Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
15.Глава пятнадцатая
Взяв визитку Ли Дайаня, Нин Цинъинь толкнула дверь и, сияя от радости, направилась к Сунь Юй.
— Мамочка! — Нин Цинъинь бросилась в объятия Сунь Юй, радостно смеясь.
— Смотри, я так понравилась учителям, что они даже дали мне визитку и позвали к себе в ученики. Но у меня уже есть учитель Ань, так что я не смогу стать ученицей того учителя.
— Какая же Цинцин молодец! — Сунь Юй подхватила Нин Цинъинь на руки, поцеловала ее в щеку и улыбнулась.
— Какой же учитель так сильно полюбил нашу Цинцин? Покажи маме.
Нин Цинъинь протянула визитку Сунь Юй, чмокнула ее в щеку и ослепительно улыбнулась.
Сунь Юй перевернула визитку и удивилась.
Имя Ли Дайаня было известно повсюду, и она, конечно, знала его. Она и подумать не могла, что этот талантливый музыкант приедет сюда в качестве экзаменатора и обратит внимание на их Цинцин.
Она молча убрала визитку и, держа Нин Цинъинь на руках, поехала обратно в резиденцию Нин.
После окончания первого тура занятия Нин Цинъинь шли как обычно, но уроки фортепиано были приостановлены, так как Ань Сючжи была занята отбором участников в качестве экзаменатора.
Нин Цинъинь не прекращала тренироваться, уделяя по три часа в день отработке каждой композиции до совершенства.
Сейчас Нин Цинъинь разучивала произведение для второго тура конкурса — «Балладу для Аделины».
Эта композиция была написана Полем де Сенневилем и исполнена Ричардом Клайдерманом.
В 1990 году Ричард Клайдерман получил единственную награду «Золотое фортепиано» за исполнение адаптированной версии «Стихов для Аделины», созданной композитором и менеджером Оливье Туссеном.
Вдохновением для этой композиции послужила прекрасная легенда из древнегреческой мифологии.
Говорят, давным-давно жил одинокий король, который изваял прекрасную девушку. Каждый день он с тоской смотрел на нее и в конце концов неизбежно влюбился в статую.
Он молился богам, надеясь на чудо любви.
Его искренность и упорство тронули богиню любви Афродиту, которая даровала статуе жизнь.
С тех пор счастливый король и прекрасная девушка жили вместе, наслаждаясь счастливой жизнью.
Нин Цинъинь хотела хорошо исполнить эту композицию, вложив в нее эмоции, что было непросто. Однако музыкальный талант и усердие могли компенсировать этот недостаток.
В конце концов, от ребенка нельзя требовать, чтобы он в столь юном возрасте постигал любовь и вкладывал ее в музыку.
Вскоре, в начале апреля, стали известны результаты конкурса.
Нин Цинъинь, заняв первое место в своем городе, сразу же прошла в национальный конкурс. Двадцатого апреля она должна была отправиться в Пекин для участия в пятнадцатидневном соревновании.
Получив эту новость, папочка Нин и мамочка Нин отреагировали спокойно, словно это было пустяком.
Нин Цинъинь же расцвела от радости и долго не могла успокоиться.
Национальный конкурс! Она впервые участвовала в таком крупном соревновании, и ее счастью не было предела.
До начала конкурса оставалось восемнадцать дней, и Нин Цинъинь должна была приехать в Пекин за два дня до этого, чтобы освоиться. Она усердно репетировала композиции, и Сунь Юй, видя ее старания, очень переживала и каждый день уговаривала ее пойти погулять.
Изначально вся семья планировала поехать провожать Нин Цинъинь на конкурс, но вечером семнадцатого числа папочка Нин попал в автомобильную аварию и повредил ногу, поэтому ему пришлось остаться в больнице на несколько дней.
В качестве наставника Нин Цинъинь, Ань Сючжи должна была сопровождать ее в Пекин на конкурс.
Сунь Юй не могла оставить мужа, но и не хотела отпускать Нин Цинъинь одну.
— Мамочка, папочка сейчас очень нуждается в тебе. Когда его нога заживет, вы приедете навестить меня, хорошо? — В тот вечер Нин Цинъинь дождалась полуночи, пока Сунь Юй вернулась из больницы, и серьезно сказала:
— Можешь попросить сестру Сяо Лань и охранников поехать со мной, так я буду в безопасности.
— Цинцин, мама не хочет отпускать тебя одну в Пекин, — Сунь Юй обняла Нин Цинъинь, чувствуя, как ее сердце сжимается от того, насколько она была рассудительной.
Нин Цинъинь нарочито смело похлопала Сунь Юй по плечу и сказала:
— Мамочка, мне нужно повзрослеть.
Долго глядя на Нин Цинъинь, Сунь Юй сдалась и согласилась, чтобы Сяо Лань и несколько телохранителей отвезли Нин Цинъинь в Пекин.
В ту ночь Нин Цинъинь снова спала вместе со своей мамой.
Спустя столько лет она все еще очень скучала по объятиям своей мамы.
Думая о том, что произойдет на следующий день, взгляд Нин Цинъинь потемнел.
Она не верила, что, переродившись, снова окажется в безвыходном положении.
На следующее утро Сунь Юй разбудила Нин Цинъинь, помогла ей умыться и привести себя в порядок, а затем они вместе позавтракали.
Наконец, Сунь Юй проводила Нин Цинъинь до машины, которая везла ее в аэропорт, а затем сама, взяв термос, отправилась в больницу.
Непонятно почему, но, сидя в машине по пути в больницу, она испытывала необъяснимое беспокойство.
На дороге к аэропорту Нин Цинъинь дремала. Сяо Лань сидела слева от нее, справа — высокий и крепкий охранник, а Ань Сючжи, как наставник, сидела на переднем пассажирском сиденье. Поездка была спокойной, и ничего подозрительного не происходило.
Нин Цинъинь зевнула, чувствуя сонливость, но ей приходилось держаться, опасаясь, что по дороге что-нибудь случится.
Когда Нин Цинъинь немного расслабилась, а до аэропорта оставалось пятнадцать минут езды, водитель внезапно затормозил и остановился.
Нин Цинъинь подалась вперед, но, к счастью, подушка была мягкой, иначе она бы ушиблась.
Сяо Лань поспешно поддержала Нин Цинъинь и спросила водителя:
— Что случилось?
— Впереди внезапно выехал грузовик и перегородил дорогу, — ответил водитель с недовольством в глазах.
Если бы его госпожа пострадала, ему бы не поздоровилось, поэтому он сразу же невзлюбил водителя грузовика.
Водитель открыл дверь и сердито направился к грузовику. Он постучал в окно, собираясь выругаться, но слова застряли у него в горле.
Почему? Потому что у того человека был пистолет.
Пистолет был приставлен к виску водителя, заставляя его присесть в сторону.
Люди из грузовика вышли. Оказалось, что в грузовике перевозили не груз, а пять-шесть здоровенных мужчин в черной одежде, солнцезащитных очках и с пистолетами в руках.
— Быстро, всем выйти из машины!
— Человек, вышедший из пассажирского сиденья грузовика, с сигаретой в зубах и в сопровождении двух других, высокомерно подошел к машине, постучал в окно и громко крикнул.
Нин Цинъинь ехала вместе с тремя другими детьми, которые участвовали в конкурсе. Эти дети сидели в машине позади, и Нин Цинъинь издалека слышала их плач.
Стиснув зубы, телохранители, видя, что у нападавших есть оружие, вынуждены были вывести своих подопечных из машины.
— Эй, четыре малыша, и несколько охранников, а эти две девицы выглядят неплохо, — сказал главарь, бросив почти докуренную сигарету в сторону.
Он подошел к Ань Сючжи и Сяо Лань, поднял пистолетом голову Ань Сючжи и продолжил:
— А ну-ка, этот ребенок и дядя, идите сюда, не бойтесь, дядя не будет вас бить. — Главарь указал на Нин Цинъинь, которую охраняли охранники и Сяо Лань, и грубо сказал:
— Смотрите, как эти охранники защищают вас. У этого малыша, должно быть, богатая семья. И ты, иди сюда. Остальных всех забирайте и держите отдельно от этих двоих.
В итоге, вся группа из одиннадцати человек была увезена. Машины, на которых приехали люди в черном, были брошены. Несколько человек с завязанными глазами были доставлены на заброшенный завод и заперты там.
Нин Цинъинь и Ань Сючжи оказались запертыми в маленькой темной комнате, а остальные, неизвестно где.
Вскоре пришел главарь.
— Позвони своим родителям, быстро, без фокусов, — главарь бросил Нин Цинъинь черный телефон и велел ей звонить.
Нин Цинъинь взяла телефон, притворилась испуганной и взглянула на главаря. Она заметила, что он все еще был в солнцезащитных очках, и не могла рассмотреть его лицо полностью. Единственное, что она запомнила, это шрам, похожий на многоножку, который тянулся до самого уха.
Главарь заметил, что Нин Цинъинь смотрит на него, и рявкнул. Тогда Нин Цинъинь отвела взгляд и набрала номер на телефоне.
Этот номер внезапно всплыл в ее голове, и она машинально его набрала.
И тут же раздался звонок — это был телефон Ся Яня.
Нин Цинъинь не успела ничего обдумать, как звонок был принят.
— Ваша дочь у меня. Завтра принесите десять миллионов в мусорный бак на улице старого промышленного района Сичэн, — сказал главарь, ошеломив собеседника.
После долгой паузы с другого конца прозвучал холодный голос юноши:
— Мой отец уехал. Вы говорите, что моя сестра похищена. Дайте мне услышать ее голос.
Главарь повернулся к Нин Цинъинь, и хотя он не снял солнцезащитные очки, Нин Цинъинь знала, что он смотрит на нее.
Когда телефон поднесли к Нин Цинъинь, она вдруг заплакала и закричала в трубку:
— Братец Янь, спаси меня!
Раздался резкий звук. Главарь резко прервал крик Нин Цинъинь и выругался:
— Тихо! Эй, слышал? Скажи своему отцу: завтра утром в восемь часов десять миллионов в мусорный бак на улице старого промышленного района Сичэн. Не вздумай строить козни и не зови полицию, иначе я не знаю, что будет с твоей сестрой.
— Хорошо, — Ся Янь, услышав плач Нин Цинъинь, почувствовал, как его сердце сжалось и заныло.
За столько времени, что они не виделись, образ Нин Цинъинь стал еще более отчетливым в его сердце, но он не ожидал, что их следующая встреча произойдет в такой критический момент.
— Завтра я приеду один.
— Хм, если вздумаешь хитрить, берегись, — главарь холодно хмыкнул и повесил трубку.
Увидев Ань Сючжи, которая была с Нин Цинъинь, он погладил подбородок и сказал своим людям:
— Заберите эту женщину и отведите ее в сторону.
Ань Сючжи, с кляпом во рту, со слезами на глазах отчаянно трясла головой, изо всех сил пытаясь отползти назад, но позади была стена, и ей некуда было деться.
Несколько здоровенных мужчин схватили ее за тонкие руки и просто вытащили наружу.
Вскоре в маленькой комнате стало тихо. Когда те люди ушли, они заперли дверь.
Осталось лишь маленькое окно, через которое проникал теплый солнечный свет, оставляя полосу света.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|