Глава 6. Всё из-за одежды (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Юэ на мгновение замолчала, кивнула, ничего не говоря, взяла долгожданный вонючий тофу и принялась есть его кусок за куском, больше не обращая внимания на Тан Цзяня.

Увидев это, Тан Цзянь не мог усидеть на месте.

Он тут же спросил: — Вкусно?

— Мм! Очень хорошо! Вот только немного остыло, но ты знаешь, что твоя старшая сестра любит солёную холодную лапшу… Молодец, есть прогресс! Податливый ученик… — Тан Юэ, уткнувшись в два блюда перед собой, одновременно похвалила брата.

— Так ты идёшь или нет? — наконец спросил Тан Цзянь, сердце которого всё ещё сжималось от беспокойства. Он чуть ли не плакал, а его сестра, как назло, увидев еду, забыла обо всём на свете. Вероятно, даже родные отец и мать сейчас были бы бесполезны.

— Иду! Но сначала мне нужно наесться, верно? Чтобы были силы драться!

Эта небрежная фраза Тан Юэ чуть не напугала Тан Цзяня. Он взглянул на тонкие руки и ноги сестры: если она собирается драться с теми парнями, то, скорее всего, её отпинают обратно, даже если она очень ловкая!

— Сестра, люди Куня — это старшеклассники, такие же, как я, ты их не одолеешь… Лучше позови брата Сюй Чжаня и остальных!

Сюй Чжань был другом, с которым Тан Юэ росла с самого детства, или, как говорят современным модным словечком, закадычным другом.

Если говорить о Сюй Чжане и Тан Юэ, то у них была своя история.

Изначально семья Сюй Чжаня была примерно такого же достатка, как и семья Тан Юэ, но после смерти его отца-полицейского, мать Сюй Чжаня одна воспитывала их двоих, брата и сестру. В тот год Сюй Чжаню было двенадцать, а его сестре — восемь.

Отец Сюй Чжаня и отец Тан Юэ были очень хорошими друзьями, и после смерти отца Сюй Чжаня семья Тан Юэ часто помогала семье Сюй Чжаня.

Тогда Тан Юэ, будучи примерно того же возраста, проводила с Сюй Чжанем целые дни.

Именно с того времени Сюй Чжань стал особенно хорошо относиться к Тан Юэ, даже слишком хорошо.

Позже Тан Юэ, опасаясь, что это может повлиять на их дружбу, уговорила Е Шиюй разыграть с ней целую драму страстей.

В итоге Сюй Чжань, увидев это, лишь рассмеялся, а затем потянул Тан Юэ в сторону и тихо сказал ей:

— Не волнуйся, я не расскажу твоим родителям… — Выражение лица Тан Юэ после этих слов было просто бесценным!

У неё тут же возникло желание удариться головой о стену: неужели она сама себя обманывала?

В этот момент Сюй Чжань погладил её по голове и сказал: — Ты, как и Сюй Нин, для меня как сестра, я не буду вас дискриминировать, я буду хорошо вас защищать… После смерти отца Сюй Чжань начал работать, чтобы помочь матери.

По окончании средней школы он даже решил бросить учёбу, чтобы сэкономить деньги для образования своей сестры.

Рано войдя в общество, он, чтобы выжить, связался с криминальным миром. Благодаря тому, что с детства учился боевым искусствам у отца, он развил выдающиеся навыки и, вращаясь в этих кругах, заслужил уважение босса Пана. Теперь он считался заметной фигурой в этом мире.

За эти три года каждый раз, когда Сюй Чжань приходил в школу к Тан Юэ, он привлекал множество любопытных взглядов, а после его ухода многие подходили к ней, чтобы расспросить о нём.

Дети, родившиеся в 80-х, находились под сильным влиянием гонконгских фильмов, особенно серии "Молодые и опасные".

Сюй Чжань в тех кругах был известен как Юный Хаонань: он был преданным, умел драться, хорошо относился к братьям… и выглядел неплохо, но Тан Юэ его не любила.

— Тан Цзянь, хватит тут поднимать чужой дух, унижая свой… — праведно сказала Тан Юэ. На мгновение Тан Цзянь действительно подумал, что его сестре достаточно просто встать где-нибудь, и она сможет всё уладить.

Но мысли мыслями, а реальность жестока. Тан Юэ, съев пару ложек лапши, добавила: — Позвони брату Сюй Чжаню и скажи, чтобы он пришёл позже с людьми… Услышав это, Тан Цзянь тут же с презрением посмотрел на сестру и сказал: — Только что кто-то говорил, что никого не нужно звать?

— Тан Цзянь, негодник, каким ухом ты слышал, что я сказала, будто никого не нужно звать? Я просто произнесла пафосные речи, неужели ты так будешь говорить о своей старшей сестре? Кстати, позвони ещё моим закадычным друзьям и спроси, пойдут ли они драться?

Услышав это, Тан Цзянь перестал препираться и послушно побежал выполнять приказ сестры.

Но в глазах Тан Юэ вспыхнул бесконечный холод.

Причина, по которой она попросила Тан Цзяня позвонить её закадычным друзьям, заключалась в том, что каждый из них имел влиятельное происхождение.

Конечно, это была не единственная причина, по которой Тан Юэ позвала их. В прошлой жизни Ван Кунь был злобным и коварным человеком; его методы были безжалостными, он был хитрым и изворотливым, словно ядовитая змея.

После Гаокао этот человек, по-видимому, тоже влился в общество и стал главным соперником Сюй Чжаня. Позже он использовал коварные методы, чтобы Сюй Чжань потерял ногу, а во время восьмилетнего заключения Сюй Чжаня надругался над Сюй Нин.

Раз уж она переродилась, то и результат будет совершенно иным. Сегодня она сначала позволит Сюй Чжаню хорошенько разглядеть этого Ван Куня.

Такой человек должен был бы умереть поскорее, но Тан Юэ не хотела, чтобы он умирал рано!

Во-первых, оставить его Сюй Чжаню, чтобы тот медленно с ним расправился, было бы неплохо!

Во-вторых, Сюй Чжань мог бы научиться у этого человека многому, чего ему самому не хватало.

Например: коварству, безжалостности, выдержке, хитрости, изворотливости… Всего этого не было у Сюй Чжаня в прошлой жизни!

Но надо сказать, что эти качества считаются низкими и недостойными, однако в этом обществе взаимного обмана они являются незаменимыми.

Человек, который хочет добиться больших дел и утвердиться в мире, должен быть безжалостным, когда это необходимо!

Когда нужно прибегнуть к уловкам, он должен это делать.

Интриги и коварство, когда они нужны, должны использоваться широко и целенаправленно!

Потому что всё это для самосохранения.

Если человек не может защитить себя, то любые грандиозные амбиции будут лишь иллюзией, цветами в зеркале и луной в воде.

Тем более, что Тан Юэ в будущем понадобятся такие надёжные люди, как Сюй Чжань.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Всё из-за одежды (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение