Глава 20. Подстрекательство

Увидев, что тетя Ван устала бить, Эр Ван лишь символически попытался ее оттащить.

Тетя Ван напоследок сплюнула, брызнув слюной в лицо Е Жаньжань: — Я сегодня сказала здесь, что если в деревне кто-нибудь будет сплетничать о моем сыне и товарище Тан, я все свалю на тебя!

Е Жаньжань вся дрожала. С деревенскими женщинами лучше не связываться!

Она больше не осмеливалась говорить про Эр Вана и Тан Тянь, но все равно не сдавалась.

Почему Тан Тянь может зарабатывать деньги, а она должна съехать и жить в маленькой развалюхе?

С лицом, похожим на свиную голову, она направила огонь на одну только Тан Тянь: — Тан Тянь, как ты продавала вяленую хурму? Неужели ты занимаешься спекуляцией?

Лицо тети Ван застыло, она только что проговорилась.

Но Тан Тянь не винила ее. Даже если бы она не сказала, потом все равно кто-нибудь спросил бы, откуда взялись эти деньги.

Эр Ван сам вызвался помочь: — У меня есть друг, которому нравится вяленая хурма Тан Тянь. У него нет ничего, что можно было бы обменять, поэтому он дал деньги и талоны. Разве нельзя?

По сути, это был бартер, просто не было "вещи" для обмена, поэтому использовали деньги. Как это может быть тем же, что и спекуляция?

В деревне многие обменивали яйца на другие вещи, это тоже спекуляция? Нужно ли и за это вызывать революционный комитет, чтобы арестовал?

Так-то оно так, но все прекрасно понимали, что продавалось это, конечно, на черном рынке.

Иначе откуда взялось бы столько мелких денег и разнообразных талонов?

Эта дорога была перекрыта, но Е Жаньжань не сдавалась и продолжала спрашивать: — Тан Тянь, если у тебя есть такой хороший способ заработать, почему ты не рассказала всем?

Ты просто слишком эгоистична, неужели боишься, что мы будем бороться с тобой за хурму?

Она всегда любила быть щедрой за чужой счет.

Но среди такого количества людей только Тан Тянь получила выгоду, и остальные, конечно, завидовали.

Если подумать, в словах Е Жаньжань действительно был смысл.

Все вместе приехали в деревню как образованная молодежь. Даже если не рассказывать деревенским, разве нельзя рассказать своим?

Мы можем быть революционными товарищами!

В одно мгновение взгляды всех на Тан Тянь стали недобрыми.

Тан Тянь улыбнулась: — Я просто прощупала почву и не знала, что это кому-то понравится. Если вы тоже хотите попробовать, я, конечно, могу научить вас. Это очень просто.

Вяление хурмы в основном зависело от погоды, она почти не приложила усилий.

— Я слышала, скоро может пойти снег. Погода будет плохая, вяленая хурма не высохнет и легко испортится, — дружески предупредила Тан Тянь.

Но они подумали, что это просто отговорка Тан Тянь.

Как это так, когда ты вялишь, погода хорошая, а когда доходит до нас, должен пойти снег?

Е Жаньжань спросила: — Тан Тянь, ты не хочешь нас учить?

Тан Тянь невинно покачала головой. Раз вы не верите, пусть будет так.

— Хорошо, я потом запишу способ и передам вам. Если хотите вялить, вялите, только потом не вините меня, если погода будет плохая, я вас предупредила.

Е Жаньжань, увидев, что Тан Тянь уступила, все равно чувствовала себя очень довольной.

Она собиралась рассказать об этом способе заработка всей деревне, и когда люди заработают деньги, они придут благодарить ее.

Постепенно она сможет завоевать авторитет в деревне Нютоу.

Тогда Сун Вэйсянь, разве он сможет смотреть на нее свысока?

Она снова посмотрела на Эр Вана: — Брат Чжан Эр, а ты можешь помочь нам продать... ой, нет, вынести это?

Эр Ван, конечно, не стал бы брать на себя такую работу, тем более такую презренную, как у Е Жаньжань.

Он постоянно учился в уезде и не стал бы никому угождать. Он тут же покачал головой: — Моему другу пока не нужно. Найди другой способ.

Е Жаньжань фыркнула: — Ну ладно. Я просто думала, что мы соседи, чтобы потом вы не говорили, что мы зарабатываем деньги и не берем вас с собой.

Эр Ван не стал с ней связываться и просто ушел вместе с тетей Ван.

Уходя, тетя Ван сказала Тан Тянь: — Тяньэр, завтра приходи к нам обедать.

— Хорошо, завтра в полдень я с Сань Ваном соберу свиную траву и сразу приду.

Е Жаньжань хотела саркастически заметить: "Уже ходит к ним обедать, и еще говорит, что с Эр Ваном нет отношений?"

Но лицо все еще болело, так что лучше было промолчать.

Дин Цин сказала, прогоняя ее: — Ты еще не пошла в маленькую развалюху?

Здесь для тебя места нет.

Е Жаньжань, возмущенная, взяла вещи и вышла. Подумав, что она вынудила Тан Тянь рассказать о способе вяления хурмы, она почувствовала себя не так уж и плохо.

Дин Цин, недовольная, вошла в общежитие с Тан Тянь: — Почему ты согласилась рассказать им? Способ вяления хурмы твой, почему ты должна им рассказывать?

Эти люди просто бесстыдные!

Тан Тянь беспомощно улыбнулась. Она не была такой великодушной, в душе ей тоже было немного не по себе.

Когда тебя так вынуждают отдать что-то, конечно, чувствуешь себя обиженной.

Но она вялила хурму открыто, ни от кого не скрываясь, и рано или поздно об этом все равно узнали бы.

— Не стоит злиться. Даже если они захотят вялить хурму, в эти дни погода не позволит.

Бригадир только что сказал мне, что скоро пойдет снег. Разве ты не видела, что пшеницу на поле уже готовят к холодам?

Дин Цин немного подумала: — Тогда мы не будем вялить?

Тан Тянь покачала головой: — Я изначально не собиралась этим заниматься. Пусть Тяньтянь иногда делает что-нибудь вкусное и делится со мной, и этого достаточно.

Она просто хотела есть что-нибудь вкусное, но денег у нее было достаточно.

Чжун Сяохуа, конечно, хотела попробовать, но, услышав про плохую погоду, отказалась от этой мысли.

Чтобы потом не оказалось, что все усилия были напрасны.

...

Что касается Е Жаньжань, выйдя из общежития образованной молодежи, она не пошла сразу в маленькую развалюху, а отправилась к Ню Инхуа.

Она несла за спиной большой сверток и так шла.

Почему она должна жить в маленькой развалюхе, а Тан Тянь может жить припеваючи на сто юаней?

Как только она подошла к дому семьи Лао Дуаня, не успев постучать, она столкнулась с выходящей Ню Инхуа.

Ню Инхуа ненавидела Тан Тянь, но и к Е Жаньжань не испытывала симпатии. Обе никудышные!

В ее выражении лица появилась настороженность, и она спросила: — Что-то нужно?

Е Жаньжань улыбнулась: — Тетя Ню, сегодня Тан Тянь получила письмо. Угадайте, откуда?

Ню Инхуа немного подумала, ее лицо помрачнело, в сердце появилось дурное предчувствие.

Неужели от третьего сына?

Она нетерпеливо сказала: — Не могу угадать, говори прямо!

Как и ожидалось, Е Жаньжань угадала ее мысли: — Вы представляете, какое совпадение? Из Наньши, из воинской части третьего брата Дуаня.

Неужели Тан Тянь рассказала третьему брату Дуаню, что она беременна?

Но вы же подписали соглашение, что ребенок в ее животе не имеет отношения к семье Лао Дуаня?

Ню Инхуа сплюнула: — Конечно, не имеет отношения!

Не подстрекай здесь, это всего лишь письмо. Даже если там что-то сказано, то только про их развод!

Е Жаньжань торжествующе улыбнулась: — В том-то и дело, что в этом письме не письмо?

Сердце Ню Инхуа сжалось: — А что там?

Е Жаньжань потерла пальцы: — Там десять купюр "Да Туаньцзе" и толстая пачка талонов!

Вы думаете, Тан Тянь не нарушила соглашение и специально использовала ребенка в животе как предлог, чтобы выпросить денег у третьего брата Дуаня?

Она даже специально показала толщину пачки талонов, боясь, что Ню Инхуа не поймет.

Бросив эту бомбу, Е Жаньжань с прекрасным настроением направилась к маленькой развалюхе.

Все страдания, что она испытала, Тан Тянь должна вернуть вдвойне!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Подстрекательство

Настройки


Сообщение