Глава 9 (Часть 1)

— Терпеть не могу! Ты потеряешь свое главное оружие и погибнешь в реке Подземного мира. Как ты тогда сможешь меня остановить?

Бай Юй взглянул на Ци Лин. Она вздрогнула. Эти двое, не обращая внимания на окружающих, обменивались репликами, полными скрытого смысла. Зачем он вдруг посмотрел на нее?

— Я, конечно, могу достать копье. И когда я верну Чи Хо Мин Цян, надеюсь, ты откажешься от своего намерения напасть на мир Древних Богов. А я найду способ восстановить твою плоть. Я сам навлек на себя эти беды и не хочу втягивать в них других. Поэтому, пожалуйста, позаботься об этой маленькой небожительнице.

Владыка Подземного мира взглянул на Ци Лин и кивнул в знак согласия.

«Он просит для меня защиты?» — Ци Лин вдруг почувствовала, что Бай Юй все-таки не такой уж и бессердечный. Пусть он постоянно насмехался над ней, но в опасный момент думал о ее безопасности.

— Если ты не вернешься, эта небожительница станет первым богом, которого я убью.

Бай Юй рассмеялся:

— Я обязательно вернусь. А прежде чем убить ее, тебе придется спросить разрешения у моего огня.

Бай Юй широким шагом вышел из дворца и прыгнул в реку Подземного мира. Черная вода мгновенно поглотила багряное сияние. Ци Лин и Владыка Подземного мира последовали за ним. Она видела этот отважный прыжок и подумала, что этот небожитель, похоже, очень ответственный. Ради того, чтобы предотвратить возможную катастрофу, о которой говорил Владыка Подземного мира, он осмелился броситься в реку.

— Как тебя зовут? — спросил Владыка Подземного мира.

— Ци Лин, — ответила она, все еще размышляя о том, как эффектно выглядел прыжок Бай Юя. Вопрос Владыки застал ее врасплох.

— Ци Лин? Имя, полное небесной энергии, — сказал Владыка Подземного мира. — Кажется, вы с ним в хороших отношениях. Но ты так спокойно смотришь, как он прыгает в реку Подземного мира. Наверное, ты просто не знаешь, что он идет на верную смерть.

— Что вы имеете в виду? Бай Юй сказал, что обязательно вернется.

— Вода реки Подземного мира — самая холодная вода в мире. Река полна смертоносной и злой энергии. Даже Чи Хэн не осмеливается просто так войти в нее.

— Но вы же сказали, что живете в этой реке. Если вы можете там находиться, почему Бай Юй не может просто достать копье?

— Ха! Я родился в реке Подземного мира. Мое тело, внутри и снаружи, такое же холодное, как и река, так же наполнено смертельной и злой энергией. Для меня войти в реку — все равно что рыбе вернуться в море. Но он другой. Он — Феникс, Огненный Феникс. Он от природы противостоит холоду. Раньше он мог входить и выходить из реки Подземного мира только благодаря Священному огню Нирваны, самому горячему огню в мире. И даже в этом случае, когда он в последний раз входил в реку, Священный огонь чуть не погас. Под двойным воздействием смертельной и злой энергии его божественная сила ослабла настолько, что он стал подобен смертному.

— Но он говорил, что в прошлый раз, когда он входил в реку, он прошел только три Нирваны. Его сила тогда была гораздо меньше, чем сейчас.

— Ха-ха-ха! Похоже, он тебе совсем ничего не рассказал о своем Пути Нирваны.

— Почему вы все время говорите загадками? Если хотите что-то сказать, говорите прямо! — взволнованно воскликнула Ци Лин.

— Феникс рождается с практически совершенным божественным телом, безграничной божественной силой и несокрушимой истинной душой. Путь Нирваны — это просто путь. Если Феникс не пройдет все девять Нирван, он не сможет развиваться дальше. Хотя за всю историю ни один Феникс не прошел все девять Нирван, они от рождения превосходят всех существ в мире. Поэтому, даже не завершив Путь Нирваны, они могут свободно путешествовать по трем мирам и взирать на богов, демонов и духов. Но, к сожалению, это река Подземного мира, запретная зона Небесного Дао. Сейчас он прошел только восемь Нирван и потерял Священный огонь. У него больше нет возможности пройти новую Нирвану. Его божественная сила и истинная душа были отделены от тела на восемьдесят тысяч лет. Думаешь, он сможет вернуться?

Ци Лин с недоверием посмотрела на реку Подземного мира.

— Не может быть! Бай Юй всегда держит свое слово. Он не мог обречь себя на смерть. Он сказал, что вернется. — Бай Юй постоянно говорил ей, что она невежественна, а она упорно это отрицала. Но теперь Ци Лин корила себя за свое невежество. Почему она не остановила его?

На дне реки Подземного мира…

— На самом деле, я думал, что он не вернется после неудачной восьмой Нирваны. Тогда он, вероятно, тоже думал, что больше не выживет. Поэтому он отдал свой Священный огонь Нирваны Божественному Владыке Куньлуня, спрятав его среди бесчисленных иллюзий Тысячи Зеркал Куньлунь, чтобы никакой демон не смог им завладеть. Свою истинную душу Феникса он отдал Чи Мэй, вероятно, будучи уверенным, что она никому ее не отдаст и никто не сможет использовать ее, чтобы сеять хаос в трех мирах. Что касается Чи Хо Мин Цян, то это копье, питаясь смертельной энергией реки Подземного мира, обрело собственную волю. Оно одновременно и доброе, и злое. Если его не контролировать, то, боюсь, за те годы, что он провел в спячке, одно только это копье могло бы нанести немалый ущерб Небесам. Он запечатал копье в Подземном мире, используя кровь Феникса для создания формации. И поскольку я здесь, никто не осмелится разрушить формацию. Он был готов не возвращаться. Но, как ни странно, он выжил и вернулся. Жаль только, что едва выбравшись из одного смертельно опасного места, он тут же попал в другое, — говорил Владыка Подземного мира, не обращая внимания на Ци Лин, которая в оцепенении смотрела на реку.

— Владыка Подземного мира, где Чи Лин?! — в ярости появилась Чи Мэй.

— Зачем пожаловала Владычица Демонов? — спокойно спросил Владыка Подземного мира.

— Как только Чи Лин ступил на землю Подземного мира, я почувствовала, что ему грозит смертельная опасность. Не думала, что ты попытаешься навредить ему! — Демоническая энергия клубилась вокруг Чи Мэй, готовая в любой момент обрушиться на Владыку Подземного мира.

«Смертельная опасность…» — услышав эти слова, Ци Лин потеряла последнюю надежду.

Мир вокруг померк. Ей снова вспомнилось детство, когда демоническая энергия окутала все вокруг непроглядной тьмой, и ее охватил первобытный ужас.

— Я ему не вредил. Он сам отправился на верную смерть, решив достать Чи Хо Мин Цян без Священного огня Нирваны. Какое мне до этого дело?

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение