☆、Пепел благовоний и кофе (Часть 2)

Ло Цзин взял полицейскую фуражку и направился к двери: — Это вам принес, я уже поел.

Юй Лянцзюнь подбежал к двери и придержал ручку: — Через неделю, восьмого августа, мы выступаем на церемонии открытия Всеолимпийских игр в Львином Дворце. Посмотришь?

Ло Цзин посмотрел на него: — Я отвечаю за безопасность в зоне за кулисами, так что могу только сказать, что постараюсь.

Юй Лянцзюнь вытер воду с лица, широко улыбаясь: — Постарайся, этого достаточно. Иди на работу.

В глазах Ло Цзина было что-то сложное, он глубоко взглянул на него и вышел.

(Маленькие негодники, вы не ошиблись, это третья пара! И они, черт возьми, оба сильные, как в легендах!

Младший актив или старший актив?

Ой, каждый типаж такой милый, мне так трудно выбрать!

Почему бы не решить с помощью "камень-ножницы-бумага" или подбросив монетку? Это так справедливо и... интересно!

Кстати, "согнуть" офицера Ло — это долгий и трудный путь. Брат Лян, вперед!)

…………

Львиный Дворец — это не здание в форме дворца, а спортивный комплекс, перестроенный из древнего императорского тренировочного поля. Он вобрал в себя мудрость и труд многих талантливых мастеров, представляя высочайший уровень архитектуры Дун Юэ. Это место проведения двадцать восьмых Всеолимпийских игр, которые проводятся раз в четыре года и имеют долгую историю. Это грандиозное событие для спортсменов со всего мира, которому уделяют большое внимание правительства и народы всех стран. А церемония открытия — важнейший этап, демонстрирующий культуру и мощь страны-хозяйки. Каждое выступление тщательно отбирается и является ярким и запоминающимся. Цзян Лю приложил все усилия, чтобы добиться для "Трилистника Небес" возможности репетировать исполнение главной песни Всеолимпийских игр. И Ши Хаоюй с товарищами не разочаровали его. Трое юношей прекрасно продемонстрировали дух и цели Всеолимпийских игр, в итоге получив эту прекрасную возможность, к которой стремились все артисты.

Они втроем, полностью экипированные и закутанные с головы до ног, вышли из фургона для артистов. Под руководством господина Сыту они прошли сквозь толпы журналистов и ослепляющие вспышки фотокамер, вошли через задний вход Львиного Дворца, не останавливаясь и не говоря ни слова, окутанные тайной. Они действительно подогрели любопытство публики перед камерами прямого эфира.

В восемь часов церемония открытия началась точно по расписанию. Не зная, что происходит на сцене, в гримерке за кулисами Юй Лянцзюнь тренировал с Ши Хаоюем последние движения и шаги.

Господин Сыту вошел с несколькими стаканами напитков: — Хватит тренироваться, дети. Главное — расслабиться. Дети, хватит тренироваться.

Трое уже были причесаны и накрашены. Очень простые прически и одежда: белоснежные рубашки и повседневные брюки, волосы тоже просто высушены феном, очень естественно, но у каждого был свой неповторимый шарм.

Взгляд Цянь Шаомо был пустым, холодным и меланхоличным, как у бессмертного из облаков, не вкусившего мирского дыма. Юй Лянцзюнь со своей стрижкой под машинку выглядел солнечным и красивым, каждый жесткий волосок демонстрировал бурную энергию. Эти двое, один — жесткий, другой — мягкий, не только не конфликтовали по темпераменту, но и дополняли друг друга, возвышаясь. Их гармония была неописуемой, подобно отражению неба в воде.

А Ши Хаоюй был важнейшим ингредиентом в группе. У него были изящные и тонкие черты лица, чистый и неземной темперамент, глаза, прозрачные как водная гладь, а его улыбка была очень убийственной. Где бы он ни находился, он идеально вписывался в окружающую атмосферу. По словам господина Сыту, он точно станет популярным!

Три сестры-подружки, с бьющимися сердечками, подсматривали через глазок в двери!

Девушка в очках: — Ой-ой-ой, что я вижу!

Ой, эти три маленькие феи просто так соблазнительны, ы-ы-ы! — взволнованно.

Длинноволосая девушка: — Они еще и так невинно и мило одеты, это что, они собираются увести у нас парней, черт возьми!

Ой, я готова уступить!

Такие идеальные парни должны с радостью встречаться друг с другом, черт возьми!

Нам, девушкам, достаточно купить корзину огурцов!

Парни нам вообще не нужны! — поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — Монастырь на горе Ханьшань... — недоуменно.

Девушка в очках: — А-а-а!

Хаоюй такой милый, что делать, теперь я думаю, что Хаоюй и директор Цзян — самая подходящая пара, ы-ы-ы! — взволнованно.

Длинноволосая девушка: — Черт возьми, что ты говоришь!

Директор Цзян изначально принадлежит Хаоюю!

Такого холодного и гордого сабмиссива, как молодой Мо, может завоевать только крутой и сильный парень, который переквалифицировался из отставного спецназовца в хладнокровного убийцу, понятно?!

Такой элитный и харизматичный президент, как босс, ему не подходит, понятно?!

Черт возьми, Хаоюй и босс — идеальная пара от природы, созданы друг для друга, естественно красивы!

Я ни за что не выберу не ту пару! — поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — Хм?

... — недоуменно.

Девушка в очках: — Да-да!

Хаоюй и босс — идеальная пара, а фуцзи, которая выбрала не ту пару, хуже плетеного мешка! — взволнованно.

Длинноволосая девушка: — Черт возьми, как ты можешь называть "жену босса" по имени!

Такая глубокая связь между боссом и "женой босса", как у Лян Чжу в прошлой жизни, сколько жизней им пришлось культивировать, чтобы в этой жизни обрести счастье и провести старость вместе!

Черт возьми, это так трогательно!

Все эти мелодраматичные любовные романы просто блекнут по сравнению с этим! — поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — Блекнут... — недоуменно.

— Чем занимаетесь, трое? Хе-хе, чем занимаетесь, трое?

Господин Сыту, держа несколько стаканов напитков, с улыбкой стоял за спинами трех сестер.

Девушка в очках: — А!

— взволнованно.

Длинноволосая девушка: — А!

— поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — Хе-хе... — недоуменно.

Господин Сыту: ...

Увидев, как они со скоростью ракеты исчезли за поворотом лестницы, какая невероятная скорость!

Господин Сыту покачал головой, толкнул дверь и вошел. Он раздал напитки каждому из них: — Станете ли вы знаменитыми на весь мир, решится сегодня. Дети, выпейте этот стакан.

Ши Хаоюй был очень честен, выпил больше половины стакана одним глотком. Выпив, он причмокнул: — Господин Сыту, что это за напиток?

Сыту и двое других сделали по маленькому глотку, поправили очки и с улыбкой сказали: — Растворимый кофе.

Ши Хаоюй кивнул, допил оставшуюся половину стакана, и не успел проглотить, как услышал, как тот неторопливо произнес: — Добавил пепел благовоний с алтаря Будды. Каков вкус?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Пепел благовоний и кофе (Часть 2)

Настройки


Сообщение