Ли Сючжи вдруг вспомнила слова Сюй Ияна, сказанные им на прощание: — Сючжи, первая любовь бывает у всех, это нормально. Когда ты влюблен, этот человек кажется тебе самым лучшим, и ты видишь только его. У большинства людей первая любовь несчастная, так что не стоит сожалеть. Первая любовь, как правило, разбивается. Вот я, например, был влюблен в Цзи Дунчжи, но мы не вместе. А ты вовсе не так плоха, как думаешь. На самом деле, ты замечательная. Знай, что в глазах тех, кто тебя любит, ты тоже сияешь. Сючжи, верь, что, как бы ни был долог путь, найдется тот, кто придет к тебе. Однажды ты тоже станешь для кого-то сокровищем.
Ли Сючжи казалось, что ее мозг сегодня работал на пределе. Но она очень устала и, немного полежав на кровати, с трудом поднялась, приняла душ и сразу же легла спать. В последнее время она плохо спала, но сегодня, то ли от усталости, то ли от того, что выговорилась и расслабилась, проспала до самого утра. Хотя, если бы ее не разбудил стук Сюй Ияна, она, наверное, проспала бы весь день.
— Я так и знал, что ты спишь. Ну конечно… Подожди, не ругайся. Голодная, наверное? Вот, держи, блины. — Ли Сючжи, открыв дверь с растрепанными волосами, увидела Сюй Ияна и чуть не взорвалась. Она уже хотела сказать: «Сюй Иян! Ну ты даешь, разбудил меня!», но в следующую секунду увидела, как он с улыбкой протягивает ей еду, и ее гнев тут же утих. Все-таки на доброту трудно сердиться… К тому же, Сюй Иян слишком хорошо ее знал. Он понимал, что стоит ему принести ей что-нибудь вкусненькое, и она, как бы ни хотелось спать, не станет ругаться…
Ли Сючжи недовольно хмыкнула и взяла блины. Сюй Иян тем временем прошмыгнул в комнату, поставил сумку на стол и открыл шторы. Комнату залил солнечный свет, и Ли Сючжи зажмурилась, закрыв глаза рукой. Она плюхнулась на диван.
— Говори, зачем пожаловал с утра пораньше? Вряд ли ты просто решил принести мне завтрак, — сказала Ли Сючжи, зевая и кладя блины на журнальный столик.
— …Девушка, уже не утро, а два часа дня! Я так и думал, что ты проспишь все утро, поэтому не звонил. А днем звонил несколько раз, но ты не брала трубку. Я уж испугался, что что-то случилось, и решил зайти. Заодно блинов принес. Не за что, — с легким раздражением ответил Сюй Иян.
— А, телефон, наверное, разрядился. Вчера забыла поставить на зарядку, — Ли Сючжи вспомнила про телефон в сумке, нашла зарядное устройство и, поставив телефон заряжаться, снова развалилась на диване.
— Ты серьезно? Снова спать собралась? Ну ты даешь! Не спи, давай лучше пельменей налепим. Ты же хотела пельменей? Сами налепим, покупные невкусные.
— …Что? Лепить пельмени? Сюй Иян, ты с ума сошел? — Ли Сючжи потеряла дар речи.
— Ага, давно уже. Ты только сейчас заметила? Если бы я был нормальным, стал бы с тобой водиться? Давай, иди умывайся. Я все купил, сейчас начинку сделаем и начнем лепить. Ты же любишь с мясом, фунчозой и яйцом? Сейчас такую и сделаю, пальчики оближешь. — Сюй Иян пошел на кухню, достал из пакета продукты, промыл фарш, добавил немного рисового вина и соли, перемешал и оставил мариноваться. Затем достал из шкафчика давно неиспользованную посуду. Сюй Иян хорошо знал кухню Ли Сючжи. Он частенько готовил ей лапшу и прекрасно ориентировался в ее кухонных принадлежностях. Он вымыл всю посуду, налил в кастрюлю воды и поставил на огонь. Когда вода закипела, бросил туда фунчозу и варил, пока она не стала мягкой. Затем выловил ее, промыл холодной водой, мелко нарезал на доске и положил в тарелку.
За короткое время Сюй Иян ловко и умело подготовил все ингредиенты. Ли Сючжи, стоявшая у входа на кухню и ждавшая, когда он облажается, с удивлением наблюдала за ним. Она и не подозревала, что Сюй Иян умеет лепить пельмени. Впрочем, он и раньше готовил, и довольно неплохо, так что в этом не было ничего удивительного. И все же его ловкие движения заставили ее задуматься. Она снова убедилась, что совсем не похожа на других девушек. Даже парни справляются лучше. Вот Сюй Иян, например… А она… Нет, сравнивать бессмысленно. Лучше пойдет умоется.
Когда Ли Сючжи вернулась, Сюй Иян обжаривал фарш. Она удивленно спросила:
— А разве для пельменей не используют сырой фарш? Зачем ты его жаришь?
— Девушка, ты что, совсем обалдела? Или память отшибло? Это же твой рецепт! Ты сама говорила, что у вас дома всегда так делали, — ответил Сюй Иян, не отрываясь от готовки.
Ли Сючжи задумалась на мгновение, а потом вспомнила, что действительно как-то рассказывала об этом Сюй Ияну. Она просто упомянула об этом мимоходом, а он запомнил.
— …Кхм, прости уж нас, стариков. Слушай, тебе помочь чем-нибудь? — Она спросила из вежливости, не рассчитывая, что сможет реально чем-то помочь. Сюй Иян, зная ее характер, тоже не ждал от нее помощи.
— Не нужно, потом вместе лепить будем, — ответил он.
— …Эм, но я не умею лепить пельмени, — пожала плечами девушка.
— Ничего, это просто. Я тебя научу.
Ли Сючжи прислонилась к дверному косяку и стала наблюдать, как Сюй Иян смешивает ингредиенты и мешает фарш. Его сосредоточенное лицо казалось таким… нежным.
В какой-то момент Ли Сючжи показалось, что эта сцена ей знакома.
10/
Обернувшись, Сюй Иян встретился взглядом с задумчивой девушкой. Он решил, что она просто не выспалась, и не придал этому значения. Он взбил яйца, добавил их в фарш, налил в сковороду масло, разогрел его и вылил туда яичную смесь. Вскоре по всей квартире распространился аромат жареных яиц.
Ли Сючжи тем временем думала о том, как в детстве ее родители тоже вместе готовили пельмени. Папа покупал продукты, мама делала начинку, а маленькая Ли Сючжи просто наслаждалась процессом. Вся семья была счастлива. Потом, когда она подросла, они стали реже лепить пельмени. На самом деле, для Ли Сючжи важны были не сами пельмени, а то, как они их лепили вместе. Раньше в доме всегда царили смех и радость. А потом, сама не зная когда, атмосфера стала холодной, смех стих, и из кабинета все чаще доносились голоса ссорящихся родителей. Когда Ли Сючжи училась в старших классах, родители развелись. Она осталась с мамой, а папа ушел и больше не вернулся. Ли Сючжи всегда думала, что родители развелись из-за разницы в характерах, но потом узнала, что у папы был роман на стороне, мама узнала об этом, и они развелись.
С возрастом Ли Сючжи начала понимать то, что раньше казалось непонятным. Или, вернее, это стало не так важно. Например, то, что папа, который когда-то рассказывал ей сказки, защищал ее от маминых упреков и покупал сладости, в конце концов, бросил их. Двое когда-то любящих друг друга людей не смогли пройти испытание временем.
Позже, в университете, у Ли Сючжи появился парень. Они встречались больше года, а потом он вдруг решил расстаться. Ли Сючжи не понимала, почему. Ведь еще накануне они вместе ужинали, и все было хорошо. Почему он вдруг решил расстаться? Дело было не в самом расставании, а в его внезапности.
Тогда Ли Сючжи была еще совсем юной и наивной, не такой, как сейчас, когда она старалась казаться равнодушной ко всему. Она не выдержала и позвонила ему, чтобы спросить, почему он решил расстаться.
Сейчас это кажется ей глупым. Все-таки молодость… Если подумать, когда один из партнеров решает расстаться, не нужно спрашивать причин. Любая причина — лишь предлог.
В конечном счете, просто прошла любовь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|