Внезапная встреча (Часть 2)

Снежинки кружились в воздухе. Му Синь неподвижно стояла, время от времени притопывая ногой. Красный шарф делал ее кожу еще белее. Черные волосы, красные губы, утонченные черты лица, а особенно глаза — ясные, холодные, глубокие и спокойные. Щеки и кончик носа слегка покраснели от мороза. Порыв холодного ветра растрепал прядь волос, упавшую ей на нос. Сюй Вэй вдруг вспомнил строчку из стихотворения, которое когда-то читала ему Цинцзы: «Ныне на реке вижу зимнюю сливу, ее тонкий аромат чист и неповторим».

Му Синь издалека увидела парня в черной одежде, идущего к ней. Короткая стрижка «ежик», лицо выглядело немного суровым, взгляд — пренебрежительным. Высокая переносица. Видимо, он давно не был дома — на подбородке пробивалась щетина.

Сердце Му Синь забилось быстрее. Кажется, она поняла, что значит «сердце трепещет, как испуганный олененок». Прекрасные воспоминания о Сюй Вэе из той кошмарной деревни нахлынули, словно открылся ящик Пандоры. Она представляла себе эту встречу бесчисленное количество раз, но сейчас чувствовала себя растерянной.

В такой сильный снегопад у ворот стояла только Му Синь. Подойдя, Сюй Вэй естественно взял у нее из рук пакеты с завтраком.

— Капитан Му попросил меня встретить тебя.

— О… хорошо.

Сюй Вэй, казалось, стал еще выше. Му Синь доставала ему только до плеча. Он шел быстро, и она следовала за ним.

Его осанка стала более прямой. Беззаботный, как ветер, юноша был искусно вырезан резцом времени. Юношеская незрелость давно ушла, сменившись зрелостью, тронутой легкой усталостью от жизненных невзгод.

Кабинет уголовного розыска находился на третьем этаже. Они шли друг за другом молча. Подойдя к двери кабинета, Сюй Вэй вошел первым.

Прежде захламленный конференц-зал теперь был приведен в порядок. Материалы дела и секретные документы уже убрали в основной кабинет уголовного розыска.

Как только Му Синь подошла к двери, Му Цинъюнь с улыбкой поднялся ей навстречу. — Синьсинь, почему ты пришла и не предупредила меня заранее!

Остальные детективы, увидев сияющее лицо капитана, были потрясены. Хотя они и слышали, что капитан славится своей любовью к дочери, но увидеть сегодня такую перемену на сто восемьдесят градусов им довелось впервые.

Ведь на работе их капитан был решительным и невозмутимым, а перед дочерью совершенно терял самообладание.

Му Цинъюнь повел Му Синь внутрь. Му Синь помедлила и спросила: — Пап, мне можно войти?

Му Цинъюнь на мгновение замер, а потом понял. После Гаокао Му Синь уже приходила однажды в уголовный розыск. Тогда она не знала правил и прошла прямо в кабинет, где на столах лежали материалы дела. Хоть Му Синь ничего и не увидела, Му Цинъюнь все равно строго отчитал ее. Это был самый суровый разговор с ней.

— Конечно! Все уже убрано!

Сюй Вэй поставил завтрак на стол, снял куртку и сел напротив Му Синь.

— Я купила всем немного завтрака, ешьте, пока горячее, — Му Синь продолжала слегка улыбаться. Подняв глаза, она увидела напротив Сюй Вэя, на мгновение замерла и подвинула к нему единственную чашку молока.

Сюй Вэй кивнул в знак благодарности: — Спасибо.

— Не за что.

Все остальные тоже поблагодарили. Му Цинъюнь сел рядом с Му Синь и остро почувствовал, что с дочерью сегодня что-то не так. Это подозрение достигло пика, когда Му Синь протянула ему доуцзян (соевое молоко).

Его дочь всегда прекрасно знала, что он предпочитает молоко, а не доуцзян.

Молодой детектив со взъерошенными волосами, сидевший рядом с Сюй Вэем, жевал баоцзы с капустой и шумно пил доуцзян. Он огляделся по сторонам и в конце концов уставился на чашку горячего молока в руках Сюй Вэя.

Он тихо спросил: — Сюй Вэй! Я смотрю, у всех доуцзян, почему у тебя одного молоко?

Только тут Сюй Вэй понял. Он посмотрел на чашки окружающих, затем поднял глаза на Му Синь, которая что-то говорила Му Цинъюню, и ответил: — Наверное, случайно перепутали.

Пока все завтракали, Му Синь тихонько позвала Му Цинъюня в сторону и шепотом спросила: — Пап, это мама попросила меня прийти к тебе сегодня.

Му Цинъюнь обернулся, посмотрел на людей в конференц-зале, наклонился ближе и тихо спросил: — Ну как? Твоя мама немного сердится или очень сердится?

Му Синь посмотрела на седые волосы на висках Му Цинъюня и нарочито серьезно покачала головой. Му Цинъюнь мгновенно встревожился: — Все, похоже, очень сердится.

Коллеги с того же этажа уже один за другим приходили на работу. Увидев Му Цинъюня и Му Синь, разговаривающих у двери, они бросали на них любопытные взгляды.

Прошло всего две недели, но Му Синь показалось, что ее отец сильно постарел. Седые волосы на висках упрямо торчали, а морщины на лице были заметны, словно заявляя о своих правах.

Му Синь стало жаль его дразнить, и она не удержалась от улыбки: — Пап, мама ничего не сказала! Просто попросила тебя найти время и заехать домой, она приготовит тебе хуншаожоу.

Му Цинъюнь вздохнул с облегчением, на его лице появилась улыбка, морщинки у глаз собрались вместе. — Я так и знал, что твоя мама не будет на меня сердиться!

— Ладно, пап, иди работай, у меня скоро занятие.

— Хорошо.

Му Цинъюнь направился к конференц-залу, но вдруг что-то вспомнил и окликнул Му Синь.

— Что случилось, пап?

— А почему ты отдала молоко этому парню Сюй Вэю? — Му Цинъюнь прищурился, его взгляд был полон любопытства.

— Я купила это молоко специально для тебя, но у того молодого детектива ведь аллергия на соевые продукты? Вот я и отдала ему, — с улыбкой сказала Му Синь.

— Откуда ты знаешь?

Му Синь на мгновение замерла и немного неестественно ответила: — Он сказал мне, когда мы поднимались по лестнице.

Му Цинъюнь хотел спросить что-то еще, но не успел он открыть рот, как Му Синь прервала его: — Пап, я правда опаздываю, мне пора! Не забудь вернуться домой!

За окном не прекращался снегопад. Сюй Вэй случайно поднял глаза и посмотрел в окно. Густой снег, словно гусиный пух, размывал удаляющуюся черную фигуру, пока она не исчезла за углом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Внезапная встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение