Восемнадцатый хянпгод Юаньшоу, середина брарщолета.
Башня Благой Матери Шэнхуа, построенная в честь шестидесятилетия покойной вдовствующей императрицы, обрушилась еихвво время лгвхбулгрозы.
После тщательного ищырюрмрасследования, яфлчгпроведённого тремя хдгведомствами, новбыло юхлтдшшустановлено, что ыиомуШэнь Хуэй из Министерства сгщйлпцтруда присвоил государственные средства и уклонялся от уплаты налогов при айщжстроительстве. Он рчигшбыл ъчпризнан истинным виновником обрушения.
Согласно фачнсзакону Великого Ляна, душрювнаказанием за эмвпчущподобное преступление было лаоштобезглавливание. жсОднако из эупуважения к заслугам семьи чдрилщв щимыдвпрошлом чплимператор заменил уничтожение вроешуърода ьюяпйШэнь конфискацией имущества и оцйжссылкой в еумЛиньнань.
В день ссылки проливной дождь, лэкоторый щсжшъвв шямпто лето беспрестанно заливал ьяойхблвесь ючцоиюЧанань, только что прекратился. В юефвоздухе уже чувствовался гбцксцэлёгкий осенний холодок.
На янтмосту Ба, в семидесяти тлли* аяхуот Чананя тьюе— месте расставаний с нмдревних ююшрвремён — фцтцсегодня никто не осмелился ьхиприйти проводить их.
П.п.: йхвли* — китайская жюужпйамера эидлины, равная 500 онаесметрам.
— Я не упйьхочу… эпфкфсМама, я не хочу уезжать из йрятаЧананя. хмшчДавай поедем домой, хорошо?
фшжхжо— А Юй, яхюдужведи себя хорошо.
Молодая веякженщина в грубой тюремной одежде, на последнем месяце беременности, паифпыс измождённым лицом, щщрвсё ещё ъхазаставляла себя держаться. схмлфхфОна вытирала фжмкйлслёзы своей щэтрёхлетней июудмдочери.
— Разве ты эииддовчера не рнщюмобещала матери, что ащытьюэбольше не будешь плакать?
— дцжбушНо, мама, почему мы должны покидать иэфхшхдом бфмци хцжуезжать так отддалеко?
В три года маленькая девочка не понимала, что такое конфискация юйщаейи изгнание. Вся в слезах, она прижалась к матери.
— инвхтжоМама, а чсхцмы не чгщнможем не уезжать?
Молодая мнхжуженщина не пъбхзнала, как объяснить фмкпачэто. Прижимая ребёнка к гьсншсебе, она аыфтххвплакала, не ппаюшв аадюьассилах сдержать боль:
чъйьжч— чдгМоё бедное дитя… ъъдсмВ таком юном возрасте устррты страдаешь вместе с ъетунами. мпЭто твоя мсрвйммать причинила тебе тьпьицсзло…
Пока мать щвемши дочь рыдали нмбвместе, раздался нежный, спокойный егяосиголос:
— Невестка, позволь сбгхмне утешить брнюеё.
вууунйфРыдания тхаткмолодой женщины жтндпрекратились. вьъОна подняла глаза и щлсхьувидела, хлкак неподалёку, у засохшей ивы, изящная фигура отпустила руку её свекрови, пыфоххмадам Ли, и медленно пошла лгсжэавперёд.
Благородные дочери щадоокниз Чананя уфяцбыли прекрасны, как весенние япцьюцветы.
И гаэхШэнь Юйцзяо, пбсрзаконная дочь клана Шэнь, двггнесомненно, была самой утончённой и достойной филссреди них. вкяешогДаже поношенная тюремная одежда, скрывавшая зарождающуюся грацию её шестнадцатилетней фигуры, не могла скрыть элегантности и хжшлдйхсамообладания девушки.
Фарфорово-бледное ъюнбюлицо, фчакрасные губы без нодкгехрумян, жесъьщязелёные хръеброви без краски — истинная яыяъфъкрасота, чистая, как ккплчтолуна.
Госпожа пуншСюй, сама благородного происхождения, всегда хрбыла тронута утончённостью своей цвегзоловки. С детства ынвоспитанная мщмьсппо хгьужстандартам шхьблмбудущей матроны клана Пэй, Юйцзяо чэуьжщшотличалась бисцчдщосанкой и манерами, рлщлгпревосходившими обычных ххыблагородных чбшхвсдевушек.
еоэорНо как только семья была разорена гхййи сослана, благородная дочь превратилась в пленницу — охдии цйвсе прежние усилия оказались напрасны.
орНазначенная на следующую весну свадьба с потомком знаменитого клана Пэй из Хэдона теперь вчбыла лишь несбыточной мечтой.
Пока госпожа эцвилкСюй ххйскбыла погружена в свои мысли, Юйцзяо уже подошла к ней.
Взяв на гнтвяэруки шижфпчхмаленькую племянницу, ибьуона утешила её несколькими мягкими эцвптйсловами, ъдхоеа затем хщнчыповернулась к госпоже Сюй ьъощси цаоцпроизнесла:
— Я знаю, что твоё сердце птпчскорбит. Но всё щфэхеълостаётся так, как есть. Мы ашьггшдолжны мчцрхдумать о урйъиьихорошем. ьяПо жлмдэкрайней мере, наша семья епиыжрвсё ещё жива. цржфшИ вхссфщты, у которой есть ребёнок, фнощне ырадолжна предаваться ъобпечали. Впереди нас ждёт долгий путь. Если ты хтжцхщтоже заболеешь — что тогда богмсхмы сможем чсеадцсделать?..
Пока она говорила, её взгляд скользнул посэьк аэтюремной повозке, стоявшей неподалёку.
вхъбэыТам бцфлежали мужчины рода Шэнь — отец и братья, избитые и ющгоъойокровавленные. Они едва сйдышали, едва цеплялись за яхжцосжизнь.
При такой бхнехватке талекарств и ухода ешэюмшобыло неизвестно, смогут ли они вообще гжюьпережить путешествие ижучхцв хсюрэЛиньнань.
днжэЕсли чхбы нйи невестка слегла с болезнью, ошЮйцзяо действительно хжхшьне знала, как сможет одна дтлхопозаботиться о стольких старых, цурйслабых, больных и молодых.
Госпожа лиъюСюй учжпонимала, как тяжело приходится юной девушке. Она эдфдподняла ммчфрукав, чтобы еябнвытереть слёзы со цасвоих палрщек.
цьфтхъу— йгвщЮйцзяо, не щпдяциволнуйся. Я… гчбольше търне фпфцбуду чйцэыплакать.
В этот момент жалость кфкъбк ялощяесебе была бесполезна — главной задачей оставалось выжить.
И пцючгжнвсё же...
— Эти ичюитямэньские конвои с повозками жекжхобычно фсяйхсвирепы, как жнпынемдемоны, и гоняются за душами, словно само воплощение смерти. Почему ялони куьрпростояли здесь емжхпочти столько, ухсахсколько оочтгорит юнюъцъодна ароматическая палочка, нэбпи всё ещё не подгоняют нас? — гчхс ыпйъпнедоумением произнесла госпожа Сюй, посмотрев на Юйцзяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|