Глава 13. Победительница по жизни

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Достигнув согласия, никто не колебался. Фэй Лань повесил Камень Инь-Ян на шею Хуа Мянь, а Цин Сюэ достал Янтарную Желчь и дал ей держать во рту.

Всё было готово. Три мастера печатей одновременно подошли и положили руки на голову Хуа Мянь.

На этот раз ощущение прохлады стало ещё более отчётливым, и потоки энергии двигались быстрее.

Сначала Хуа Мянь ничего не чувствовала, но постепенно её разум погрузился в хаос, словно что-то ломалось внутри. Мозг был необычайно ясным и... испытывал невыносимую боль.

Цин Сюэ быстро подхватил внучку и опустил её в бассейн с Цветочным Нектаром.

Ай Цзи хотел что-то сказать, но, увидев, что на лицах его коллег нет ничего необычного, проглотил слова. «Наверное, я слишком много думаю, как печать в голове этого ребёнка может содержать две разные силы души?»

Внимание остальных было приковано к бледному лицу Хуа Мянь, поэтому никто не заметил странности Ай Цзи.

Цин Сюэ одной рукой поддерживал Хуа Мянь, другой высвобождал исцеляющую магию водной стихии. Заметив замешательство в глазах присутствующих, он отвлёкся, чтобы объяснить: — Хотя исцеляющая магия света сильнее, её процесс слишком властный и не такой мягкий, как магия водной стихии. Сейчас, в самом начале, магия света лишь усилит боль Мянь Мянь.

Хуа Мянь уже не могла следить за происходящим снаружи. Знакомая боль распространялась по всему телу, но на этот раз она была в сотни и тысячи раз сильнее, чем прежде.

Так больно, так больно, так больно... Её мозг кричал, но из приоткрытого рта не выходило ни звука. Все мышцы напряглись, выдерживая эту невыносимую боль.

Кто вынесет горечь страданий, тот станет человеком среди людей... Эта фраза постоянно крутилась в её голове, даруя ей огромную силу.

Боль нарастала волнами, и Хуа Мянь несколько раз едва не проглотила Янтарную Желчь, но в последний момент сдержалась.

У неё было предчувствие, что Малая Благоприятная Церемония не закончится быстро.

Боль была невыносимой, и слёзы неконтролируемо текли из её глаз.

Увидев это, Юй Син встревоженно сказал: — Сестре, должно быть, очень больно. Она никогда раньше не плакала во время приступов, что нам делать?

— Верь ей, — голос Юй Чэня был спокоен, но только он сам знал, что его ладони вспотели.

Видя, как Хуа Мянь прикусила губу до крови, Юй Ши достал кусок мягкого дерева и осторожно вложил ей в рот.

Неизвестно, сколько времени прошло. Боль охватила всё тело, вызывая онемение. Чтобы не дать своей воле ослабнуть, Хуа Мянь начала искать способы отвлечься.

Сначала она начала считать овец, но на полпути поняла, что это неправильно — это же метод гипноза. Затем она стала вспоминать анекдоты, которые слышала в прошлой жизни. Когда анекдоты закончились, она перешла к фильмам, потом к романам, затем к сериалам, а после них — к профессиональным книгам, которые она когда-то изучала... Когда всё, что можно было вспомнить, закончилось, Хуа Мянь начала думать о своей прошлой, уже завершённой жизни.

В прошлой жизни Хуа Мянь изначально звали не Мэй Сия, а Чэн Айма. Фамилию она получила от сотрудника приюта, который её нашёл, а имя директор «позаимствовал» у иностранной девочки. Ничего не поделаешь, тогда было время поклонения всему иностранному.

Надо сказать, в детстве она немало хвасталась этим «западным» именем перед другими детьми. По сравнению с обычными именами вроде Сяо Мин, Сяо Ци, Сяо Цзюань или Сяо Фан, она была очень довольна своим именем.

Чэн Айма была сиротой. Из-за врождённого порока сердца, пока другие дети надеялись, что их биологические родители не бросили их, и мечтали быть усыновлёнными, она уже осознала, что она никому не нужна. Она очень трезво проанализировала своё положение и составила план на будущее: первый шаг — вылечить порок сердца; второй — заработать денег на учёбу в университете; третий — добиться успеха; четвёртый... если возможно, найти своих биологических родителей, но, конечно, не ради так называемой родственной привязанности. Она просто хотела, достигнув успеха и славы, пройтись перед ними, чтобы они пожалели о своём поступке.

Идеалы были прекрасны, но реальность — жестока.

Хотя процесс был очень трудным, Хуа Мянь всё же выполнила первый, второй и третий шаги. Что касается четвёртого... Сначала поговорим о происхождении Чэн Аймы. Семья Мэй была медицинской династией; семь поколений их предков были врачами, и большинство их родственников и друзей также принадлежали к этому кругу.

У неё также был старший брат по имени Мэй Сижуй.

К слову, Мэй Сижуй тоже был выдающимся молодым человеком. С детства он преуспевал в учёбе и поведении, был хорошим учеником, которого дедушка лично обучал. Он не свернул с пути, поступил в лучший медицинский университет страны, как и ожидали старшие, а после окончания учёбы стал известным торакальным хирургом по всей стране.

Если говорить о недостатках Мэй Сии, то она была слишком «чистой», совершенно противоположной Хуа Мянь, которая прошла огонь и воду. Её превосходное происхождение и способности сделали её наивной в вопросах человеческих отношений и житейской мудрости.

Поэтому, когда другие хотели навредить семье Мэй, они использовали эту его слабость, и он без малейших подозрений попал в ловушку.

Операция по пересадке сердца была успешно завершена, но донор, который изначально был в состоянии смерти мозга, впал в глубокую кому, и доказательства были неопровержимы.

Семья Мэй, конечно, не собиралась просто так сидеть сложа руки; их единственный наследник не мог быть потерян.

В этот момент Чэн Айма, работавшая в той же больнице, обладавшая такими же способностями к проведению этой операции, но не имевшая никакого влияния, стала идеальной кандидатурой на роль козла отпущения.

Вот такая вот банальная история.

Чэн Айма была человеком, хорошо понимающим реальность. После случившегося она, конечно, была разгневана и недовольна, но всё же успокоилась и добилась для себя максимальной выгоды.

Она верила в свои способности; в худшем случае, она уедет за границу, и у неё всегда будет шанс снова подняться.

Примерно в это же время старый господин Мэй случайно увидел Чэн Айму, которая на шестьдесят процентов была похожа на его покойную жену, и, заподозрив неладное, поручил провести расследование.

Расследование показало, что Чэн Айма была его внучкой, потерянной более двадцати лет назад.

Возникает вопрос: Чэн Айма и Мэй Сижуй много лет работали вместе в одной больнице, и у них были пересечения. Как Мэй Сижуй ни разу ничего не заподозрил?

Мэй Сижуй с детства слышал от матери о пропавшей сестре и, конечно, надеялся найти её.

Однако, по словам его матери, его сестра была больше всего похожа на мать и родилась с врождённым пороком сердца.

Как говорится, девушка в восемнадцать лет меняется, и Чэн Айма была типичным примером.

Когда она пропала, ей было всего два года, она только училась ходить. Тогда все, кто её видел, говорили, что она похожа на свою мать. Но теперь любой, кто видел её бабушку, непременно скажет, что она похожа на неё.

К сожалению, бабушка умерла слишком рано, и Мэй Сижуй видел лишь несколько размытых старых фотографий.

В воображении Мэй Сижуя его сестра с пороком сердца, если и не была болезненной, то уж точно должна была быть изящной и утончённой. Но Чэн Айма никогда не следовала этому образу; она была действительно красива, но её красота была здоровой, живой и юной.

Реальность оказалась такой обманчивой.

Именно в это время Чэн Айма уже получила большую сумму денег от госпожи Мэй. Перед уходом она всё же не могла успокоиться и произнесла одну фразу.

— Госпожа, рано или поздно вы получите по заслугам.

— Если бы время можно было повернуть вспять, Чэн Айма ни за что бы не произнесла таких слов. Кто знал, что эта женщина настолько хрупка душой, что пойдёт на смерть из-за одной фразы?

На самом деле, это нетрудно понять. Дочь пропала из-за небрежности госпожи Мэй, и из-за этого она многие годы страдала от депрессии и вины. В конце концов, когда она наконец нашла дочь, то обнаружила, что та не только пережила много страданий, но и её будущее было разрушено, причём виновницей была она сама. А тут ещё Чэн Айма произнесла такую фразу... Неудивительно, что эта привыкшая к роскоши женщина выбрала самоубийство из-за чувства вины.

Семья Мэй уже ломала голову над тем, как они навредили собственной дочери, а тут ещё хозяйка дома, не сказав ни слова, покончила с собой, что повергло всю семью в полный хаос.

Только после того, как дело было замято и похороны хозяйки дома завершены, у них появилось время обдумать ситуацию с Чэн Аймой.

Чэн Айма не была из тех, кто страдает ради сохранения лица. Нет причин отказываться от предлагаемых благ, к тому же она не считала себя чем-либо обязанной семье Мэй.

Даже став Мэй Сией, она лишь получила то, что ей причиталось.

Что касается прежних обид... Раз уж вы знаете, что я пострадала, то компенсируйте мне это сполна.

Вышеизложенное — это меркантильные мысли бывшей Чэн Аймы, а ныне Мэй Сии.

Она сама легко отпустила ситуацию, но другие не могли поступить так же, например, её биологический отец или её биологический брат.

Что до Мэй Сижуя, то, хотя у этого мужчины и было некое недовольство по отношению к своей биологической сестре, он был простодушен и считал, что в конечном итоге сам виноват во всём этом.

Поэтому он не мог быть близок с Мэй Сией, но как брат проявлял всю необходимую заботу.

Её отец, Мэй Цзинжунь, был другим. У него были очень хорошие отношения с женой, они вместе пережили трудности в молодости, и смерть жены, как можно представить, стала для него огромным ударом.

Поэтому, хотя он и признал дочь, он старался избегать встреч с Мэй Сией. Помимо щедрости в материальном плане, он, по сути, полностью игнорировал её существование.

Сказать, что Мэй Сия не грустила, было бы ложью. Она пыталась, но с очень малым успехом, и даже пребывала в унынии какое-то время.

Позже она быстро смирилась с этим и вернула себе прежний энтузиазм к жизни.

Из-за связей семьи Мэй её первоначальный план сменить место и снова подняться пошёл прахом.

В медицинской сфере ей больше нечего было делать, и она решила сменить профессию. После долгих раздумий, длившихся более полугода, она выбрала профессию мастера ароматов.

Благодаря связям семьи Мэй, она стала ученицей весьма известного мастера ароматов. Благодаря таланту и усердию, её усилия принесли плоды, и в итоге она превзошла своего учителя, став всемирно известным мастером ароматов.

На этом её главная цель — стать победительницей по жизни — была достигнута.

Она думала, что теперь сможет наслаждаться плодами своего труда, но хорошие дни продлились всего несколько лет, и она «вознеслась на небеса».

Действительно «вознеслась на небеса».

Хуа Мянь уверенно подумала.

Такой человек, как она, где бы ни оказался, всегда будет победителем по жизни.

Даже если процесс будет очень трудным, она твёрдо верила, что конец будет прекрасным.

Как же быстро воспоминания закончились?

Хуа Мянь почувствовала сожаление и беспомощность. Она размышляла, есть ли ещё что-то, что могло бы отвлечь её внимание, но вдруг на её лице появилось выражение недоверия. — Это...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение