Глава 4: Ассистентка

Сирена скорой помощи взвыла, разрезая воздух мигающим красным светом.

Лу Гуан проснулся и, увидев жену, лежащую на полу, перепугался до смерти.

— Черт! — закричал он.

Свекровь ударила его по голове.

— Быстро, вези ее в больницу! Не дай ей умереть в нашем доме!

— О… — пробормотал Лу Гуан.

Врачи на носилках понесли Цин Сюэюй в машину скорой помощи.

Сознание Цин Сюэюй было затуманено. Она с трудом открыла глаза и увидела в дверях статного, красивого мужчину с рыжим котом на руках.

Его глаза, обычно сияющие, как звезды, сейчас были холодными, как лед.

Она не выдержала и снова закрыла глаза.

Цин Сюэюй очнулась от резкого запаха дезинфицирующего средства в больнице.

Она медленно открыла глаза и увидела, как жидкость из капельницы поступает в ее вену.

В палате, кроме нее, была только пожилая женщина, которая штопала одежду. Увидев, что Цин Сюэюй очнулась, она поздоровалась.

— Где мой муж?

— Твой муж давно ушел. А твоя свекровь, кажется, пошла записываться на прием, — женщина посмотрела на свой телефон. — Уже полтора часа прошло, а ее все нет.

Она уже привыкла к таким уловкам свекрови. Та просто не хотела тратить на нее деньги.

Что она могла поделать?

Цин Сюэюй горько усмехнулась и позвонила своей подруге Цю Юйшэн: — Юйшэн, ты можешь навестить меня?

Цю Юйшэн помогала профессору готовить материалы к лекции. Она была немного рассеянной и часто забывала, куда положила вещи, поэтому на уборку в кабинете уходило много времени.

Цю Юйшэн держала телефон и книгу в руках. Услышав слабый голос Цин Сюэюй, она встревожилась: — Что случилось?

— Я в больнице.

Через несколько минут Цю Юйшэн попросила студента подменить ее и сломя голову побежала в больницу. Увидев Цин Сюэюй, лежащую на кровати, бледную и с забинтованной головой, она бросила сумку на стул и подбежала к ней.

Она наклонилась и подала Цин Сюэюй воды.

— Кто это сделал? Не говори, что ты сама упала. — Цю Юйшэн долгое время жила с Цин Сюэюй в одной комнате в общежитии и хорошо знала ее характер.

Цин Сюэюй взяла стакан с водой и расплакалась: — Юйшэн…

— Не говори ничего, я знаю, что ты хочешь сказать. Деньги в моей сумке! Я сейчас оплачу все! — воскликнула Цю Юйшэн.

Иногда Цю Юйшэн думала, что Лу Гуан такой же бессердечный, как и его мать. Почему Цин Сюэюй видела истинное лицо свекрови, но не мужа?

Все мужчины — сволочи.

— Прости, спасибо, — дрожащим голосом сказала Цин Сюэюй.

— Это «прости» ты должна сказать себе, а «спасибо» не нужно, — тихо ответила Цю Юйшэн, глядя в сторону. Ее настроение тоже упало.

— Сюэюй, послушай моего совета и уходи от него. Переезжай ко мне. Женщине нельзя быть без работы, иначе она становится зависимой от семьи мужа. Если ты надеешься на то, что рождение сына все изменит, то ты ошибаешься. Сколько еще ты будешь страдать?

Хотя есть поговорка «мать возвышается благодаря сыну», но, зная черствый характер ее свекрови, Цин Сюэюй придется еще больше страдать после рождения ребенка.

Наверное, ей придется готовить на всю семью, даже не успев отойти от родов.

Цин Сюэюй молчала, крепко сжимая простыню.

Пожилая женщина, сидевшая рядом, все поняла и сказала: — Девушка, она права. Женщина должна полагаться только на себя.

Цю Юйшэн почувствовала, что Цин Сюэюй колеблется, и быстро сказала: — Сюэюй, помоги мне, пожалуйста.

— В чем?

Цин Сюэюй на высоких каблуках шла по людскому потоку, чувствуя себя неуверенно, словно щепку, которую вот-вот унесет течением.

Цю Юйшэн скоро должна была защищать докторскую диссертацию и была занята ее подготовкой. У нее не было времени сопровождать профессора по его делам, но ей нужно было получить его подпись и не обидеть его. Поэтому она решила попросить Цин Сюэюй об этой услуге.

— А если я не справлюсь? — с беспокойством спросила Цин Сюэюй.

— Этот профессор тебя обожает! Он постоянно говорит мне, какая ты замечательная и что ты гораздо лучше меня. У тебя все получится! — закатила глаза Цю Юйшэн.

В итоге Цин Сюэюй согласилась.

Университет А был одним из лучших в стране. Именно его окончила Цин Сюэюй.

Если бы она не встретила Лу Гуана, то, вероятно, продолжила бы учиться в магистратуре и аспирантуре.

За любовь приходится платить высокую цену.

Цин Сюэюй легко нашла кабинет профессора по адресу, который дала ей Цю Юйшэн.

Она открыла дверь.

— Сяо Сюэ, это ты? — профессор был весь взъерошенный, с седыми волосами, широким лбом, маленькими глазками, похожими на зернышки граната, и сухими, потрескавшимися губами.

Оказалось, он ее помнил.

У правой стены кабинета стоял старый встроенный книжный шкаф. Винты, крепящие его к стене, немного расшатались.

Полки шкафа были забиты книгами с закладками из листочков для заметок.

На столе тоже царил хаос из книг.

На полу валялись наполовину пустые пластиковые бутылки, коробки из-под еды и посылки.

Цин Сюэюй было трудно даже ступить.

Профессор дал ей несколько указаний и ушел. Цин Сюэюй осторожно передвигалась по кабинету.

Работа Цю Юйшэн действительно была непростой, но Цин Сюэюй привыкла к домашним делам и быстро навела порядок.

Зимнее солнце не грело. Его лучи падали на пол сквозь окно. Цин Сюэюй сидела на корточках, проверяя студенческие работы, когда за дверью послышались голоса.

— Не волнуйся, я сам видел, как он ушел.

— Фу Юй, не стоит, это как-то неправильно, — сказал другой мужчина.

Услышав имя Фу Юя, Цин Сюэюй замерла.

Она знала, что может встретить этого красивого юношу, но не ожидала, что это произойдет так скоро.

— Мы просто хотим посмотреть на свои оценки, а не красть экзаменационные работы. Кто знает, может, этот старик занизил мне баллы, — презрительно сказал Фу Юй, засунув руки в карманы.

Цин Сюэюй невольно подслушала их разговор.

Было бы неловко, если бы они ее увидели.

Что, если они войдут и начнут искать журнал с оценками прямо перед ней?

Цин Сюэюй разволновалась.

Иногда мозг заставляет нас действовать странно. Например, Цин Сюэюй думала о том, как спрятаться, вместо того чтобы просто открыть дверь и выгнать их.

В конце концов, они просто хотели посмотреть свои оценки, в этом не было ничего страшного.

Не желая попадать в неловкую ситуацию, Цин Сюэюй нашла журнал с оценками, который она видела раньше, и положила его на стол, чтобы они сразу его заметили.

Раздался стук в дверь.

Цин Сюэюй, словно испуганный котенок, сжалась под столом и замерла, ожидая, когда они войдут.

Она услышала скрип подошв по полу и почувствовала, как кто-то приближается.

— Когда это кабинет старика стал таким чистым? Здесь даже пылинки нет. Может, он нанял уборщицу? — удивился второй мужчина.

— Похоже, это специально для нас оставили, — нахмурился Фу Юй, взяв журнал со стола.

Он начал осматриваться.

— Кто знает. Давай быстрее сфотографируем и уйдем отсюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Ассистентка

Настройки


Сообщение