту ночь в комнате Дуань Фэна не было света, и он не разглядел ее, иначе сегодняшнего представления не было бы.
— Сяо Сань, Сяо Сы, приготовьте стол для игры, — Мужун Цэ явно не воспринимал Гу Мэн всерьез. Он искоса наблюдал за ней, на его губах играла насмешливая улыбка, а взгляд выражал презрение. Гу Мэн вздохнула, пусть будет по-твоему, все равно ты проиграешь.
— Молодой господин Мужун так пренебрежительно относится ко мне. Я думала, вы на что-то способны, а вы всего лишь играете в кости. Даже трехлетний ребенок умеет это делать, разве это можно назвать игрой?
Слова Гу Мэн заинтриговали Мужун Цэ. — Если так, то как, по-вашему, мы должны играть?
— Пэн Ду.
— Пэн Ду? — Мужун Цэ не понял.
— То есть, на что наткнемся, на то и ставим, — видя, что Мужун Цэ все еще не понимает, Гу Мэн продолжила. — Например, я ставлю на то, что в течение времени горения одной палочки благовоний пойдет дождь. Ты зажигаешь палочку, и если пойдет дождь, то я выиграла, если нет — ты.
Гу Мэн объясняла, покачивая головой и изображая глубокомысленное выражение лица.
— Интересно, — усмехнулся Мужун Цэ. — Я впервые слышу о такой игре. Ну что ж, раз уж ты пришла, то будем играть по твоим правилам. На что будем играть?
Гу Мэн сделала вид, что задумчиво оглядывается. Мужун Цэ, скрестив руки на груди, искоса наблюдал за ней, гадая, что же придумает эта слабая женщина. Он вырос здесь и знал все как свои пять пальцев. Неужели он проиграет чужаку?
— Я слышала, что у молодого господина Мужуна есть…
(Нет комментариев)
|
|
|
|