Цзян Ин все поняла, послала Жу Цзин искренние пожелания долголетия и повесила трубку.
Донг —
Лифт достиг первого этажа, и как только двери открылись, из него высыпало несколько детей, которые, смеясь и играя, совершенно игнорировали присутствие Жу Цзин.
Она отошла довольно далеко, но один ребенок все равно приблизился к ней, точнее, его толкнули к ней, а затем мальчик подмигнул и показал что-то.
Жу Цзин приподняла брови, глядя на нескольких сорванцов. Она жила здесь несколько лет и ни разу не меняла квартиру, так что большинство знакомых лиц ей были известны. Этого мальчика она видела впервые: белокурые волосы, голубые глаза, фарфоровая кожа, он был изящен, как кукла.
Как раз в этот момент мальчик поднял голову и посмотрел на нее, на его крошечном личике появилась застенчивая улыбка, и он выдавил из себя ломаный китайский: — Сестренка, ты очень красивая.
Придерживаясь принципа "если меня не трогают, я никого не трогаю, но если меня тронут, я отвечу", Жу Цзин, что было совершенно нехарактерно для нее, не стала ругать этих непослушных детей, а вместо этого присела, чтобы быть на одном уровне с мальчиком.
— Спасибо, ты тоже очень красивый. Ты только что вернулся из-за границы?
Мальчик только собирался ответить, как остальные дети указали на него, их голоса были пронзительными и резкими: — Кто разрешил тебе ее хвалить? Она такая страшная, губы красные, словно напились крови, она людоедка!
— Красивая сестренка не людоедка, — первым возразил мальчик, надув губы выше неба.
Похоже, он был совершенно недоволен их мнением.
Жу Цзин нашла это забавным, но ей пришлось сохранить невозмутимое выражение лица, поочередно глядя на каждого из них, а затем ее красные губы изогнулись в легкой улыбке: — Сегодня ночью я приду к вам во сне и съем вас.
Сказав это, она подняла руки, изображая, будто хочет схватить их. Дети тут же испуганно разбежались, не забыв при этом крикнуть ей вслед: — Ты, уродливая и злая старая ведьма!
Жу-старая-ведьма-Цзин цокнула языком и покачала головой: — У них слишком мало школьных заданий или они слишком долго на каникулах? Надо будет написать письмо с предложением.
Недалеко от юго-восточных ворот Хуаеюаня находились детский сад и начальная школа, до которых можно было дойти за пару шагов, так что пожаловаться было довольно удобно.
— Они обычно очень непослушные и часто делают пакости. Если ты будешь с ними играть, скорее всего, они будут тебя постоянно задирать.
Вернувшийся из чужой страны, с нечетким китайским, он, конечно, стал первым козлом отпущения.
Жу Цзин склонила голову, спокойно глядя на мальчика: — Ты еще хочешь пойти к ним?
Лифт уже спустился на второй подземный этаж. Жу Цзин снова нажала кнопку вызова лифта, и вскоре раздался звонок. Двери открылись, она вошла и нажала хорошо знакомый 29-й этаж.
Попутно она сказала "пока" мальчику, который все еще стоял у дверей, опустив глаза и задумавшись.
Когда мальчик пришел в себя, Жу Цзин уже вошла в квартиру, скинула туфли, в темноте нашла диван в гостиной, легла и закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть.
Темнота — увеличительное стекло для всех эмоций. Накопившаяся за последние дни усталость и апатия, которую она игнорировала, нахлынули на нее. Она согнула руку, прикрывая глаза. Она была очень уставшей, но мысли становились все яснее.
Вжик-вжик — вибрация телефона нарушила полуночную тишину.
Жу Цзин свободной рукой нащупала телефон и провела пальцем вправо.
Почти застывший воздух внезапно завибрировал: — Жу Цзин, что за ужасный у тебя характер? Не вернулась и даже не сказала ничего. Ну как поболтали?
— Моя дорогая госпожа Чжан, вас, наверное, обманули. Я не нашла кандидата для свидания вслепую в клубе, — ответила Жу Цзин без сил.
Госпожа Чжан замерла, ее голос стал намного тише: — Правда нет? Я так хорошо с "ним" пообщалась в интернете. Подожди.
Жу Цзин: — …
Похоже, госпожа Чжан еще молода и недостаточно "серфила" в интернете.
Через некоторое время госпожа Чжан прислала номер телефона, добавив: "Проходишь мимо, не пропусти, позвони, узнай".
Жу Цзин долго думала, но не удержалась и возмущенно сказала госпоже Чжан: — Это уж слишком! Меня уже обманули, а я еще должна звонить и выяснять, в чем дело? Тебе не кажется, что это выглядит так, будто я дешевка? К тому же, я не отчаянно хочу замуж, зачем мне так себя унижать?
— Сказала звонить — звони! Хватит болтать! Это всего лишь звонок, что с тобой случится?
Жу Цзин прочистила горло и серьезно сказала: — Разговор дорогой.
Как только она это сказала, в трубке раздался гудок — звук разъединения продолжал звучать.
Ладно, рассердилась.
Значит, надо звонить.
Она провела пальцем по цифрам на экране, набрала номер и включила громкую связь, затем бросила телефон на журнальный столик и потерла глаза.
Вокруг было тихо. Слабый свет от телефона отражался на столике. Звонок длился почти минуту, но никто не отвечал.
Жу Цзин повернула голову и посмотрела на электронные часы на стене. Звонить кандидату для свидания вслепую в одиннадцать или двенадцать ночи — это, наверное, какая-то серьезная болезнь. Не отвечать — это нормально.
Однако в следующую секунду из телефона раздался яростный мужской голос: — Какой ублюдок опять беспокоит твоего папу?!
Жу Цзин остолбенела от напора собеседника и подсознательно выпалила: — Ты болен? Если болен, лечись, не сбегай из психушки просто так, чтобы вредить обществу.
Затем она услышала, как он, словно идиот, в ярости сказал: — Ты кто такая, чтобы говорить, болен я или нет?
— Придурок.
Непонятно с чего захотел стать ее отцом, это вообще может придумать нормальное углеродное существо?
Даже если ход мыслей у него необычный, ее отец умер молодым и уже много лет покоится в земле. Сколько же ему пришлось копать, чтобы выбраться?
Жу Цзин почувствовала озноб, поспешно заблокировала номер и удалила его. После этой операции она почувствовала себя намного бодрее и просто пошла в кабинет, чтобы включить компьютер и продолжить работу.
В конце концов, завтра ее ждало немало хлопот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|