Глава 2 (Часть 1)

Что это за спектакль сейчас разыгрывается?

С тех пор как эта женщина села в его машину, она не переставала жаловаться на голод, требуя, чтобы он принес ей что-нибудь поесть.

Столько лет не виделись, а она, кажется, совершенно не осознает, что ее статус и положение уже далеко не те, что прежде. И в отличие от обычных людей, которые сначала поинтересовались бы, как дела у собеседника, она с первого же слова начала ему приказывать?!

Она вообще в своем уме?

— Братец Цин, ты слишком долго убирал мусор, уже почти девять часов! Я правда очень голодная! Быстрее отвези меня поесть.

Он посмотрел на женщину, которая сидела на переднем пассажирском сиденье и постоянно твердила о голоде. Подавив раздражение, он завел машину и отвез ее в ближайший ресторан.

За ужином женщина была занята только едой и совершенно не спросила, почему он здесь появился, словно его приезд был чем-то само собой разумеющимся.

Главное — почему он вообще по-доброму привез ее сюда поесть? Разве он не должен был ей мстить? Почему, увидев ее, он забыл о своей первоначальной цели?

Внезапно он заметил, что женщина, закончив есть, неотрывно смотрит на него. Он нахмурился, не понимая, что она собирается делать.

— Я наелась, — с улыбкой сказала она.

— Я знаю.

Она продолжала смотреть на него.

— Можем идти? — спросил он.

— Можем, — улыбнулась она.

И что дальше? К чему эта ее необъяснимая радостная улыбка? Затем до него, кажется, наконец дошло, и он мысленно выругался. Черт! Он понял, почему эта женщина сидит на месте и не двигается — она ждет, что он заплатит!

В детстве, когда они куда-то ходили, всегда он платил за ее еду и напитки. Кто велел ей быть его маленькой хозяйкой!

Глядя, как мужчина с досадой и неохотой встает, чтобы расплатиться, Лян Инси не смогла сдержать смешок. В ее глазах мелькнула радость.

Этот мужчина совсем не изменился!

Он все так же смотрел на нее с неохотой и нетерпением, но все так же слушался ее во всем.

Шесть лет пролетели как одно мгновение. Тот юноша превратился в зрелого мужчину, полного шарма. Но как бы он ни изменился, для нее он оставался тем же Хао Цином, она все равно узнала бы его с первого взгляда.

Этого мужчину она еще в детстве выбрала себе в кандидаты в мужья. Она хорошо помнила все те «тренировки», которым подвергала его в детстве, чтобы сделать из него идеального мужа по своим меркам. Похоже, за годы разлуки Хао Цин ничего не забыл.

— Пошли, чего там застыла? — сказал Хао Цин.

Собрав сумку, она встретилась с его нетерпеливым взглядом темных глаз и мысленно усмехнулась. Хотя Хао Цин и выглядел таким недовольным, он не бросил ее одну.

Сытая и довольная, Лян Инси, сев в его машину, не смогла скрыть усталости и медленно закрыла глаза. Это вызвало у мужчины за рулем неприятное чувство.

Что это значит? Эта женщина так спокойно засыпает в машине незнакомца? Хотя они были знакомы больше десяти лет, они так долго были в разлуке, что стали практически чужими людьми, знающими друг друга. Неужели у нее совсем нет бдительности?

Его мысли прервались, и он снова усмехнулся про себя. Зачем он так о ней беспокоится? Разве такая несносная женщина заслуживает его заботы?

— Эй, Лян Инси.

— Мм?

— Где ты живешь? — Он помнил, что это была какая-то временно арендованная маленькая студия, но где именно, он уже забыл, что было написано в документах. Он запомнил только, где она работает, чтобы найти ее.

— ...

— Эй, Лян Инси, если хочешь спать, спи дома. Быстро скажи мне, где твой дом?

Раздраженная тем, что ее будят, она приоткрыла глаза и сказала как само собой разумеющееся:

— Где ты живешь, там и я буду спать. В любом случае, твой дом наверняка больше моего и удобнее. — Она тихонько зевнула, отвернулась и снова заснула.

Во взгляде Хао Цина промелькнуло презрение. Неужели так она жила все эти годы? Устала — и просто остается ночевать у первого встречного мужчины!

Хао Цин сам не понимал, что его так злит, он лишь чувствовал, как крепко сжимает руль. Еще больше его бесило то, почему он до сих пор не вышвырнул ее из машины? Разве он не должен был ей мстить?

Почему один лишь вид ее усталого лица заставил его совершенно не хотеть нарушать ее сон?!

****

На Тайване у него не было своего жилья, он временно остановился в отеле. Он припарковал машину в подземном гараже отеля, и, как только машина остановилась, женщина, казалось, проснулась.

— Приехали? — Она открыла затуманенные глаза и огляделась.

Он холодно взглянул на нее и, не говоря ни слова, вышел из машины.

Лян Инси послушно взяла свою сумку, вышла следом и пошла за ним в лифт, который поднялся прямо к президентскому люксу на верхнем этаже.

— Оказывается, ты живешь в отеле. — Она оглядела этот пятизвездочный отель. Похоже, ее Братец Цин действительно неплохо устроился за границей!

Следуя за Хао Цином, она остановилась перед двустворчатой дверью.

Президентский люкс не зря считался номером высшего класса. Только взгляните на эти две двери — они были огромными, как в банкетном зале. Внутри, должно быть, очень роскошно и красиво.

— Ты всегда вот так возвращаешься домой с мужчинами? — прервал ее мысли Хао Цин.

Он обращался к ней очень холодно, в его тоне слышался упрек, но Лян Инси не обратила на это внимания. Она взяла у него из рук карточку-ключ, открыла дверь и тут же бросилась в спальню.

Пройдя через пугающе большую гостиную и свернув мимо кабинета к другой двери, ведущей в спальню, она увидела то, от чего ее глаза заблестели. Конечно же, в комнате Хао Цина стояла огромная двуспальная кровать, заваленная мягкими пуховыми подушками и покрытая шелковым одеялом. Похоже, сегодня она наконец-то сможет хорошо выспаться.

Сняв обувь, она нетерпеливо плюхнулась на кровать.

О! Вот оно, это чувство — мягко, уютно, так и хочется проспать до самого утра.

— Лян Инси, что ты вообще делаешь... — Голос Хао Цина оборвался. Он стоял в дверях, ошеломленный. Эта женщина... так не терпится залезть к нему в постель?

Гнев подступил быстро и яростно. Но прежде чем он успел взорваться, из-под одеяла вдруг высунулась маленькая ручка и махнула ему, словно прогоняя. Затем ручка опустилась, и из-под мерно вздымающегося одеяла послышалось ровное дыхание.

Она... она уснула?!

Словно что-то поняв, холод в его темных глазах внезапно сменился улыбкой. Уголки его губ непроизвольно поползли вверх.

Как он мог подумать, что эта женщина из тех, кто легкомысленно проводит ночи с мужчинами! Она просто хотела найти удобную кровать, чтобы поспать.

Вот это и была та Лян Инси, которую он знал — всегда поступающая по-своему, не считающаяся с его чувствами, капризная девчонка, ведущая себя перед ним как избалованная барышня, не так ли?

****

Рано утром его разбудил шум воды из душа. Он медленно открыл глаза. За окном уже было светло.

Он сел на диване и заметил, что сейчас ровно семь утра.

Он взъерошил волосы. Эта женщина, которая обычно спала до восьми-девяти, и которую приходилось долго будить, чтобы вытащить из постели, теперь смогла встать так рано?

Сознание вернулось, и он саркастически усмехнулся. Да уж!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение