Глава 17. Взрыв

В воскресенье рано утром Мама Линь стащила Линь Вань с кровати. Быстро собравшись, вся семья отправилась к Дедушке Линь Вань. С ними поехали Линь Цзяцинь и Сюй Чэ, под благовидным предлогом, что соскучились по дедушке и хотят его навестить. Семья Линь Вань прекрасно понимала: скорее всего, Линь Цзяцинь хотела воспользоваться присутствием дедушки, чтобы заставить Папу Линь отдать дом ей с дочерью!

Не успели они толком сесть, как Дедушка Линь Вань начал расспросы. Он улыбался мягко и добродушно, но слова его были иными:

— Цзявэй, когда вы собираетесь переезжать?

Линь Цзявэй тоже улыбнулся в ответ:

— Папа, мы еще не решили. Возможно, подождем, пока Вань Вань поступит в университет. Нынешний дом ближе к школе.

Дедушка Линь Вань прищурил морщинистые глаза и вздохнул:

— Эх, но когда Вань Вань поступит в университет, она уже не сможет часто бывать дома!

— Ничего страшного, — весело сказала Линь Вань, — я собираюсь поступать в университет в соседнем городе. В городе Б ведь есть Университет А? Постараюсь поступить туда!

Увидев послушную дочь, Ло Хуэй с удовлетворением погладила ее по волосам и обратилась к Дедушке Линь Вань:

— Папа, зачем вы нас позвали? Ботинки, которые Вань Вань принесла вам вчера, вам понравились?

Ей до смерти надоело жить в постоянном страхе, опасаясь, что муж снова уступит этому старику и сестре. Лучше уж раз и навсегда все прояснить!

— Ботинки хорошие, очень хорошие, — улыбнулся Дедушка Линь Вань, бросив пару небрежных похвал. Затем, помедлив, сказал: — Я слышал, вы передумали переезжать? Но так ведь нельзя тянуть вечно. Лучше все-таки сделать ремонт и поскорее переехать.

Его вид, будто он убеждает их ради их же блага, вызвал у Линь Вань отвращение.

— Мы действительно не собираемся переезжать, — заговорила Мама Линь. — И потом, если мы решим переехать, нам сначала нужно будет найти покупателя и продать эту квартиру.

Услышав ее безапелляционный тон, Дедушка Линь Вань слегка рассердился. Он холодно обратился к Папе Линь:

— Цзявэй, что происходит? Ты подумал о своей сестре и Чэнчэн? Нужно хотя бы подождать, пока они поживут, а потом уже продавать, верно?

Не дожидаясь ответа Папы Линь, Мама Линь сказала:

— Папа, не давите на Цзявэя. Скажу честно, у нашей семьи давно нет денег! Нужно платить кредит, нужно заплатить за выбор школы для Чэнчэн, денег просто нет! Мы с Цзявэем получаем фиксированную зарплату, откуда у нас вдруг возьмется столько денег? К тому же Вань Вань скоро поступать в университет, мы же не можем потратить деньги на ее учебу на покупку дома?!

Слова Мамы Линь лишили Дедушку Линь Вань дара речи. Он посмотрел на сына, но тот никак не реагировал. Дедушка Линь Вань пришел в ярость:

— Что вы хотите этим сказать?! Неужели я, старик, силой буду отбирать?!

— Вот именно, невестка, брат еще ничего не сказал, а ты уже так рассердила папу, — притворно попыталась сгладить углы Линь Цзяцинь. — Папа, не сердитесь, невестка не это имела в виду!

— Я именно это и имела в виду, — холодно ответила Мама Линь. — Муж и жена — одно целое. Можешь не ждать мнения брата, мое мнение — это и его мнение. Цзяцинь, ты уже не маленькая, работу нашла. Живя у нас, ты не платишь ни за аренду, ни за воду, ни за электричество. Я даже не считаю деньги на продукты. Но что касается Чэнчэн, плата за выбор школы — двадцать тысяч юаней — это немаленькая сумма. Тебе нужно написать расписку, только тогда мы сможем помочь.

— Что ты хочешь этим сказать?! — возмутилась Линь Цзяцинь. Она осуждающе посмотрела на Линь Цзявэя. Брат ведь обещал ей заплатить за школу Чэнчэн, почему он передумал? Наверняка это дело рук невестки! Она скрипела зубами от злости, но Мама Линь была права, и возразить было нечего.

— Хватит! — Дедушка Линь Вань с силой стукнул палкой по полу. — Прекратите! — Линь Цзяцинь неохотно замолчала.

— Я старик, и не хочу слишком вмешиваться в дела вас, молодых. Но как старший брат, ты должен заботиться о своей сестре, не так ли? Я решил: дом пока не продавайте, ремонт продолжайте. Недостающие деньги, пятьдесят тысяч юаней, добавлю я, старик! Так пойдет? — продолжил Дедушка Линь Вань. — Плату за школу Чэнчэн тоже оплачу я! Моя родная внучка, если другие не дают ей учиться, неужели я позволю? Семья должна жить дружно!

Линь Вань слушала и едва сдерживала смех. Пятьдесят тысяч юаней, чтобы заставить их переехать, а потом вынудить отца отдать дом им с матерью! Хочет обменять пятьдесят тысяч на дом стоимостью не менее четырехсот тысяч? Слишком уж простой расчет!

— Кстати, Вань Вань, я должен перед тобой извиниться! — Дедушка Линь Вань изобразил улыбку. — В прошлые выходные ты ведь накричала на Чэнчэн? Эх, характер у Чэнчэн… я ее избаловал, она немного капризная, и нрав у нее не очень хороший. Если она тебя чем-то расстроила, будь снисходительнее, хорошо?

Какие уж тут извинения? Явное обвинение!

Неизвестно, что еще Сюй Чэ наговорила дедушке, но глаза Линь Вань мгновенно наполнились слезами, и вскоре крупная слезинка готова была скатиться по щеке. Вся семья всполошилась, Мама Линь тут же обняла дочь, утешая.

Как давно она не была так близка с мамой? Повзрослев, Линь Вань перестала любить ласку, поэтому в прошлой жизни они с матерью мало общались. В последние, самые тяжелые времена, сталкиваясь с упреками матери, она чувствовала лишь раздражение, не замечая за упреками отчаянного желания матери вернуть ее на правильный путь.

— Вань Вань, деточка, дедушка ведь ничего такого не сказал, почему ты плачешь? — с фальшивой улыбкой утешала Линь Цзяцинь, одновременно намекая Дедушке Линь Вань, что это просто детские слезы, и она тут ни при чем.

Дедушка Линь Вань на мгновение почувствовал укол совести, подумав, что не стоило говорить невинной внучке такие колкости. Но услышав слова Линь Цзяцинь, он действительно успокоился.

Услышав слова Линь Цзяцинь, Линь Вань заплакала еще сильнее. Линь Цзяцинь поспешно добавила:

— Ох, детишки, чуть что — сразу в слезы. Перестань плакать, а то подумают, что дедушка нашу Вань Вань обидел.

— Мама, тетя меня оговаривает! — громко зарыдала Линь Вань. Услышав это, Линь Цзяцинь опешила и поспешно сказала: — Вань Вань, нельзя так говорить! Ты так поступаешь с тетей, тете ведь очень обидно, понимаешь?

— Линь Цзяцинь, моя Вань Вань еще ничего не сказала, зачем ты на нее кричишь? — Ло Хуэй гневно посмотрела на Линь Цзяцинь, вытирая слезы дочери.

— Но… когда я на нее кричала? — Линь Цзяцинь почувствовала себя обиженной, посмотрела на Дедушку Линь Вань и замолчала.

— Тетя, тебе обидно? А мне не обидно? Когда я кричала на Чэнчэн? Когда Чэнчэн у нас дома, я всегда делюсь с ней всем, что у меня есть. Она захотела мою любимую куклу, я ей отдала. В прошлый раз я просто увидела у нее розовый мобильный телефон и сказала, что это нехорошо, что нужно сказать тебе, тетя. Она разозлилась, накричала на меня и выбросила мои тетради! — Чем больше Линь Вань говорила, тем больше расстраивалась, превращаясь в несчастную маленькую девочку, которая долго терпела обиды и наконец дала им выход. — Мама, Чэнчэн меня обижает! Я ее не обижала! Она еще сказала мне, что выгонит меня из нашего дома!

Сюй Чэ стояла рядом, ошеломленная. Как бы она ни думала, она не могла представить, что всегда послушная двоюродная сестра будет так врать в глаза! Когда она говорила, что выгонит ее? Максимум, думала об этом про себя, но никогда не говорила вслух! Она покраснела и тоже разрыдалась:

— Я не говорила! Я не говорила! Линь Вань, ты врешь! Ты врешь!

В одно мгновение плакали и старшая, и младшая, к этому добавился гневный голос Линь Цзяцинь:

— Чэнчэн, она правду говорит? Что за мобильный телефон?!

Теперь воцарился настоящий хаос.

Папа Линь был в ярости. Он знал, что дочери незачем было говорить такое в этой ситуации. Возможно, ему действительно стоило по-другому взглянуть на своего отца и сестру. Даже Чэнчэн, этот послушный ребенок, говорила Вань Вань, чтобы та убиралась. Какое же у него самого положение в этой семье?

— Хватит! Прекратите шуметь! — Линь Цзявэй наконец-то повел себя как мужчина. Он громко прикрикнул на всех, а затем обратился к ошеломленным Линь Цзяцинь и отцу: — Папа, Цзяцинь, вы сами видите, во что все превратилось. Я больше ничего не хочу говорить. Оставайтесь здесь. Мы с Ло Хуэй соберем ваши вещи и привезем. Впредь нам лучше жить раздельно.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение