Впрочем, "Сюй Цзя Нань" — это Сюй Цзя Нань?
Она не думала, что госпожа Чжан просто перепутала звуки пиньинь и назвала неправильное имя.
Подумав еще раз, она нашла этот номер в черном списке контактов и отменила блокировку.
Когда она позвонила, Сюй Цзя Нань только что был поднят слугой в Виллу Наньси и спал как убитый, ничего не замечая.
Телефон в кармане брюк продолжал звонить, и слуге пришлось положить Второго молодого господина Сюй на диван в гостиной и потянуться за телефоном в его рабочих брюках.
Си Чжи Хэн вошел следом, и его взгляд сразу упал на слугу.
Движение, которым слуга брал телефон, было словно он брал горячую картошку.
Увидев хозяина виллы, слуга тут же понял, что делать: — Господин, телефон Второго молодого господина.
Он сделал несколько шагов вперед, поднял руку, чтобы расстегнуть пуговицы рубашки, и его взгляд скользнул по экрану вычурного телефона Сюй Цзя Наня, на котором отображался незнакомый номер.
Недолго думая, Си Чжи Хэн обошел слугу: — Не обращай внимания.
Вместе с его шагами по лестнице телефонный звонок резко оборвался. Слуга, словно получив освобождение, поспешно уложил Второго молодого господина Сюй и пошел на кухню: — Я сейчас приготовлю вам чай от похмелья.
Си Чжи Хэн выпил немного, но ничего не сказал, позволяя слуге заниматься делами.
Вскоре на кухне раздались тихие звуки работы, наполняя холодную виллу легким ароматом домашнего очага.
Эта Вилла Наньси была куплена им много лет назад, это элитный жилой комплекс недалеко от CBD, удобный для его ежедневной работы.
На вилле есть специальный персонал для уборки и готовки, но он живет один и редко принимает друзей в свободное время. Даже Сюй Цзя Нань, его знакомый, бывал на Вилле Наньси считанные разы. Поэтому большую часть времени вилла безупречно чиста, но везде чувствуется пустота и холод.
Внезапно тишину снова нарушил оглушительный звонок, заставив Си Чжи Хэна остановиться на втором этаже.
Слуга закрыл стеклянную дверь кухни и был занят, не слыша движения в гостиной; от Сюй Цзя Наня тем более не стоило ожидать реакции, он слегка похрапывал.
Си Чжи Хэн уже уведомил семью Сюй перед приездом на Виллу Наньси, что Сюй Цзя Нань останется у него на ночь.
Он, конечно, не думал, что в это время кто-то будет искать Сюй Цзя Наня по важному делу.
Но звонок, казалось, не собирался прекращаться, после того как прозвучала целая песня, он вернулся к первоначальному сопровождению.
Повторяясь и настойчиво.
Он слегка повернулся, и его шаги на последней ступеньке лестницы изменили направление на противоположное. Его высокая фигура неторопливо спустилась вниз.
Его глубокие глаза тоже устремились к телефону Сюй Цзя Наня, заметив незнакомый номер.
Он прижал кончик пальца к зеленой кнопке ответа и слегка провел вправо. В следующую секунду из трубки раздался голос.
— Второй молодой господин Сюй? Сюй Цзя Нань?
В тоне чувствовалась нерешительность, но все же можно было узнать обладательницу этого голоса.
Он взглянул на Сюй Цзя Наня, который спал в очень беспорядочной позе, и отодвинул трубку от уха: — Жу Цзин, это Си Чжи Хэн.
— О-о-о, пожалуйста, дайте Сюй Цзя Наню телефон, у меня… — Жу Цзин на мгновение растерялась, а придя в себя, мысленно выругала себя. — Си Чжи Хэн?! Это же не дурацкий, кхе-кхе, не телефон Второго молодого господина Сюй?
Как это получилось, что это Си Чжи Хэн? Просто чертовщина какая-то.
Собеседник ответил спокойно и невозмутимо: — Да, что-то нужно от него?
Жу Цзин сухо рассмеялась, поджала губы, немного подумала и спросила: — Есть кое-что, удобно?
— Боюсь, не получится, как ты хочешь, он уже спит.
— О-о-о, — голос Жу Цзин растянулся. Если бы она не ужинала с ними и не видела своими глазами, как Сюй Цзя Нань напился до бесчувствия, она бы не поверила. — Тогда я позвоню ему завтра.
Сказав это, она не стала первой вешать трубку, склонила голову, зажав телефон плечом, и пошла в чайную комнату, собираясь заварить кофе.
Человек на другом конце провода тоже не отключил связь, положил телефон на стол, включил громкую связь, спокойно выдвинул стул и стал ждать чай от похмелья от слуги.
Деревянные ножки стула издавали легкий скрежет по гладкому мраморному полу, что звучало достаточно резко в тишине ночи.
На этаже Жу Цзин мало кто работал сверхурочно, и она могла полностью слышать голос из трубки.
Горячая вода в чайной комнате еще не закипела. Она смотрела на желто-зеленый индикатор и с улыбкой сказала: — Директор Си, есть еще что сказать?
Собеседник замолчал на несколько секунд, а затем ответил: — Жду тебя.
Жу Цзин замолчала, ее красивые брови нахмурились.
Его спокойный ответ всегда легко вызывал у нее раздражение. Ей очень хотелось разрушить его маску, поймать его с поличным.
Кто виноват, что он вел себя слишком уверенно, словно вся игра была под его контролем? Ей это не нравилось.
— Твоя потребность для меня не важна.
Это означало отказ от его предложения. Она не считала, что в сотрудничестве с Генеральным директором Цзиньди нужен третий участник, если только у него не было более заманчивых условий.
Си Чжи Хэн не ответил, молча наблюдал, как слуга приносит чай от похмелья, а затем тихо вышел.
Он сделал небольшой глоток, слегка прищурив глаза: — Уверенность — это хорошо, но чрезмерная уверенность — это самонадеянность.
Жу Цзин закатила глаза. Эти слова звучали очень по-властному, вполне в духе властного президента.
Она с усмешкой сказала: — Директор Си, мы не должны вмешиваться в дела друг друга. Я понимаю, что вы друг Сюй Цзя Наня и хотите ему помочь, но если вы втыкаете нож в спину другу, это не поступок джентльмена, верно?
На другом конце провода воцарилась тишина. Спустя долгое время из горла вырвалась фраза, не имеющая отношения к теме: — Кому я воткнул?
Жу Цзин: — …
Ты, черт возьми, не намекал ли, что если она не согласится, то ты ей навредишь? И еще смеешь спрашивать?!
Ей очень хотелось ущипнуть его за лицо, чтобы проверить, не толще ли оно, чем городская стена.
Индикатор кипящей воды уже загорелся. Жу Цзин достала из шкафчика одноразовые бумажные стаканчики и растворимый кофе, заваривая кофе и сдерживая желание бросить телефон.
Она пробормотала: — Кто знает, кого ты любишь "втыкать". Кого "втыкаешь", того и "втыкаешь", мне все равно.
Си Чжи Хэн слегка улыбнулся: — Твои слова легко могут вызвать ассоциации.
? ? ?
(Нет комментариев)
|
|
|
|