Цинь Кээр сама не знала, как долго она оставалась в такой позе.
Но она была уверена, что Старая госпожа Лу устанавливает для нее правила.
К счастью, в прошлой жизни она насмотрелась телевизионных драм о распрях в большом доме, так что эту маленькую уловку Цинь Кээр могла понять.
— М-м... — Старая госпожа Лу, казалось, проснулась. Ее тело слегка пошевелилось, и из горла вырвался тихий звук.
Цинь Кээр не была уверена, что именно затевает Старая госпожа Лу, и продолжала оставаться в позе поклона, не двигаясь. Только шея немного затекла, а колени все еще болели.
— Хорошо, вставай! — наконец заговорила Старая госпожа Лу. Цинь Кээр поспешно поблагодарила ее и собралась подняться с земли.
Но она простояла на коленях слишком долго, пол был холодным, и Цинь Кээр встала слишком быстро. От этого у нее потемнело в глазах, и она чуть не упала.
К счастью, Чуньхуа, стоявшая позади Цинь Кээр, была проворна и быстро поддержала ее шатающееся тело.
Не успела Цинь Кээр поблагодарить, как Старая госпожа Лу на кушетке выразила недовольство.
— Хм, всего несколько часов прожила в семье Лу, а уже дошла до того, что даже стоять на коленях не может.
Видимо, тебе нужно больше тренировать тело, — сказала Старая госпожа Лу с недовольным лицом, косо глядя на Цинь Кээр. — Хорошо, с завтрашнего дня тебе не нужно будет учиться у меня правилам. Сначала займись тренировкой тела!
— А? — Услышав, что ей не нужно учиться правилам и быть служанкой, сердце Цинь Кээр затрепетало от волнения. Но в следующее мгновение слова Старой госпожи Лу безжалостно прихлопнули эту взволнованную птичку в сердце Цинь Кээр.
— Чуньхуа, пусть кто-нибудь отведет ее в горы собирать дикие овощи на два дня.
Что касается еды, пусть это будут в основном дикие овощи!
Когда тело станет крепче, тогда и приходи ко мне, — закончив, Старая госпожа Лу махнула рукой и снова закрыла глаза.
Чуньхуа увидела, что Старая госпожа прогоняет ее, и поспешно потянула Цинь Кээр за руку, чтобы выйти.
— Сестра Чуньхуа, что только что имела в виду Старая госпожа? — Цинь Кээр все еще не могла понять. Разве она не должна выйти замуж за Молодого господина Лу?
Как же так, в одно мгновение ей нужно идти собирать дикие овощи?
— Госпожа Цинь, Старая госпожа сказала, чтобы вы сначала два дня собирали дикие овощи.
Давайте так, вы хорошо собирайте дикие овощи, а потом я поговорю со Старой госпожой, чтобы вы поскорее вернулись учиться правилам, — Чуньхуа, видя на лице Цинь Кээр шок и недоумение, подумала, что она не хочет идти собирать дикие овощи.
— Нет, не то.
Сестра Чуньхуа, э-э, могу я сначала вернуться в комнату, где я живу? — Сердце Цинь Кээр радостно затрепетало, но она не смела показать этого и могла лишь попросить вернуться в свою комнату.
Чуньхуа не понимала, что на самом деле думает Цинь Кээр, но услышав ее просьбу, не могла возразить и отвела Цинь Кээр обратно в ее комнату.
Те, кто собирает дикие овощи, обычно отправляются утром, возвращаются в полдень, а днем колют дрова или собирают хворост.
Старая госпожа Лу не приказывала Цинь Кээр заниматься дровами, а сейчас, даже если пойти собирать дикие овощи, ничего не соберешь.
Таким образом, этот день для Цинь Кээр оказался выходным.
Все утро Цинь Кээр анализировала положение семьи Лу, а также отношение Старой госпожи Лу к ней.
В обеденное время Чуньхуа снова пришла к Цинь Кээр с подносом.
Но на этот раз было иначе: на нем стояли две миски риса, и блюд было на два больше.
— Госпожа Цинь, сегодня в обед я приду пообедать с вами!
Заодно расскажу вам о некоторых правилах нашей Резиденции Лу, — Чуньхуа не скрывала и прямо объяснила цель своего прихода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|