Глава 2 (Часть 2)

— Не смотри. Эта небожительница и явившийся сюда демон явно пара. У тебя нет шансов. К тому же, все это — иллюзия.

Погруженный в сон Бай Юй медленно очнулся и с удивлением посмотрел на Ци Лин: — В этой иллюзорной формации что-то есть. Как ты ее распознала?

— А? Ты не заметил? Я думала, ты хочешь подольше задержаться и посмотреть на ту небожительницу.

— Что за вздор! Су Яо в какой-то мере моя благодетельница. Мы с ней и Чи Хэном друзья. Я культивирую Путь Нирваны, разве мне есть дело до чувств?

— Я и не слышала, что культивирующие Путь Нирваны не испытывают чувств. Я думала, твоя Нирвана не удалась, потому что ты прошел через испытание любовью. Тот демон с мечом выглядит очень сильным.

— Потомок древнего Императора Демонов, обладатель Сердца Хаоса, культивирующий Путь Хаоса Богов и Демонов, владеющий первым мечом мира демонов — конечно, он силен.

— Разве Путь Нирваны не стирает память о прошлом? Вы, фениксы, после Нирваны помните, что было раньше?

— Я прошел Нирвану, а не переродился! — фыркнул Бай Юй.

— Оказывается, есть разница. Я думала, Нирвана — это и есть перерождение. Только ты вылупляешься из яйца, а другие рождаются из утробы матери, — Ци Лин довела до совершенства искусство выводить из себя, притворяясь глупой. У Бай Юя от ее слов задергался висок.

— Ладно, ладно, не злись. Этот твой Путь Нирваны сложно культивировать? Сколько раз ты уже проходил через нее?

— Девять — предельное число. Из всех, кто когда-либо жил, только я смог пройти Нирвану восемь раз, — гордо заявил Бай Юй.

— Хм, и чем тут гордиться? Разве в восьмой раз ты не потерпел неудачу?

— Сейчас я преуспел.

— И я тебе помогла!

— Чем ты, маленькая небожительница, могла мне помочь?

— Высидела тебя из яйца!

— Ты! — Бай Юй задохнулся от гнева, но тут Ци Лин вдруг стала серьезной.

— Впереди Ду Яо. Он тоже попал в иллюзию.

— Ду Яо? Где? Ты меня не обманываешь? — Бай Юй пытался найти его, но сейчас, обладая лишь смертным зрением, он ничего не видел.

Ци Лин сделала несколько шагов вперед и закрыла глаза. Бай Юй, недоумевая, потянул ее за руку, и в тот же миг оказался втянут в иллюзию Ду Яо.

Перед ним возникли величественные горы и дворцы, выстроившиеся черепицей. Бай Юй окликнул Ци Лин. Она обернулась и удивленно спросила: — Как ты сюда попал?

— Понятия не имею. Как только коснулся тебя, сразу оказался здесь, — с отвращением скривился Бай Юй. — Думаешь, я хотел сюда попасть?

— Ой, — Ци Лин подбежала к нему и схватила за руку. — Вот почему иллюзия вдруг изменилась. Это ты ее потревожил. Слушай, ни о чем не думай, а то тебя потом сложно будет найти.

Бай Юй посмотрел на руку Ци Лин, потом обдумал ее слова. Она волнуется за меня... наверное. Вздор! Этот взгляд, этот тон — явное пренебрежение. Она смеет мной пренебрегать?

Бай Юй затаил обиду и молча последовал за Ци Лин к небольшому горному гроту. Там он увидел Ду Яо, сидящего неподвижно с серьезным выражением лица.

— Что он делает? — спросила Ци Лин.

— Медитирует, наверное, — ответил Бай Юй.

Ци Лин рассмеялась: — Не думала, что самое приятное воспоминание этого человека — это медитация.

— Хватит смеяться. Разбуди его скорее, — серьезно сказал Бай Юй. — Чем дольше находишься в иллюзии, тем опаснее.

Сдерживая смех, Ци Лин потрясла Ду Яо: — Просыпайся.

Ду Яо, приходя в себя, пробормотал: — Я еще не просидел в медитации тысячу лет.

— Ха-ха-ха! — Ци Лин не выдержала и расхохоталась. — Этот человек свихнулся на своем бессмертии! Я тысячи лет прожила на небесах и не встречала небожителя с такой силой воли. Медитировать тысячу лет...

Ду Яо, узнав от Бай Юя, что находится в иллюзии, смутился.

У Бай Юя от смеха Ци Лин разболелась голова. — Перестань смеяться! Ужасно шумно.

— О, — Ци Лин снова понуро опустила голову.

— Ты, небожительница, ведешь себя неподобающе, — сказал Бай Юй, смягчившись.

— А ты, феникс, ведешь себя неподобающе. Сам весь белый, а заглядываешься на чужую жену, — видя, что Бай Юй больше не сердится, Ци Лин снова начала дерзить.

— Что ты несешь?! — Бай Юю захотелось убить Ци Лин, заметив любопытный взгляд Ду Яо.

— Эта иллюзия пробуждает самые приятные воспоминания, заставляя человека в них утонуть. Ты только что оправдывался, что тебе не нравится эта Су Яо, так почему же ты задержался в том воспоминании?

— Вздор! Я культивирую Путь Нирваны. После Нирваны я отрекаюсь от прошлого, оставляю его позади. Все былое — лишь дым. Как простая иллюзия может проникнуть в мое сердце?

— Это ты говоришь вздор! Тогда объясни, почему тебе приснилась Су Яо?!

— Ты, небожительница, просто невыносима.

— Это ты невыносим!

— Нес...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение