Глава 42.3

Книга выскользнула из рук, и юноша споткнулся и упал на кровать. Лицо его было бескровным, а в голове гудело.

Читая пожелтевшую страницу, он чувствовал себя так, словно забытый годами ключ открыл дверь в пыльные воспоминания многих лет.

Мысли юноши стали несравненно более путаными и неуправляемыми, и в этот момент в его сознании промелькнули два размытых лица.

— Вэйвэй, мамин самолет улетает в Ванкувер завтра утром, тебе не нужно меня провожать.

— Мамочка приготовила тебе ужин, кушай, милый, это твое любимое блюдо.

— Это не так, хотя Квантовая Запутанность действительно имеет этот эффект сверхдальности. Как только ты примешь эту основу, следующий вывод встанет на место...

— Эта девочка — твоя подружка? Довольно симпатичная.

Слова звучали у него в ушах, постоянно рассказывая, жужжа словами, как звонкими колокольчиками, и вызывая у него сильный шум в ушах.

Отопление в доме было установлено на оптимальные 23 градуса, но юноша дрожал.

Он попытался убедить себя.

Джанет уехала в Ванкувер. Это правда. Она эмигрировала, когда он был маленьким. А Ник, когда бы Ли Вэй ни столкнулся с трудностями в учебе, старательно отвечал за него, он его лучший друг.

Но в следующую секунду в его сердце, глубоко в душе, раздался жуткий голос, вопрошающий его.

«Кто такой Ник? Он тот, кого ты знаешь по приюту? Или он — тот, с кем ты ходил в школу?»

«Кто такая Джанет? Является ли Джанет английским именем твоей матери?»

«Если они действительно существуют, то почему ты чувствовал себя ТАКИМ одиноким в течение стольких лет?»

«Почему ты ешь один, спишь один и все делаешь один каждый день?»

«Почему их НЕ было там, когда твой отец вешал тебя на бельевой веревке на балконе?»

«Почему их НЕ было там, когда твой дедушка отказался от тебя?»

«Почему их не было там, когда ты набивал земляными червями рот?»

«Где они были, когда твою жизнь поглотила тьма?»

Две фигуры в его сознании становились все более размытыми, и в конце концов Ли Вэй увидел только два человеческих лица без пяти черт, жалкие белые и впалые.

Это было похоже на жуткую фигуру Суры, выходящей из ада.

В этот самый момент юноша вспомнил фрагмент прошлого, о котором он совершенно забыл.

Он вспомнил, что, кажется, однажды позвонил и заказал два блюда. Потом курьер приехал с опозданием более чем на час, и он передал их ему, надеясь, что тот не станет жаловаться на их магазин.

Он помнил, как открыл доставку, налил две порции в две отдельные фарфоровые тарелки, а коробку из-под еды выбросил в мусорное ведро.

Он вспомнил тот день, когда сорвал колпачок с ручки и на письме с извинениями написал имя своей матери.

Он вспомнил день, когда проводил Ника за дверь в темный пустой коридор.

Свет в здании включался всякий раз, когда кто-то проходил мимо, но не в этот день. Он даже помахал рукой в темноту, а затем закрыл дверь.

— А-а-а-а!

В этот момент у юноши внезапно разболелась голова, и он обнял себя за плечи, дрожа от боли.

«Кто они такие?»

«И кто я сам?»

Кровь залила его глаза, а мозг постепенно начал бредить.

Его глаза расширились от страха, когда он огляделся вокруг.

В большой кровати и почти пустой комнате холодная серая мебель перед ним, казалось, кричала ему.

— Фальшивка, мы все фальшивка! И ты сам тоже фальшивка!

Он попятился назад и нервно сел, упав спиной на мягкий матрас.

«Все это подделка, все в этом мире подделка».

Ему казалось, что он шагнул в воздух и упал с километрового обрыва, его тело и сознание бесконтрольно падали вниз.

— Нет, нет, не надо...

Безграничная тьма и страх в этот миг полностью захлестнули его.

В отчаянии юноша вдруг вспомнил о девушке, которая была в его объятиях раньше и позволила ему поцеловать ее.

Ее губы с их реальным прикосновением и пьянящим ароматом заставили его желать большего.

«Да, да, Маньмань, у меня все еще есть моя Маньмань».

Маньмань не стала бы ему лгать. Только что она обнимала его под зонтиком, а днем, под столом, она все еще была в его объятиях, целуя его в ответ страстно и наивно.

Сердце юноши, охваченное паникой, немного успокоилось, как будто он ухватился за спасательный круг.

Он пошатнулся, встал, достал из кармана мобильный телефон и стал листать телефонную книгу.

И увидел единственный номер, который в ней существовал...

Дрожащей рукой он попытался набрать номер, но в следующую секунду вспомнил слова, которые она когда-то сказала.

— Привет, Ник, я Чжан Мань.

Бум!

Телефон выскользнул из его руки и разлетелся на куски.

Надвигалась снежная буря.

Примечание переводчика: Вот оно...

Просто мои мысли по поводу этой главы.

Читая эту главу, я думаю, что причина, по которой Ли Вэй узнал, что у него шизофрения в прошлой жизни, в том, что когда он собирался сменить адрес (он выиграл Нобелевскую премию в этот момент, и ему определенно нужно было уединение от прессы и т. д., чтобы продолжить свои исследования. Поэтому он собирался переехать в более безопасное место, вот что я думаю), он нашел ту шкатулку во время уборки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение